Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 22:26 - Zapotec Choapan

26 Naꞌra caora be capitán naꞌ ca una Pablo, uyonëꞌ yetixogueꞌnëꞌ comandante gudyinëꞌ lëbëꞌ: ―Gapoꞌ cuidado bi hueloꞌ quie benꞌ ni, porque aonëꞌ nëꞌëdiꞌ de que naquëꞌ cuenda quie ciudad Roma. ―Canaꞌ unëꞌ gudyinëꞌ comandante.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 22:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ biz̃i yaca soldado, len comandante quieyaquëꞌ, len yaca xaga idaoꞌ, bëxuyaquëꞌ Jesús pquioyaquëꞌ lëbëꞌ bëyaquëꞌ lëbëꞌ preso.


Pues banuquioyaquëꞌ Pablo ta quiyaquëꞌ lëbëꞌ caora unënëꞌ gudyinëꞌ capitán naꞌ: ―Binacan de acuerdo con lao ley quile nëꞌëdiꞌ, porque nacaꞌ cuenda quie ciudad Roma. Pues sin nica nehueloꞌ justicia quiaꞌ lao juez, bide derecho quioꞌ huuꞌ nëꞌëdiꞌ castigo chi binezoꞌ de falta quiaꞌ. ―Canaꞌ una Pablo gudyinëꞌ capitán.


Canaꞌ zio comandante ga zë Pablo unabëꞌ gudyinëꞌ lëbëꞌ: ―¿Baloꞌ nacoꞌ cuenda quie ciudad Roma? Naꞌ bequëbi Pablo gudyinëꞌ comandante: ―Ajaꞌ, nacaꞌ cuenda quie ciudad Roma.


Pues cati be yaca benꞌ banitaꞌja quija lëbëꞌ de que naca Pablo cuenda quie ciudad Roma, bebigaꞌjëꞌ ga zënëꞌ. Hasta cuin comandante naꞌ bdzebinëꞌ danꞌ ilëꞌëtiꞌzi ca bënëꞌ Pablo castigo sin binegaca justicia quienëꞌ lao juez.


Uz̃iꞌz̃e quiaꞌ rguixoguiꞌa luëꞌ cabëꞌ naca tu asunto entre ja benꞌ Israel nitaꞌ ni, len tu benꞌ bëxojëꞌ lao Pablo. Azio chopa tzona dza baguꞌunyaquëꞌ gutijëꞌ lëbëꞌ. Pero como unezdaꞌ naquëꞌ cuenda quie ciudad Roma, betupaꞌ ja soldado quiaꞌ uyaꞌliaꞌ leyaquëꞌ ga nitaꞌjëꞌ gutijëꞌ lëbëꞌ. Pues pselaꞌ lëbëꞌ bibëtijëꞌ lëbëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ