Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 14:41 - Zapotec Choapan

41 Naꞌ uzaꞌ Jesús zionëꞌ tatula ta hueꞌlënëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ. Caora bedyinnëꞌ ta beyuna lasa ganꞌ de yuna benꞌ quiëꞌ, unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Naꞌa sí, tahuencazi gasile yezilaꞌadyiꞌle. Zelao tu canaꞌzi. Babdyin hora usedyinyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ, lao naꞌa yaca benꞌ de dulaꞌ xquia quie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 14:41
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

―Como banezile, ichopa dzazi idyin gaꞌalaꞌ lani pascua. Naꞌ usedyin benëꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, lao naꞌa benꞌ rnabëꞌ ta udaꞌjëꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë yaga cruzo. ―Canaꞌ una Jesús.


Naꞌra uyo Judas Iscariote yegueꞌlënëꞌ yaca xanꞌ pxuzi diꞌidzaꞌ cuenda yegaꞌnlënëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ ta usedyinnëꞌ Jesús lao naꞌayaquëꞌ. Naꞌ naca Judas benꞌ quie Jesús entre chipchopa benꞌ naca benꞌ quienëꞌ.


Naꞌ cati baoreꞌyaquëꞌ ta gaoyaquëꞌ, una Jesús rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―Tali rniaꞌ leꞌe, ladoro ni reꞌ tu benꞌ raolëro tuz̃e, benꞌ usedyin nëꞌëdiꞌ lao naꞌa yaca benꞌ rnabëꞌ.


Naꞌra udenëꞌ ilëꞌëtiꞌ ganꞌ nitaꞌ yuna benꞌ quiëꞌ, gutanëꞌ ruzu ruꞌala layu, blidzëꞌ Diuzi chi bisaqueꞌ ucachiꞌ ucuiꞌo Diuzi ca tazëdi gula zaꞌ gaca quiëꞌ.


Naꞌ bezaꞌnëꞌ bedyinnëꞌ tatula ganꞌ de yuna benꞌ quiëꞌ. Blëꞌënëꞌ nerasiyaquëꞌ nun quie danꞌ yuꞌu bichi gula laojëꞌ. Lenaꞌ bibequëbiyaquëꞌ ca diꞌidzaꞌ gudyi Jesús leyaquëꞌ.


Ulechasa, tzioro. Bazaꞌ benꞌ usedyin nëꞌëdiꞌ lao naꞌayaquëꞌ.


Lëscanꞌ unaranëꞌ: ―Rutele tzalaꞌla ca naca mandamiento quie Diuzi ta inaole costumbre quiele.


danꞌ ruzioñeꞌenëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, gudyinëꞌ leyaquëꞌ cabëꞌ gaca quiëꞌ, benꞌ naca bichi yugulu benëꞌ. Naꞌra gudyinëꞌ leyaquëꞌ usedyin yaca benëꞌ lëbëꞌ lao naꞌa benꞌ rnabëꞌ ta gutiyaquëꞌ lëbëꞌ, pero gaca lao tzona dza huebannëꞌ tatula.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bagazi idyin hora quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, huatiaꞌ yebanaꞌ, yeyaꞌa guibá tatula ga uzaꞌa.


’Baraca yëchiꞌ luꞌu laxtaꞌohuaꞌ. ¿Cabiz̃i iniaꞌ yëpaꞌ Xuzaꞌ? ¿Iniaꞌ yëpaꞌnëꞌ: “Ute uselaoꞌ nëꞌëdiꞌ canꞌ gaca quiaꞌ gatiaꞌ”? Bigacacazi yëpaꞌ Xuzaꞌ canꞌ, porque nun quie lenaꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ lao yedyi layu.


Ude beyudyi una Jesús canaꞌ, pchisa laohuëꞌ unaꞌnëꞌ z̃an guibá unëꞌ: ―Xuzaꞌ, abdyin hora quiaꞌ. Hueloꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌiloꞌ benꞌ z̃e con ca ruaꞌ luëꞌ benꞌ z̃e.


Canaꞌ guca guꞌunyaquëꞌ guxuyaquëꞌ hueyaquëꞌ lëbëꞌ preso, pero bibeyaz̃oyaquëꞌ guxuyaquëꞌ lëbëꞌ, danꞌ binedyin dza idyinnëꞌ lao naꞌayaquëꞌ.


Una Jesús canaꞌ tu nersëdinëꞌ yaca benëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra ga z̃uba tu caja ga rudzeꞌyaquëꞌ gun. Pero nituyaquëꞌ bibeyaz̃oyaquëꞌ guxoyaquëꞌ lëbëꞌ, danꞌ binedyin hora idyinnëꞌ lao naꞌa yaca benꞌ rnabëꞌ.


¿Nu benꞌ profeta biudilalë xuzixtaꞌoro? Leyaquëꞌ bëtiyaquëꞌ benꞌ udixogueꞌ de que guida Cristo. Biz̃i cati bidëꞌ detëꞌë lao yedyi layu, leꞌe udaole lëbëꞌ xquia, unële diꞌidzaꞌ contra lëbëꞌ, bëtilenëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ