Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 14:27 - Zapotec Choapan

27 Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Yugulule usanlaꞌadyiꞌle nëꞌëdiꞌ naꞌayela. Cabëꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: “Huaꞌ mandado gati benꞌ naca xaꞌn z̃iꞌilaꞌ, naꞌ yedzatza yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quienëꞌ.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 14:27
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huaca huen quie benꞌ biusan sudyiꞌilë nëꞌëdiꞌ.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ ja benꞌ quienëꞌ: ―Huasanle nëꞌëdiꞌ yugulule naꞌayela. Gaca quiele ca rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Hueꞌ Diuzi lato guti ja benëꞌ xanꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, naꞌtera huedzatza ja becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quienëꞌ.”


’Cabëꞌ diꞌidzaꞌ rniaꞌ leꞌe, biyeyatile danꞌ lëdiꞌidzaꞌ naꞌ gacalën leꞌe ta inaole nëꞌëdiꞌ. Yaca benëꞌ rudie nëꞌëdiꞌ


Bagazi idyin hora yedzatzale tziole quie quiele ucaꞌnle nëꞌëdiꞌ tuzaꞌ. Pero bizucazaꞌ tuzaꞌ danꞌ zucazi Xuzaꞌ len nëꞌëdiꞌ.


Caora tanëro biaꞌ defender cuinaꞌ lao yaca benꞌ rnabëꞌ, nunu gucalë nëꞌëdiꞌ. Yugojëꞌ psanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ niga. Rulidzaꞌ Diuzi siꞌz̃enëꞌ quieyaquëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ