Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:31 - Zapotec Choapan

31 Naꞌra ja benꞌ quie Jesús nitaꞌ yedyi quie estado Judea, len benꞌ nitaꞌ estado Galilea, len benꞌ nitaꞌ estado Samaria, uzujëꞌ contento. Du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ unaojëꞌ xneza Jesús. Yugu dza rapalaꞌnyaquëꞌ Diuzi gucalë Bichi Be quie Diuzi leyaquëꞌ. Canaꞌ mazera uye benꞌ bëlë leyaquëꞌ tuz̃e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:31
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu dza, tu dza, ziorarë xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ udixogueꞌjëꞌ duz̃e yedyi reꞌ naꞌ.


Pues canaꞌ guca quie benꞌ quie Jesús nitaꞌ ga udejëꞌ, uz̃elaꞌadyiꞌyaquëꞌ naoyaquëꞌ xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ. Quie lenaꞌ uyera mazera benꞌ nao xneza Jesús tu dza tu dza.


udapalaꞌnyaquëꞌ Diuzi. Blëꞌë yaca benꞌ yedyi quieyaquëꞌ leyaquëꞌ ben huen. Naꞌra tu dza, tu dza, psere Diuzi nura benꞌ gale quiëꞌ, gaquëꞌ tuz̃e len yaca los demás benꞌ barue quie Diuzi.


’Hora naꞌ, bichaꞌ, rniaꞌ leꞌe huele cuenda quie Diuzi, lëscanꞌ hue quiele xtiꞌidzaꞌnëꞌ, porque nedyëꞌë Diuzi leꞌe. Napa xtiꞌidzaꞌ Diuzi poder ta gacalën leꞌe inaorale xnezëꞌ. Lëscanꞌ napan poder ta gacalën leꞌe gataꞌ quiele yugulu ta reꞌen Diuzi gunnëꞌ leꞌe, len yugulu los demás benꞌ naca benꞌ laꞌiya quienëꞌ.


Quie lenaꞌ ptzebitzegue benꞌ quie Jesús len los demás benꞌ unezi cabëꞌ guca quieyaquëꞌ.


Naꞌra yugu dza udixogueꞌ ja apóstol mazera benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Por lenaꞌ taz̃e uye benꞌ rnao xneza Jesús ciudad Jerusalén. Lente zë yaca pxuzi, unaorëyaquëꞌ xneza Jesús.


Naꞌra redaohue Saulo danꞌ bëtiyaquëꞌ Esteban.


Binacan belao bi ta gaoro, bi ta yoꞌoro. Pero tabelao naꞌ inaro tuzi pensari dyaꞌa. Tabelao naꞌ cueꞌ chizi laxtaꞌoro, suro contento tanun quie danꞌ yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro pensari quie Bichi Be quie Diuzi.


Canaꞌ huero seguir inaoro huero tadyaꞌa cuenda naꞌ cueꞌ chizi laxtaꞌoro, gacalëro laguedyiro ta tzioñeꞌejëꞌ mazara con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌra nëꞌëdiꞌ rulidzaꞌ Diuzi, benꞌ nuxelaꞌadyiꞌ raꞌo, ta tzuꞌule gusto cueꞌ chizi laxtaꞌole como danꞌ barue quiele xtiꞌidzaꞌnëꞌ. Lëscanꞌ rulidzaꞌnëꞌ ta gaca z̃elaꞌadyiꞌ dyëꞌëdi guicho laxtaꞌole tanun quie danꞌ baoyuꞌule pensari quie Diuzi.


Zuro contento biyehuëdiro rbezaro yeyoro guibá ga zu Diuzi como danꞌ useꞌelaꞌ Diuzi Bichi Be quienëꞌ, bagucalënëꞌ raꞌo ta idyëꞌëro Diuzi, bayuꞌuro yelaꞌ nedyëꞌë quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌoro.


Quie lenaꞌ huele baiguin ta huele ca ta banegun Diuzi leꞌe. Huele baiguin ta gataꞌ entre leꞌe zë benꞌ gacalë laguedyi benꞌ bichiro ta inaorayaquëꞌ mazara xneza Jesús.


Ta reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe, bichaꞌ, nacan cani: Ganꞌ yeguꞌudiꞌle, reyaꞌalaꞌ gacalële yaca benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús ta inaorayaquëꞌ mazarayaquëꞌ xneza Jesús. Reyaꞌalaꞌ gulale alabanza. Reyaꞌalaꞌ usëdileyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Reyaꞌalaꞌ uzioñeꞌeleyaquëꞌ quie Diuzi. Hueꞌennan inële diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌle, pero reyaꞌalaꞌ yexiꞌidzeꞌleyaquëꞌ bi reꞌen ina diꞌidzaꞌ inële.


Laꞌacazi tazë lasa baoniaꞌ leꞌe ben Cristo yelaꞌ rnabëꞌ quiendoꞌ, biredueꞌdaꞌ iniaꞌ leꞌe canaꞌ tatula. Ben Cristo yelaꞌ rnabëꞌ quiendoꞌ ta uzioñeꞌendoꞌ leꞌe ta inaole dyëꞌëdi xnezëꞌ, cala ta udyiaguiꞌndoꞌ leꞌe.


Chi raquele rnandoꞌ aruendoꞌ defender cuinndoꞌ laole, bira huele pensari canaꞌ, como danꞌ biruendoꞌ canaꞌ. Ca ta ruendoꞌ rnandoꞌ lao Diuzi nun quie nacalëndoꞌ Cristo tuz̃e. Pero yugu ca rnandoꞌ leꞌe nacan ta gacalen leꞌe ta huera quiele quie Cristo. Nedyëꞌëdaꞌ leꞌe bichaꞌ.


Biaꞌ guichi ni useꞌelaꞌn laole tu zaguidaraꞌ ideyubaꞌ leꞌe cuenda cati suliaꞌ leꞌe biinaban inabiꞌa leꞌe ziꞌlaza conlë yelaꞌ rnabëꞌ ta pcaꞌn Cristo lao naꞌa. Bireꞌendaꞌ usanlaꞌadyiꞌle bira inaole xneza Cristo.


Pues bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, canaꞌ naca diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi raꞌo huenëꞌ quiero. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado bihuero xquia. Naca xquia ca quie tu nidyiꞌ udyiaguiꞌn bëꞌëlaꞌ z̃ubaꞌ quiero len pensari quiero. Lëscanꞌ biusanro huero Diuzi balaꞌana, biusanro naoro xnezëꞌ du guicho du laꞌ adyiꞌro.


Canaꞌ runnëꞌ raꞌo fuerza valor huero bi dyin quienëꞌ reꞌennëꞌ huero cuenda gacalëro laguedyiro uzioñeꞌerojëꞌ ca naca quie diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ ta inaorayaquëꞌ xneza Cristo mazara.


Ta bë Cristo nitaꞌlëro laguedyiro dyëꞌëdi gacalëro laguedyiro cuenda yuguluro hue quiero xneza Cristo mazara, edyëꞌëro laguedyiro mazara.


Biinële diꞌidzaꞌ mala bizinaque ulidzale benëꞌ. Mejorla inële diꞌidzaꞌ dyaꞌa ineyuele leyaquëꞌ hueyaquëꞌ tadyaꞌa huelaꞌiya Diuzi lëjëꞌ.


Huelële laguedyile benꞌ nao xneza Cristo tuz̃e, porque nacale benꞌ rapa Cristo balaꞌana.


Como tali naꞌ reyuez̃e Cristo leꞌe, como tali naꞌ nadyëꞌënëꞌ ruxelaꞌadyiꞌnëꞌ leꞌe, como tali naꞌ banacalële Bichi Be quie Diuzi tuzi, como tali naꞌ raque Cristo leꞌe, como tali naꞌ reyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ leꞌe,


Canaꞌ rulidzandoꞌ Diuzi tacuenda tale cabëꞌ reyaꞌalaꞌ ta benꞌ nao xneza Cristo ta yedaohuenëꞌ yugulu ca ruele. Lëscanꞌ rulidzandoꞌ Diuzi tacuenda huele dyin quie Diuzi dyëꞌëdi yugu ca reꞌennëꞌ, lëscanꞌ ta inezirale quie Diuzi cabëꞌ rnabëꞌnëꞌ raꞌo.


Biusanle huelële benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, tal como baruelëleyaquëꞌ naꞌa.


Reꞌendaꞌ yëboꞌyaquëꞌ ta bihuejëꞌ tazëdi quie cuento historia quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ cabëꞌ guca quieyaquëꞌ. Por nun quie tazëdi naꞌ, huataꞌ huenë quieyaquëꞌ, bibi cule de huen quieyaquëꞌ ta hue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi galeyaquëꞌ quien.


Lenaꞌ neziro nezaꞌra dza yeyo yaca benꞌ nao xneza Jesús guibá yezilaꞌadyiꞌjëꞌ.


Pero leꞌe, bichaꞌ, huele tzutzu biyehuëdile inaole xneza Jesús. Ulenaba Bichi Be quie Diuzi ta gacalënëꞌ leꞌe ta hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ