Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:16 - Zapotec Choapan

16 Naꞌ hueꞌliaꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ cabëꞌ yedzagalaonëꞌ yëbinëꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quiaꞌ. ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ Ananías.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:16
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Naꞌ usedyin benëꞌ leꞌe lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ ta usacajëꞌ leꞌe bizinaquezi, gutijëꞌ leꞌe. Udie benëꞌ leꞌe danꞌ nacale benꞌ quiaꞌ.


’Yedaohuele leꞌe cati inayaꞌ benëꞌ leꞌe huenëjëꞌ leꞌe bizinaquezi, siꞌjëꞌ leꞌe yëꞌ, inëjëꞌ quiele por nun quie naole xnezaꞌ.


Bigalaꞌadyiꞌle con canꞌ baoniaꞌ leꞌe: Benꞌ rue dyin lao xaꞌne, binaquëꞌ benꞌ z̃e ca xaꞌnnëꞌ. Chi rudie yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ, lëzi udieyaquëꞌ leꞌe. Chi bë quieyaquëꞌ con canꞌ baoniaꞌ bagudyaꞌyaquëꞌ, lëzirë hue quieyaquëꞌ con canꞌ inale yëbileyaquëꞌ.


Naꞌra ja ciudad ga bedeyaquëꞌ, bëꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, unëyueyaquëꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌ inaoyaquëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ xneza Jesús. Lëzi unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―Huetzague benëꞌ bizinaquezi quiele, porque canaꞌ ruejëꞌ quie nu benꞌ nao xneza Diuzi.


blaꞌnëꞌ deyubinëꞌ nëtoꞌ. Hora naꞌ uz̃iꞌnëꞌ cincho quie Pablo pquionëꞌn cuinnëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ nëtoꞌ: ―Yaca benꞌ Israel, benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén, uquiojëꞌ xanꞌ cincho ni cabëꞌ pquiogaꞌ cuinaꞌ, usedyinyaquëꞌ lëbëꞌ lao naꞌa ja benꞌ romano. Canaꞌ baona Bichi Be quie Diuzi nëꞌëdiꞌ.


Pero bequëbi Pablo rëbinëꞌ nëtoꞌ: ―Bicuedyile uzuyëchiꞌle nëꞌëdiꞌ. Zucazaꞌ dispuesto bitezi ta gaca quiaꞌ ciudad Jerusalén por nun quie Señor Jesús, chi uquiojëꞌ nëꞌëdiꞌ, chi gutiyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Caora naꞌ uyondoꞌ yenaꞌndoꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, yaca benꞌ nitaꞌ ciudad naꞌ. Biz̃i begaꞌnndoꞌ len leyaquëꞌ lao gadyi dza. Naꞌ unayaquëꞌ gudyiyaquëꞌ Pablo de que bireyaꞌalaꞌ tzionëꞌ ciudad Jerusalén como baona Bichi Be quie Diuzi leyaquëꞌ bi gaca quie Pablo dza zazaꞌra.


Naꞌ bazaꞌnëꞌ ni, nuꞌanëꞌ guichi quie yaca xanꞌ pxuzi. Conlë guichi naꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quiëꞌ ta guxonëꞌ huenëꞌ preso nu benꞌ rulidza luëꞌ.


Pero du rdzebi, du rz̃izi Saulo, unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―¿Biz̃i ca reꞌenloꞌ huaꞌ, Señor? Naꞌra una Jesús, rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Beyasa, uyo ciudad Damasco. Bëꞌ bazuloꞌ ciudad naꞌ, naiseꞌelaꞌ benꞌ ina luëꞌ bi hueloꞌ.


Pero yugulu ca ruendoꞌ reꞌenndoꞌ ilëꞌë ja benëꞌ nëtoꞌ benꞌ rue dyin quie Diuzi. Reꞌenndoꞌ ilëꞌëjëꞌ nëtoꞌ canaꞌ nun quie rzuendoꞌ dyëꞌëdi cati raca tazëdi quiendoꞌ, lëscanꞌ cati redzagalaondoꞌ rdzioguendoꞌ bi cosa.


Canaꞌ huenëꞌ gacalënëꞌ leꞌe biyehuëdile inaole xneza Jesús baꞌalaꞌcazi raca zëdi quiele. Dyëꞌëdi nezile usacacazi yaca benëꞌ raꞌo bizinaquezi.


Quie lenaꞌ redzagalaohuaꞌ, pero biredueꞌdaꞌ porque nuebëꞌdaꞌ Cristo, naohuaꞌ xnezëꞌ. Nezdaꞌ naca Cristo benꞌ de yelaꞌ huaca quie, rnaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ tu lala zuaꞌ yedyi layu hasta idyin dza gaca juicio lao yedyi layu.


Dyëꞌëdi neziloꞌ cabëꞌ psaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ bizinaquezi. Neziloꞌ cabëꞌ guca quiaꞌ ciudad Antioquía, len ciudad Iconio, len ciudad Listra. Tahuala gula bedzagalaohuaꞌ, pero gucalë Jesús nëꞌëdiꞌ cabëꞌ tamala guꞌun yaca benëꞌ huejëꞌ quiaꞌ.


Chi rutasi runio yaca benëꞌ leꞌe nun quie naole xneza Cristo, reyaꞌalaꞌ yedaohuele, porque lenaꞌ ruluꞌen yuꞌule Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌole. Rutasi runio yaca benëꞌ Cristo, pero leꞌe reyaꞌalaꞌ ruelenëꞌ benꞌ z̃e.


Nëꞌëdiꞌ, Juan, nacaꞌ benꞌ bichile, benꞌ nao xneza Jesús. Nacaliaꞌ leꞌe tuz̃e nun quie redzagalaoro naoro xneza Cristo. Lëscanꞌ nacaliaꞌ leꞌe tuz̃e nun quie danꞌ nacaro benꞌ nao quie yelaꞌ rnabëꞌ quie Diuzi. Lëscanꞌ nacaliaꞌ leꞌe tuz̃e nun quie racalë Jesucristo raꞌo ta suero dyëꞌëdi. Naꞌra gucaꞌ preso dza naꞌ ga de yu bidyi luꞌu nisadaoꞌ laona Patmos nun quie danꞌ udixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi guchaꞌjëꞌ cabëꞌ bë Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ