Hechos 23:1 - Zapotec Choapan1 Caora bazë Pablo lao ja benꞌ rnabë quie idaoꞌ rnabëꞌra naꞌ, naꞌra unaꞌnëꞌ dyëꞌëdi leyaquëꞌ gudyinëꞌ lejëꞌ: ―Bichaꞌ, hasta naꞌ zucazaꞌ rdaꞌa reꞌ chizi laxtaꞌohuaꞌ lao Diuzi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Naꞌra beteyu dza tula naꞌ, guꞌun comandante inezinëꞌ dyëꞌëdi bixquienꞌ rao yaca benꞌ Israel Pablo xquia. Quie lenaꞌ bexëdyijëꞌ caden naꞌ nerionëꞌ, bë comandante naꞌ mandado ta yedupa yaca pxuzi lente yugu yaca los demás benꞌ rnabëꞌ quie benꞌ Israel, benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén. Caora babedupayaquëꞌ naꞌ, naꞌra ulio comandante naꞌ Pablo luꞌu cuarto ga denëꞌ psedyinnëꞌ lëbëꞌ lao yaca benꞌ babedupa naꞌ.
Naꞌra huele tuhuen gacalële nëtoꞌ. Yëbile comandante ta yeguidëꞌ ni uxe tatula, idehuaꞌanëꞌ Pablo naꞌ laole. Pues yëbilenëꞌ de que reꞌenle uquëpilenëꞌ mazera como si fuera ta inezile dyëꞌëdi quie asunto quienëꞌ. Naꞌra nëtoꞌ ucachiꞌlaondoꞌ tu neza gutindoꞌnëꞌ bëꞌ yedenëꞌ. ―Canaꞌ unajëꞌ gudyijëꞌ lejëꞌ.
Naꞌ nabiꞌ rëbibiꞌ lëbëꞌ: ―Rniaꞌ luëꞌ de que yaca benꞌ Israel, agucayaquëꞌ de acuerdo ta idenabajëꞌ laoloꞌ iquiëꞌloꞌ tío quiaꞌ Pablo, tzehuaꞌaloꞌnëꞌ lao xanꞌ pxuzi len lao yaca los demás benꞌ rnabëꞌ uxe. Pues inayaquëꞌ de que reꞌenyaquëꞌ uquëpiyaquëꞌ lëbëꞌ mazera ta inezirajëꞌ dyëꞌëdi asunto quienëꞌ.
Caora naꞌ gucabëꞌ Pablo de que bala ja benꞌ rnabëꞌ nitaꞌ naꞌ nacajëꞌ benꞌ partido saduceo, naꞌ ibalajëꞌ nacajëꞌ benꞌ partido fariseo. Pero yaca benꞌ partido saduceo nayaquëꞌ de que yaca benꞌ gati biyebanjëꞌ. Lëzi nayaquëꞌ ganu ángel zu, ni bichi be. Pero biz̃i yaca benꞌ partido fariseo naꞌ, binacayaquëꞌ tuzi con cabëꞌ rna ja benꞌ partido saduceo naꞌ. Quie lenaꞌ unë Pablo zidzo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Bichaꞌ, nacaꞌ benꞌ quie partido fariseo. Lëzi xuzaꞌ naquëꞌ benꞌ partido fariseo. Pero danꞌ rniaꞌ huadyin dza yeban benꞌ huati, quie lenaꞌ rao yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ xquia. Canaꞌ una Pablo rëbinëꞌ lejëꞌ. Naꞌra danꞌ unëꞌ canaꞌ, uzulao ja benꞌ partido fariseo ruelëyaquëꞌ benꞌ partido saduceo huenë. Bibegaꞌnyaquëꞌ de acuerdo entre lao chopa cueꞌyaquëꞌ.