Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:15 - Zapotec Choapan

15 Pero una Jesús, rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uz̃iꞌ, uyo ga bdyinnëꞌ, porque uliogaꞌ lëbëꞌ tzeguedyinëꞌ benꞌ quie nación tula, len yaca rey quieyaquëꞌ, len benꞌ Israel diꞌidzaꞌ laꞌiya quiaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:15
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hasta huetzehuaꞌajëꞌ leꞌe lao ja benꞌ gobierno, len lao ja rey, len lao ja benꞌ rnabëꞌtera, porque danꞌ biraxejëꞌ nacale benꞌ quiaꞌ. Canaꞌ sí, huacale inële quiaꞌ lao ja benꞌ Israel len lao ja benꞌ binaca benꞌ Israel.


Cala leꞌe uliole nëꞌëdiꞌ, denꞌ nëꞌëdiꞌ uliogaꞌ leꞌe ta tziole huele dyin quie Diuzi siꞌle usecho ta de tuzioli. Canaꞌ, guncazi Xuzaꞌ yugulu ta inabale uzëtole laohuaꞌ.


Biz̃i cati guca tu dza rionlaꞌadyiꞌyaquëꞌ Diuzi rueyaquëꞌ ubasi, hora naꞌ unë Bichi Be quie Diuzi gudyinëꞌ lejëꞌ: ―Uleudaꞌ Bernabé len Saulo ta tzioyaquëꞌ hueyaquëꞌ ca tu dyin reꞌendaꞌ hueyaquëꞌ.


Caora naꞌ bgapa Pablo leyaquëꞌ diuz̃i bëꞌlënëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ rëbinëꞌ lejëꞌ yugu con cabëꞌ bë Diuzi gucalënëꞌ lëbëꞌ udixogueꞌnëꞌ benꞌ binaca benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ nëꞌëdiꞌ: “Ulio Diuzi luëꞌ desde dza naꞌte ta ineziloꞌ ca reꞌen Diuzi gaca, lëzi ta ilëꞌëloꞌ z̃iꞌinëꞌ, benꞌ naca laꞌiya quienëꞌ, lëscanꞌ ta yeloꞌ xchiꞌnëꞌ.


Naꞌra una Jesús nëꞌëdiꞌ tatula: “Labe uyo, porque rseꞌelaꞌ luëꞌ zituꞌ ga nitaꞌ ja benꞌ binaca benꞌ Israel ta tzetixogueꞌloꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ.” Pues canaꞌ guca quiaꞌ cati uzulaohuaꞌ rnaohuaꞌ xneza Jesús.


Caora naꞌ una rey Agripa gudyinëꞌ Festo: ―Lëzi reꞌendaꞌ hueꞌliaꞌ lëbëꞌ diꞌidzaꞌ. Naꞌ bequëbi Festo rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uxetezi hueꞌlaoꞌnëꞌ diꞌidzaꞌ.


Naꞌra una rey Agripa rëbinëꞌ Pablo: ―Inëloꞌ huuꞌ defender cuinloꞌ naꞌa. Hora naꞌ ulisa Pablo nëꞌë bënëꞌ seña inënëꞌ unëꞌ rëbinëꞌ rey Agripa con cabëꞌ guca quienëꞌ:


Naꞌra una rey Agripa rëbinëꞌ Festo: ―Huazaqueꞌ usanronëꞌ chanꞌ cuinnëꞌ biunabëꞌ tzionëꞌ gaca justicia quienëꞌ lao rey César. Quie lenaꞌ bisaqueꞌ usanronëꞌ. ―Canaꞌ una rey Agripa rëbinëꞌ Festo naꞌ.


Naꞌ unëꞌ gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ: “Bidzeboꞌ, Pablo, porque tanun quie Diuzi naꞌ tzesëloꞌ lao rey César. Quie lenaꞌ bigati ni tu benꞌ zaꞌlë luëꞌ luꞌu barco.” Pues canaꞌ una ángel rëbinëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Baguca tzona dza, guz̃i Pablo yaca benꞌ rnabëꞌ quie benꞌ Israel nitaꞌ ciudad Roma. Naꞌra cati babedupajëꞌ unëꞌ gudyinëꞌ lejëꞌ: ―Bichaꞌ, reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe bibi tamala biaꞌ contra laguedyiro benꞌ Israel. Lëscanꞌ cala psanlaꞌadyaꞌ costumbre quie xuzixtaꞌoro. Baꞌalaꞌcazi bibi tamala biaꞌ, bëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ preso ciudad Jerusalén psedyinyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ lao benꞌ rnabëꞌ quie benꞌ romano.


Naꞌra nernë Pablo rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Ulezëcara nagale dyëꞌëdi, porque ni rniaꞌ leꞌe de que abdyin dza iseꞌelaꞌ Diuzi benꞌ quixogueꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzëꞌ de entre benꞌ binaca benꞌ Israel tacuenda ute uselanëꞌ leyaquëꞌ idyinyaquëꞌ guibá ga zu Diuzi. Lejëꞌ sí, reꞌencazijëꞌ yeyaquëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ lejëꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ benꞌ zulao xaꞌnro Jesucristo. Ulio Diuzi bdëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ apóstol quienëꞌ ta tzetixoguiꞌa yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ.


Nun quie Jesucristo bë Diuzi tu cule z̃e quiendoꞌ, useꞌelëꞌ nëtoꞌ tzetixogueꞌndoꞌ xtiꞌidzëꞌ cuenda gataꞌ benꞌ nao xneza Jesús duz̃e yedyi layu huejëꞌ Jesucristo benꞌ z̃e.


Pero reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe itu diꞌidzaꞌ, leꞌe benꞌ binaca benꞌ Israel. Pues tanun quie danꞌ useꞌelaꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta quixoguiꞌa leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi, lenaꞌ nacan belao ca dyin quie Diuzi ruaꞌ.


Pero nacacazaꞌ ca nacaꞌ conlë Diuzi, danꞌ naca Diuzi benꞌ huen, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. Ca ta bëlë Diuzi nëꞌëdiꞌ, biuden canaꞌzi. Babëriaꞌ dyin quie Diuzi cala ca yaca los demás benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ. Cala niaꞌ cuinzaꞌ biaꞌ dyin quie Diuzi. Gucalëcazi Diuzi nëꞌëdiꞌ danꞌ naquëꞌ benꞌ z̃e beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Biruaꞌ z̃e cuinaꞌ nun quie nacan dyin quiaꞌ rguixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Nacan ladyinaꞌa rguixoguiꞌaꞌ. Reꞌen ca reꞌenna ruzuaꞌ diꞌidzaꞌ rguixoguiꞌan, porque huaca bayëchiꞌ quiaꞌ chi usanaꞌ biquixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, bdëꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta tzetixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzëꞌ. Cala benëꞌ bdëꞌ nëꞌëdiꞌ, dechanꞌ bdëꞌ cuin Jesucristo lënëꞌ Xuziro Diuzi nëꞌëdiꞌ. Naca Diuzi benꞌ pseban Jesucristo.


Quie lenaꞌ nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ preso diaꞌ luꞌu dyiguiba nun quie rdzaꞌ ja benëꞌ rguixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌ Cristo Jesús. Biraxejëꞌ reꞌendaꞌ gaca huen quiele leꞌe, benꞌ binaca benꞌ Israel.


Lenaꞌ ulio Diuzi nëꞌëdiꞌ nacaꞌ apóstol useꞌelaꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta quixoguiꞌa benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌnëꞌ, lëscanꞌ ta usëdiaꞌyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús, naꞌ hue quieyaquëꞌ diꞌidzaꞌ li quie Diuzi. Tali rniaꞌ, cala yëꞌ rziꞌa.


Bë Diuzi nëꞌëdiꞌ nombrado ta tzetixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Quie lenaꞌ useꞌelaꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ nacaꞌ apóstol, nacaꞌ maestro.


Bireyaꞌalaꞌ hue soldado dyin tula cati ruenëꞌ servicio quienëꞌ. Reyaꞌalaꞌ huenëꞌ puro ca mandado rue xaꞌne cuenda yeyulaꞌadyiꞌ xaꞌne lëbëꞌ.


Caora naꞌ huadilalëjëꞌ benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, pero hue benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ gan. Huenëꞌ gan como danꞌ naquëꞌ xanꞌ yugulu benꞌ rnabëꞌ, lëscanꞌ naquëꞌ xanꞌ yugulu benꞌ naca rey. Ulio Diuzi pserenëꞌ yaca benꞌ naca benꞌ quienëꞌ. Nacajëꞌ benꞌ bipsan unao xnezëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ