Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 24:1 - Zapotec Choapan

1 Naꞌra cati aode gaꞌyoꞌ dza naꞌ, bdyinrë Ananías ciudad Cesarea naꞌ, len ibala yaca benꞌ rnabëꞌ quie ja benꞌ Israel, len itu benꞌ laonëꞌ Tértulo, benꞌ sëlë leyaquëꞌ lao gobernador naꞌ. Bdyinyaquëꞌ lao gobernador naꞌ ta gaoyaquëꞌ Pablo xquia.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 24:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cati bdyin dza ruꞌelë rey Herodes leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ, guconëꞌ z̃abanëꞌ ta racocazi rey, yequeꞌnëꞌ xlatonëꞌ ga rbezëꞌ benëꞌ, uzulaonëꞌ ruꞌelënëꞌ yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ.


Pues canaꞌ bzujëꞌ diꞌidzaꞌ huejëꞌ lao gadyi dza, pero binedila lao gadyi dza caora blëꞌë yaca benꞌ uzaꞌ ja ciudad nebaba Asia rda Pablo luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra. Caora naꞌ bdzaꞌjëꞌ betupajëꞌ laguedyijëꞌ bëxoyaquëꞌ Pablo.


Naꞌ xanꞌ pxuzi laonëꞌ Ananías, bënëꞌ mandado yaca benꞌ zë gaꞌalaꞌ ga zë Pablo ta capayaquëꞌ xaguëꞌ danꞌ unëꞌ canaꞌ.


Pero lëzi gudyinëꞌ lejëꞌ ucuezayaquëꞌ tu bia ta cuia Pablo tziolëyaquëꞌ lëbëꞌ ciudad Cesarea como reꞌennëꞌ usedyinyaquëꞌ lëbëꞌ dyëꞌëdi lao benꞌ naca gobernador, benꞌ lao Félix.


Pero biz̃i naꞌ aoderala cati bedaꞌ diꞌidzaꞌ banacayaquëꞌ de acuerdo ta gutijëꞌ lëbëꞌ. Quie lenaꞌ beguilogaꞌ modo useꞌelaꞌnëꞌ laoloꞌ naꞌ. Lëzi biaꞌ mandado tziorë yaca benꞌ rao lëbëꞌ xquia tacuenda yetilajëꞌ diꞌidzaꞌ laoloꞌ. Lëzin naꞌ rguixoguiꞌa luëꞌ.” Pues canaꞌ unën lëꞌë guichi useꞌelaꞌ Claudio Lisias lao gobernador Félix.


Cati bdyinyaquëꞌ ciudad naꞌ, psedyinyaquëꞌ Pablo len guichi nuꞌajëꞌ lao benꞌ gobernador.


caora naꞌ una gobernador rëbinëꞌ Pablo: ―Huaꞌ justicia quioꞌ cati guida ja benꞌ rao luëꞌ xquia. Naꞌ bënëꞌ mandado ta gapa yaca soldado quienëꞌ lëbëꞌ luꞌu lidyi rey Herodes. Canaꞌ guca psedyinyaquëꞌ Pablo lao gobernador Félix.


Naꞌ binegaca chipchopa dza bedyinaꞌ ciudad Jerusalén ta tzionlaꞌadyaꞌ Diuzi.


Cati yexiꞌ soldado Pablo psedyinjëꞌ lëbëꞌ lao gobernador, caora naꞌ uzulao Tértulo raonëꞌ Pablo xquia nëꞌ rëbinëꞌ Félix naꞌ: ―Zucazindoꞌ contento rnabëꞌloꞌ nëtoꞌ, Señor Gobernador, porque por pensari dyaꞌa quioꞌ, banaca ja benꞌ quie quie yedyi de acuerdo con cabëꞌ baoꞌ, porque taz̃e bagucalaoꞌ nëtoꞌ.


Biz̃i cati uyaꞌa ciudad Jerusalén naꞌ, blaꞌ yaca xanꞌ pxuzi len yaca los demás benꞌ rnabëꞌ quie benꞌ Israel udaoyaquëꞌ lëbëꞌ xquia. Naꞌ unabajëꞌ nëꞌëdiꞌ ta huaꞌ mandado guti soldado lëbëꞌ.


Naꞌra cati bdyinnëꞌ ciudad Jerusalén, zio yaca xanꞌ pxuzi len ibalara benꞌ rnabëꞌ quie benꞌ Israel tzeyubiyaquëꞌ lëbëꞌ ta gaoyaquëꞌ Pablo xquia.


Leꞌe, bichaꞌ, cati bidaꞌ bedeniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ quie Diuzi, uniaꞌ leꞌe tu ta binetzioñeꞌele quie pensari quienëꞌ, pero biuniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ zëdi.


Cati uniaꞌ leꞌe dza naꞌ, diꞌidzaꞌ quie Diuzi uniaꞌ. Biuniaꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ con cabëꞌ rnë benꞌ uyo escuela zë iza tacuenda canaꞌzi huaꞌ gan galele quiaꞌ, pero biaꞌ gan gulele por nun quie gucalë Bichi Be quie Diuzi nëꞌëdiꞌ, bë Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ