Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 8:26 - Zapotec Choapan

26 Ude beyudyi naꞌ, bdyin tu ángel quie Diuzi ga zë Felipe rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uz̃iꞌ, uyo tu lao lato ga bidyia yuꞌu, ga rde neza zaꞌ ciudad Jerusalén para yedyi Gaza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 8:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ Pedro: ―Nëtoꞌ zaꞌndoꞌ mandado quie capitán Cornelio. Naca Cornelio tu benꞌ balaꞌana, benꞌ rionlaꞌadyiꞌ Diuzi. Rapalaꞌn yugulu benꞌ Israel lëbëꞌ. Naꞌra blaꞌndoꞌ ni, porque niogue bdyin tu ángel quie Diuzi lidyi Cornelio gudyinëꞌ lëbëꞌ ta guidandoꞌ dexiꞌndoꞌ luëꞌ tacuenda uzënaga Cornelio bi diꞌidzaꞌ yëboꞌnëꞌ.


Ude beyudyi una ángel canaꞌ, zeyonëꞌ. Caora naꞌ beyëz̃i Cornelio chopa biꞌ criado quienëꞌ len tu soldado quienëꞌ, benꞌ rapalaꞌn Diuzi, benꞌ de confianza,


Bineyudyi diꞌidzaꞌ caora labdyinte tu ángel quie Diuzi bënëꞌ ta gaca z̃hueꞌ rey Herodes, porque bigudyinëꞌ yaca benꞌ bzënaga quienëꞌ de que bireyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌjëꞌ lëbëꞌ, tuzi Diuzi reyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌjëꞌ. Naꞌra udao bëla daoꞌ biz̃u yuꞌu luꞌu lëꞌënëꞌ lëbëꞌ gutinëꞌ.


Pues nacaꞌ benꞌ quie Diuzi. Yugu dza rionlaꞌadyaꞌ lëbëꞌ. Naꞌra nidzeꞌ useꞌelaꞌ Diuzi tu ángel quienëꞌ detilalaonëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Pero ca du bala bdyin tu ángel quie Diuzi ga de ja apóstol luꞌu dyiguiba, psalonëꞌ ruꞌa yuꞌu dyiguiba, ulionëꞌ yaca apóstol unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ:


Caora naꞌ una Bichi Be quie Diuzi rëbinëꞌ Felipe: ―Uyo tzenaoꞌ benꞌ reꞌ luꞌu carro daoꞌ.


Uzaꞌrë tu benꞌ quie Jesús laonëꞌ Felipe. Uzëꞌë zionëꞌ tu yedyi quie estado Samaria. Caora bdyinnëꞌ gudyinëꞌ yaca benꞌ yedyi naꞌ de que naca Jesús benꞌ Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi.


Naꞌra naca yaca ángel bichi bezi, benꞌ rue ca mandado rue Diuzi. Rseꞌelaꞌ Diuzi lëjëꞌ ta gacalëjëꞌ benꞌ de yelaꞌ neban quie tuzioli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ