Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 14:31 - Zapotec Choapan

31 Biz̃i unë Pedro du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Baꞌalaꞌcazi reꞌennan gatiliaꞌ luëꞌ tuz̃e, pero biyëpaꞌ yaca benëꞌ binubëꞌdaꞌ luëꞌ. Naꞌ lëscanꞌ canaꞌ una yaca los demás benꞌ quiëꞌ con ca beyaquëꞌ gudyi Pedro Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 14:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero nu benꞌ rnë condre nëꞌëdiꞌ lao ja benëꞌ, canaꞌrë iniaꞌ condre lëjëꞌ lao Xuzaꞌ Diuzi zu guibá.


Naꞌ bequëbiyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Jesús: ―Huazuendoꞌ. Naꞌ biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali naꞌ ca nale. Usacacazi benëꞌ leꞌe cabëꞌ usacayaquëꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ yedzagalaocazile cabëꞌ yedzagalaohuaꞌ.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Pedro: ―Tali rniaꞌ luëꞌ. Naꞌayela, cati zacuedyi biu chopa lasa, huëboꞌ yaca benëꞌ binubëꞌloꞌ nëꞌëdiꞌ tzona lasa.


Naꞌ uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ bdyinyaquëꞌ tu ga lao Getsemaní. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ulecueza ni. Huayaꞌa ta hueꞌliaꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ.


Pero naꞌ unëra yaca benëꞌ zidzora uredyiyaꞌyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Pilato ta huenëꞌ mandado udaꞌyaquëꞌ Jesús lëꞌë yaga cruzo. Tanto uredyiyaꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ len yaca xanꞌ pxuzi, bëyaquëꞌ gan gucan cabëꞌ guꞌunyaquëꞌ.


Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Señor, ¿bixquienꞌ bisaqueꞌ yezaꞌliaꞌ luëꞌ naꞌa? Zuaꞌ puesto gatiaꞌ lao lazoꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ