Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 9:51 - Zapotec Choapan

51 Biz̃i baruen bago idyin dza yeyo Jesús guibá, naꞌ uzëꞌë du laꞌadyiꞌnëꞌ bdzeꞌnëꞌ neza zionëꞌ ciudad Jerusalén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 9:51
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bëꞌ beyudyi unë Señor quiero Jesús canaꞌ, beyëpinëꞌ ladza zeyonëꞌ guibá ga reꞌnëꞌ zaquëꞌ yebë quie Diuzi.


Bazaꞌ dza gatiaꞌ lëꞌë yaga cruzo. Lega rutëbin nëꞌëdiꞌ rbezaꞌ bëꞌ yeyudyi gatiaꞌ.


Naꞌra uzaꞌ Jesús uyuꞌunëꞌ neza tatula zionëꞌ ciudad Jerusalén. Naꞌ ga rdyinnëꞌ tu tu yedyi neza ciudad Jerusalén uzulaonëꞌ rguixogueꞌnëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌ uzaꞌ Jesús uyuꞌunëꞌ neza ta zionëꞌ ciudad Jerusalén udenëꞌ lao bezaꞌ estado Galilea ga sulao estado Samaria.


Naꞌ guz̃i Jesús lao chipchopa benꞌ quienëꞌ ubigaꞌyaquëꞌ tzalaꞌla unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Uletzaꞌ tzioro ciudad Jerusalén ga uzu diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ bzu yaca benꞌ quie Diuzi lëꞌë guichi dza naꞌte. Lëꞌë lëguichi naꞌ rguixogueꞌn cabëꞌ usacaꞌ yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ.


Tu nerzënaga yaca benëꞌ ca rna Jesús, unëꞌ itu diꞌidzaꞌ danꞌ baregaꞌn gaꞌalaꞌ ga reꞌ ciudad Jerusalén, lëscanꞌ danꞌ guqueyaquëꞌ ilëꞌëtiꞌzi rdziogue ta idyin dza inabëꞌ Diuzi lao yedyi layu.


Bëꞌ beyudyi una Jesús canaꞌ, beyuꞌuyaquëꞌ neza tatula uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ciudad Jerusalén.


Bëꞌ beyudyi bëlaꞌiyanëꞌ leyaquëꞌ, naꞌ beyëpinëꞌ ladza yeyonëꞌ guibá.


Biz̃i azioyaquëꞌ yuꞌuyaquëꞌ neza cati bdyin tu benꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―¿Señor, huazaꞌliaꞌ luëꞌ con gatezi tzioꞌ?


Raca falta dza gaꞌalaꞌ lani pascua ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ. Caora naꞌ gucabëꞌ Jesús abdyin hora gatinëꞌ yeyoguëꞌ guibá ga zu Xuzëꞌ. Pues nedyëꞌëcazi Jesús yaca benꞌ rale quienëꞌ, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Biyeyudyi yedu nedyëꞌënëꞌ leyaquëꞌ.


Tali naꞌ uzaꞌ ga zu Xuzaꞌ bidaꞌ lao yedyi layu. Pero naꞌ abdyin hora huezaꞌ lao yedyi layu, yeyaꞌa ga zu Xuzaꞌ tatula.


Pero baidyin hora yeyaꞌa tzezuliaꞌ benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ. Naꞌ ni tule biunabale nëꞌëdiꞌ ganꞌ yeyaꞌa.


’Ca naca nëꞌëdiꞌ, bira suaꞌ lao yedyi layu niga. Pero leyaquëꞌ nezuyaquëꞌ lao yedyi layu ni. Biz̃i nëꞌëdiꞌ hueguidaꞌ ganꞌ zuloꞌ. Xuzaꞌ, benꞌ laꞌiya nacoꞌ, conlë yelaꞌ huaca quioꞌ gacalaoꞌ yaca benꞌ pcaꞌnloꞌ lao naꞌa tacuenda gacayaquëꞌ tuzi pensari cabëꞌ nacaliaꞌ luëꞌ tuzi pensari.


¿Cabiz̃i huele chi ilëꞌële nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, yeyëpaꞌ yeyaꞌa guibá ga zuaꞌ dza naꞌ?


hasta dza beyëpinëꞌ ladza. Pero zayeyëpinëꞌ ladza, ulionëꞌ lao chipchopa benꞌ quienëꞌ. Caora naꞌ lao naꞌa Bichi Be quie Diuzi unëꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ bi hueyaquëꞌ.


Ude beyudyi unëꞌ canaꞌ, tu nernaꞌyaquëꞌ lëbëꞌ, beyëpi Jesús ladza, bdubi beo lëbëꞌ, bira blëꞌëyaquëꞌ lëbëꞌ.


cati psebannëꞌ Cristo beroguëꞌ ga redyin benꞌ huati, bënëꞌ mandado cueꞌnëꞌ zaquëꞌ yebë ga reꞌnëꞌ guibá.


Ruaꞌ dyabëꞌ rnaohuaꞌ xneza Cristo tacuenda yeyëz̃i Diuzi nëꞌëdiꞌ yeyaꞌa guibá. Hueyëz̃i Diuzi yaca benꞌ nuelë Cristo tuz̃e ta tzezulëyaquëꞌ lëbëꞌ tuzioli.


Dulaꞌadyiꞌro naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ binezi yaca benëꞌ, diꞌidzaꞌ yebantzegueyaquëꞌ. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rnën caniga: Golo Jesucristo lao yedyi layu cabëꞌ ralo benëꞌ. Blëꞌë yaca benëꞌ lëbëꞌ. Udixogueꞌ Bichi Be quie Diuzi unëꞌ bibi dulaꞌ xquia de quienëꞌ. Unaꞌ yaca ángel lëbëꞌ. Udixogueꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ lao yedyi layu. Unao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu xnezëꞌ. Beziꞌ Diuzi lëbëꞌ guibá ga naquëꞌ benꞌ rnabëꞌ lao yugulute. Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi.


Reyaꞌalaꞌ huero cuenda cabëꞌ reꞌen Jesús huero. Naca Jesús benꞌ naca ejemplo belaotera quiero cabëꞌ reyaꞌalaꞌhuero sudyiꞌilëro Diuzi. Ganura zu benꞌ uzudyiꞌilë Diuzi ca lëbëꞌ. Bibdëbinëꞌ nacan yelaꞌ stuꞌ quie benꞌ gati lëꞌë yaga cruzo. Uzuëꞌ dispuesto bedzagalaonëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo, como danꞌ nezinëꞌ caora cati beyudyi bedzagalaonëꞌ, huapalaꞌn Diuzi lëbëꞌ tzequeꞌnëꞌ zaquëꞌ yebë ga reꞌ Diuzi guibá.


Lëganꞌ naꞌ naca ga uyuꞌu Jesús, psalonëꞌ neza quiero cuenda saqueꞌ yeyuꞌurëro ga beyuꞌunëꞌ guibá. Canaꞌ naca quie Jesús, naquëꞌ pxuzi rnabëꞌra quiero tuzioli cabëꞌ pxuzi guca Melquisedec dza naꞌ.


Naca Jesucristo benꞌ beyëpi zeyo guibá. Zunëꞌ zaquëꞌ yebë quie Diuzi ga rnabëꞌnëꞌ lao ja ángel len lao ja yugulute benꞌ rnabëꞌ yuꞌuja guibá.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ