Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:20 - Zapotec Choapan

20 Tanëro uyaꞌa yetixoguiꞌa benꞌ ciudad Damasco con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Ude beyudyi naꞌ, uyaꞌriaꞌ ciudad Jerusalén yetixoguiꞌa benꞌ nitaꞌ naꞌ. Hasta yugu yedyi nebaba estado Judea uyaꞌ. Lëscanꞌ uyaꞌa yetixoguiꞌa nutezi benꞌ binaca benꞌ Israel. Canaꞌ biaꞌ uyaꞌa gatezi yedyi, porque reꞌen Diuzi utzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ inaojëꞌ xnezëꞌ. Lëscanꞌ gudyaꞌyaquëꞌ reyaꞌalaꞌ tajëꞌ neza dyaꞌa tacuenda inezi ja benëꞌ tabala naꞌ aptzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:20
56 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra nëꞌ rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Reyaꞌalaꞌ utzaꞌle pensari quiele usanle ca tamala ruele, porque baruen bago dza inabëꞌ Diuzi lao yedyi layu.


Ulehue dyaꞌa ta uluꞌen nacan li aotzaꞌ pensari quiele, aruele quie Diuzi.


Caora naꞌ uzulao Jesús udixogueꞌnëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi unëꞌ: ―Reyaꞌalaꞌ utzaꞌle pensari quiele, porque baruen bago dza inabëꞌ Diuzi lao yedyi layu.


Uletzio huele pensari yelaꞌ tzioñeꞌele bi nan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga rnan caniga: “Raxera Diuzi yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌro benëꞌ, quele ca ta hueꞌro Diuzi gun.” Quele zaꞌ rëz̃aꞌ benꞌ na “bibi xquia naca quiaꞌ”, sino que zaꞌ rëz̃aꞌ benꞌ nezi de dulaꞌ xquia quie tacuenda yetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi.


Naꞌra zioyaquëꞌ tzetixogueꞌyaquëꞌ benëꞌ gudyiyaquëꞌ leyaquëꞌ ca reꞌen Diuzi utzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ.


Huacalëbiꞌ yaca benꞌ zë, benꞌ Israel, ta yetzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ ta yenaoyaquëꞌ xneza Diuzi.


Naꞌra rniaꞌ leꞌe, binacan canꞌ. Naꞌ leꞌe, chi biyetzaꞌle pensari quiele inaole xneza Diuzi, biyeziꞌ Diuzi leꞌe.


Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, binacan canꞌ. Naꞌ leꞌe chi biyetzaꞌle pensari quiele inaole xneza Diuzi, biyeziꞌ Diuzi leꞌe.


Lëzi rniaꞌ leꞌe, canꞌ guca bedaohue nigula, canaꞌ yedaohuerë yaca ángel quie Diuzi cati yetzaꞌ pensari quie tu benꞌ unao neza mala, naꞌ inaonëꞌ xneza Diuzi.


Lenaꞌ rniaꞌ leꞌe, cabëꞌ guca quie xanꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, canaꞌ nacarë quie Diuzi. Yedaohueranëꞌ quie tu benꞌ betzaꞌ pensari quie, benꞌ unao neza mala, naꞌ inaonëꞌ xneza Diuzi, cala ca yaca benꞌ zë, yaca benꞌ ziocazi nao xnezëꞌ. Naꞌ itu diꞌidzaꞌ ni una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ:


Naꞌra yaca benꞌ quie Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén, caora beyaquëꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌe Pedro, bira pquëpiyaquëꞌ lëbëꞌ, unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Diuzi naquëꞌ benꞌ z̃e. Como hasta benꞌ tulala, benꞌ binaca benꞌ Israel, reꞌen Diuzi utzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli.


Naꞌra nernë Santiago rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Quie lenaꞌ niaꞌ bireyaꞌalaꞌ huero zëdi benꞌ binacaja benꞌ Israel, benꞌ psanja pensari gula quiejëꞌ barnaojëꞌ xneza Diuzi.


Baꞌalaꞌcazi bë ja benꞌ unitaꞌ dza naꞌte contra Diuzi, bibënëꞌ castigo quieyaquëꞌ, porque biuneziyaquëꞌ bi bëyaquëꞌ. Pero hora naꞌ reꞌen Diuzi utzaꞌ yugo benꞌ nitaꞌ duz̃e yedyi layu pensari quieyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xnezëꞌ.


Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Uletzaꞌ pensari quiele, ulehue lato hueꞌndoꞌ laole quie quiele rzëtondoꞌ lao Jesucristo tacuenda yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiele. Canaꞌ udzeꞌnëꞌ Bichi Be quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌole con cabëꞌ una Diuzi huenëꞌ quiele dza naꞌte.


Udixoguiꞌa benꞌ Israel len benꞌ binaca benꞌ Israel de que reyaꞌalaꞌ hue quiejëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, reyaꞌalaꞌ inaojëꞌ xneza Jesús, benꞌ naca Señor quiero.


Reꞌendaꞌ tzioꞌ tzetixogueꞌloꞌ benëꞌ con cabëꞌ uniaꞌ, chi benꞌ Israel, chi benꞌ tula, con nutezi. Naꞌra nëꞌëdiꞌ gacaliaꞌ luëꞌ chanꞌ bi tamala hueyaquëꞌ quioꞌ.


’Quie lenaꞌ, señor rey Agripa, bzuaꞌ diꞌidzaꞌ con cabëꞌ una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ desde guibá ga zunëꞌ.


Por lenaꞌ reyaꞌalaꞌ utzaꞌle pensari quiele, inaole xneza Diuzi tacuenda yeziꞌz̃enëꞌ dulaꞌ xquia quiele, naꞌ cuëchinëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole,


Pero una Jesús, rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Uz̃iꞌ, uyo ga bdyinnëꞌ, porque uliogaꞌ lëbëꞌ tzeguedyinëꞌ benꞌ quie nación tula, len yaca rey quieyaquëꞌ, len benꞌ Israel diꞌidzaꞌ laꞌiya quiaꞌ.


Biz̃i naꞌ caora blëꞌë yugo benꞌ yedyi Lida len yugo benꞌ yedyi Sarón cabëꞌ guca quienëꞌ beyacanëꞌ, canaꞌra psanyaquëꞌ costumbre gula quieyaquëꞌ unaoyaquëꞌ xneza Jesús.


¿Quele aoquixile binezile ga huen dyin yelaꞌ benꞌ huen quie Diuzi? ¿Quele binezile rue Diuzi tahuen quiele rbezëꞌ yetzaꞌle pensari quiele inaole xnezëꞌ?


Pero cati inaoro xneza Cristo, naꞌ yeduba tachula guichoro.


Porque cati ruzu Diuzi raꞌo bayëchiꞌ, lenaꞌ gacalën raꞌo ta yetzaꞌro pensari quiero, yuꞌuro pensari quie Diuzi, gaque quiero yelaꞌ neban tuzioli. Lëpensari bayëchiꞌ nacan pensari quie Diuzi, bireyaꞌalaꞌ gaqueroꞌn ziꞌ. Pero ca naca pensari bayëchiꞌ raca lao yedyi layu, lëpensari naꞌ bihuen quie ja benëꞌ tadyaꞌa. Huen quiejëꞌ ta gatijëꞌ tuzioli yeyojëꞌ lao guiꞌ gabila.


Cani nacan cabëꞌ udixoguiꞌa leꞌe tanun quie Cristo: Bira tale leꞌe ca rda benꞌ binuebëꞌ Diuzi, como danꞌ naojëꞌ yuꞌujëꞌ pensari tondo, pensari bibi zacaꞌ ca naca pensari quie benꞌ rda


porque cuinyaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ cabëꞌ bële dza naꞌ, uyezilaꞌadyiꞌle nëtoꞌ. Lëscanꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ cabëꞌ bële psanlaꞌadyiꞌle yaca ídolo quiele, banaole tuzi Diuzi zu guibá, benꞌ neban tuzioli.


Pero bibetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ ta bira huejëꞌ cabëꞌ naca tamala ruejëꞌ, denꞌ ptasi bniolajëꞌ Diuzi, benꞌ zu guibá, nun quie danꞌ lega ulajëꞌ uzujëꞌ yedzoꞌ bërëꞌ.


Naꞌra nëꞌëdiꞌ abiꞌanëꞌ lato ta yetzaꞌnëꞌ pensari quienëꞌ, pero bireꞌennëꞌ usanlaꞌadyiꞌnëꞌ tamala quienëꞌ rasilënëꞌ con nutezi beꞌmbyu.


Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ yezaꞌlaꞌadyiꞌle cabëꞌ bële dza naꞌ. Reyaꞌalaꞌ yetzaꞌle pensari quiele huele tatula cabëꞌ bële dza naꞌ. Chi bihuele ca niaꞌ, laguidatiaꞌ huagubaꞌ leꞌe ga zule, bira gacale ca quie candelero quiaꞌ chi biyetzaꞌle pensari quiele.


Naꞌra bigalaꞌadyiꞌle cabëꞌ bë quiele quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi dza naꞌ. Reyaꞌalaꞌ inaole dyëꞌëdi hue quiele quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi tatula. Reyaꞌalaꞌ utzaꞌle pensari quiele, como danꞌ chi bihue quiele cabëꞌ rniaꞌ leꞌe, naꞌra guidaꞌ binezile bi hora idechuguliaꞌ quiele. Cabëꞌ guida benꞌ uban, binezile bi hora guidëꞌ, canaꞌ guidaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ