Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 7:60 - Zapotec Choapan

60 Naꞌra uditzu Esteban z̃ibinëꞌ, unëꞌ zidzo rëbinëꞌ Jesús: ―Señor, uz̃iꞌz̃e quieyaquëꞌ rueyaquëꞌ xquia rutiyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Ude beyudyi unëꞌ canaꞌ, gutinëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 7:60
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ beyalo beló yo ga yuꞌu benꞌ huati. Beban ja zë benꞌ baguti, benꞌ bë quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi dza uzujëꞌ.


Pero nëꞌëdiꞌ rniaꞌ leꞌe: Edyëꞌëlale benꞌ rudieja leꞌe. Inabale tahuen lao Diuzi quie ja benꞌ rudzeꞌdeꞌ leꞌe. Huele dyaꞌa quie ja benꞌ rudie leꞌe. Ulehueꞌlë Diuzi diꞌidzaꞌ inabale tahuen quie ja benꞌ rnayaꞌ dilalë leꞌe.


Lëganꞌ naꞌ begaꞌn yaca benꞌ quienëꞌ udyialao Jesús ilëꞌëtiꞌ ca tu ga rdyin yo cati reruꞌunron. Naꞌ ureꞌnëꞌ uditzu z̃ibinëꞌ layu blidzëꞌ Diuzi.


Cati barudaꞌyaquëꞌ Jesús lëꞌë yaga cruzo unëꞌ rëbinëꞌ Diuzi: ―Xuzaꞌ Diuzi, beziꞌz̃e quieyaquëꞌ, danꞌ bineziyaquëꞌ bi rueyaquëꞌ. Ude beyudyi naꞌ, bë yaca soldado tu sorteo entre leyaquëꞌ ca nulayaquëꞌ gaca quie z̃aba Jesús.


Inabale tadyaꞌa lao Diuzi quie benꞌ rudzeꞌdeꞌ leꞌe, ulidzale Diuzi gaca tahuen quie benꞌ rutasi runio leꞌe.


Te beyudyi una Jesús canaꞌ, naꞌra unëꞌ rëbinëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ: ―Benꞌ amigo quiero Lázaro, barasinëꞌ, pero huayaꞌa usebiaꞌnëꞌ.


Naꞌra nernë Pablo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Pues xuzixtaꞌoro rey David, bënëꞌ cumplir con ca gudyi Diuzi lëbëꞌ dza nezunëꞌ yedyi layu. Pero bdyin dza quienëꞌ gutinëꞌ yecachiꞌyaquëꞌ lëbëꞌ ga racachiꞌyaquëꞌ xuzixtaꞌoro. Naꞌra utabo cuerpo quienëꞌ,


Pues ude beyudyi una Pablo canaꞌ, uditzonëꞌ z̃ibinëꞌ bëꞌlënëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ conlë yaca benꞌ napa dyin, yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ ciudad Efeso.


Naꞌra baoca gadyi dza zundoꞌ naꞌ, bezaꞌndoꞌ, pero yugu benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ naꞌ, len yaca z̃gulayaquëꞌ, len yaca xcuidiꞌ quiejëꞌ, zaꞌlëyaquëꞌ nëtoꞌ hasta ruꞌa yedyite. Caora naꞌ lao yoz̃o ruꞌa nisadaoꞌ naꞌ, uditzondoꞌ z̃ibindoꞌ blidzandoꞌ Diuzi.


Naꞌra bë Pedro mandado yero ja nigula luꞌu cuarto. Caora beroyaquëꞌ, uditzu z̃ibinëꞌ blidzëꞌ Diuzi. Ude beyudyi naꞌ, byëchunëꞌ unaꞌnëꞌ benꞌ huati, unëꞌ rëbinëꞌ lënëꞌ: ―Tabita, uyasa. Cati una Pedro canaꞌ, labez̃aꞌte lao nigula, unaꞌnëꞌ Pedro uyasanëꞌ.


Quie lenaꞌ bala leꞌe baraca z̃hueꞌle, ibala leꞌe binapale fuerza, ibala leꞌe ratile.


Chi nacan tali canaꞌ, lëscanꞌ bisaqueꞌ inandoꞌ huaziꞌ Diuzi yaca benꞌ nao xnezëꞌ caora gatiyaquëꞌ.


Pero nacan tali beban Cristo. Canaꞌ ineziro yebanro raꞌo len yaca los demás benꞌ nao xnezanëꞌ. Baꞌalaꞌcazi chi bagutiro, neziro huadyin dza useban Diuzi raꞌo. Naꞌra para tuzioli bira gatiro tatula.


Reꞌendaꞌ inezile tu ta binezile. Cala yuguluro gati, pero yugulutero huetzaꞌro.


Lëzirë ptilalaorënëꞌ lao gaꞌyoꞌ gayuhua yaca benꞌ bichiro. Neneban ibalajëꞌ, naꞌ ibalajëꞌ baguti.


Pues lëbëꞌ agutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo para raꞌo ta sulëro lëbëꞌ dza yeguidëꞌ para tuzioli, laꞌachi bagutiro, laꞌachi nenabanro.


Caora tanëro biaꞌ defender cuinaꞌ lao yaca benꞌ rnabëꞌ, nunu gucalë nëꞌëdiꞌ. Yugojëꞌ psanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ niga. Rulidzaꞌ Diuzi siꞌz̃enëꞌ quieyaquëꞌ.


Lëscanaꞌ utitujëꞌ benëꞌ nao xneza Jesús yëbijëꞌ lëjëꞌ: “¿Biz̃i raca quie Cristo? ¿Quele unëꞌ guidëꞌ, naꞌ bineguidëꞌ? ¿Biquienꞌ con rbezale, naꞌ biguidëꞌ? Desde dza cati guti xuzixtaꞌoro, tuzicazi ca nacan cabëꞌ gutaꞌ dyilayu tiempote.” Canaꞌ inajëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ