23 Caora naꞌ bë Félix mandado gudyinëꞌ capitán ta gapanëꞌ Pablo, pero bibënëꞌ quienëꞌ bizinaquezi, porque naca Pablo benꞌ balaꞌana. Lëzi bëꞌ Félix lato guida ja benꞌ amigo quie Pablo tzeyubijëꞌ lëbëꞌ.
Pero biz̃i naꞌ, be z̃iꞌi zan Pablo cabëꞌ unajëꞌ quie Pablo. Quie lenaꞌ uyobiꞌ yenaꞌbiꞌ Pablo ga zunëꞌ luꞌu cuarto quie ja soldado yetixogueꞌbiꞌ lëbëꞌ con cabëꞌ unayaquëꞌ quienëꞌ.
Caora naꞌ bequëbi Festo gudyinëꞌ lejëꞌ: ―Pues lazeyaꞌatiaꞌ luegozi ciudad Cesarea. Como naꞌ zu Pablo naquëꞌ preso, quie lenaꞌ rniaꞌ leꞌe de que reyaꞌalaꞌ saꞌlë nu benꞌ rnabëꞌ quiele len nëꞌëdiꞌ. Chi nezile bënëꞌ tamedian, huazaqueꞌ gaolenëꞌ xquia laohuaꞌ ciudad naꞌ.
Naꞌra caora bdyinndoꞌ ciudad Roma, psedyin capitán yaca benꞌ preso lao xanꞌ benꞌ rapa preso, pero bëꞌnëꞌ Pablo lato ga sunëꞌ aparte conlë tu soldado, benꞌ gapa lëbëꞌ.