Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Juan 14:24 - Zapotec Choapan

24 Pero nu yaca benꞌ binedyëꞌë nëꞌëdiꞌ, birue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ. Ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe, cala ta racazi laꞌadyaꞌ uniaꞌ leꞌe, diꞌidzaꞌ quiaꞌ nacan diꞌidzaꞌ una Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Juan 14:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Chi reꞌenloꞌ hueloꞌ yugulu ca reꞌen Diuzi hueloꞌ, uyo yeguëtiꞌ ta de quioꞌ, bëꞌ ja benꞌ yëchiꞌ centavo quien. Chi hueloꞌ canaꞌ, naꞌra gataꞌ tadyaꞌa quioꞌ ga zu Diuzi guibá. Naꞌ guidoꞌ inaoloꞌ nëꞌëdiꞌ.


¿Binezile nëꞌëdiꞌ zulëcazaꞌ Xuzaꞌ, lëzi zulëcazinëꞌ nëꞌëdiꞌ? Ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe nacan diꞌidzaꞌ ta una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ, cala diꞌidzaꞌ quiaꞌ cuinzaꞌ. Cala ta racazi laꞌadyaꞌ uniaꞌ. Naca Xuzaꞌ benꞌ zulëcazi nëꞌëdiꞌ tzaz̃e. Ruecazinëꞌ ca reꞌennëꞌ gaca.


’Chi leꞌe nedyëꞌële nëꞌëdiꞌ, ulehue quiele ca naca mandamiento baoniaꞌ leꞌe.


’Tu neraca nezuliaꞌ leꞌe itu chiꞌ, rguixogueꞌnaꞌ leꞌe ca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ.


Tali ca rniaꞌ luëꞌ, ca ta nezindoꞌ baonandoꞌ nacandoꞌ testigo ca ta blëꞌëndoꞌ, pero naꞌ leꞌe biralele cabëꞌ baonandoꞌ.


Benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi, rnëguëꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi. Dulaꞌadyiꞌcazi yuꞌunëꞌ Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌonëꞌ.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tali ca rniaꞌ leꞌe, nëꞌëdiꞌ z̃iꞌi Diuzi, bibi de huaꞌ chanꞌ bizu Diuzi conlë nëꞌëdiꞌ. Ca ta blëꞌëdaꞌ rue Xuzaꞌ, lëlenaꞌ rueriaꞌ nëꞌëdiꞌ. Canꞌ rue Xuzaꞌ, canaꞌ rueriaꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌinëꞌ.


Cabëꞌ leꞌe binetzuꞌu diꞌidzaꞌ quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌole. Biralele quiaꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ca diꞌidzaꞌ rusëdiaꞌ leꞌe niga, binacan diꞌidzaꞌ quiaꞌ cuinzaꞌ, nacan diꞌidzaꞌ quiaꞌ len benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Canaꞌ guca zë Jesús luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra quie yaca benꞌ Israel rusëdinëꞌ leyaquëꞌ, naꞌ benëꞌ ca rna yaca benëꞌ. Naꞌra unënëꞌ zidzo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Cabëꞌ leꞌe banubëꞌle nëꞌëdiꞌ, banezile ga gologaꞌ. Pero cala bidaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ. Bidaꞌ tanun quie benꞌ zu tuzioli, benꞌ binubëꞌle.


Tazë de ta iniaꞌ leꞌe, lëzi tazë de ta ichuguliaꞌ quiele leꞌe. Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, rnëguëꞌ puro diꞌidzaꞌ naca li. Ca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ leꞌe, lëdiꞌidzaꞌ naꞌ bedaꞌ una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Tanaꞌ lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Cati baolisale nëꞌëdiꞌ sibi, nëꞌëdiꞌ bichi yugulu benëꞌ, lëcanaꞌ inezile nuz̃i nacaꞌ. Lëzi inezirële cala ta racazi laꞌadyaꞌ ruaꞌ, denꞌ rnëcazaꞌ ca ta bzioñeꞌe Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Nëꞌëdiꞌ rniaꞌ cabëꞌ una Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Pero naꞌ leꞌe ruzule diꞌidzaꞌ cabëꞌ mandado rue benꞌ naca xuzile leꞌe. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Chi tali naca Diuzi xuzile, huadyëꞌële nëꞌëdiꞌ danꞌ uzaꞌ ga zu Diuzi. Cala bidaꞌ ta racazi laꞌadyaꞌ, denꞌ bidaꞌ tanun quie Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ