31 Naꞌra uzulaoyaquëꞌ rtzaloyaquëꞌ ruꞌelëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ diꞌidzaꞌ nayaquëꞌ: ―¿Cabiz̃i yëbironëꞌ? Chanꞌ yëbironëꞌ: “Diuzi useꞌelëꞌ lëbëꞌ”, tanaꞌ huanëꞌ raꞌo: “¿Bixquienꞌ bigulele quienëꞌ?”
Naꞌ uzulao ja benꞌ quie Jesús rëbijëꞌ laguedyijëꞌ: ―Quie danꞌ binuꞌaro yëta xtila unëꞌ raꞌo canaꞌ.
Naꞌ inabaꞌ leꞌe: ¿Nuz̃i useꞌelaꞌ Juan ta bëꞌnëꞌ lao yaca benëꞌ? ¿Useꞌelaꞌ Diuzi lëbëꞌ o ta racazi laꞌadyiꞌnëꞌ bidëꞌ?
Pero bisaqueꞌ yëbironëꞌ: “Ta racazi laꞌadyiꞌnëꞌ bidëꞌ.” Naꞌ bdzebiyaquëꞌ yëbiyaquëꞌ Jesús canꞌ, como danꞌ neziyaquëꞌ huadzaꞌ yaca benëꞌ leyaquëꞌ nun quie rna yaca benëꞌ naca Juan benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi, benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzëꞌ.
Unë Juan udixogueꞌnëꞌ quie benꞌ naꞌ unëꞌ: ―Quie benꞌ naꞌ uniaꞌ caora niaꞌ benꞌ zazaꞌra zenao nëꞌëdiꞌ, nacarëꞌ benꞌ z̃e ca nëꞌëdiꞌ como bazulanëꞌ caora uzuaꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Juan.
Biz̃i beteyu blëꞌë Juan bazaꞌ Jesús gaꞌalaꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ: ―Ulenaꞌ, lëbenꞌ ni naquëꞌ ca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, bia naca gun quie Diuzi. Lëlëbëꞌ cubëꞌ dulaꞌ xquia quie yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.
Blëꞌëdaꞌ guca quie benꞌ ni con ca una Diuzi. Quie lenaꞌ nacaꞌ testigo lëlëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi.
Cati blëꞌënëꞌ ude Jesús ganꞌ zënëꞌ unëꞌ: ―Ulenaꞌ, lëbenꞌ ni naquëꞌ ca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, bia naca gun quie Diuzi.