Hechos 21:8 - Zapotec Choapan8 Naꞌra beteyu naꞌ, uzaꞌlëndoꞌ Pablo niꞌandoꞌ len yaca los demás benꞌ dzaga nëtoꞌ bdyinndoꞌ ciudad Cesarea. Caora naꞌ uyondoꞌ z̃an yuꞌu quie tu benꞌ lao Felipe. Naquëꞌ benꞌ rio yedyi tula ratixogueꞌnëꞌ benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Lëzi naquëꞌ benꞌ ruꞌe laze ta gao ja nigula bizu xquiuhue de entre ja benꞌ nao xneza Jesús. Entre ja benꞌ ruꞌe laze naca gadyijëꞌ. Naꞌ begaꞌnlëndoꞌ lëbëꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Hora naꞌ ude beyudyi blëꞌë Pablo con cabëꞌ uxusanëꞌ, naꞌra labëteyaquëꞌ puesto quieyaquëꞌ ta tzioyaquëꞌ Macedonia. Lëzi nëꞌëdiꞌ, Lucas, uyaliaꞌ leyaquëꞌ. Nacaꞌ benꞌ bzu diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi ni. Naꞌra con cabëꞌ uxusa Pablo, lenaꞌ unezindoꞌ de que reꞌen Diuzi tziondoꞌ tzetixogueꞌndoꞌ benꞌ Macedonia con cabëꞌ rna xtiꞌidzëꞌ.
Canaꞌ begaꞌnndoꞌ ciudad Filipos hasta dza ude lani cati rezaꞌlaꞌadyiꞌ benꞌ Israel cabëꞌ guca desde canaꞌte bezaꞌ yaca xuzixtaꞌojëꞌ nación Egipto. Ude beyudyi naꞌ, uzaꞌndoꞌ con luꞌu barco ziondoꞌ ciudad Troas. Pues lao gaꞌyoꞌ dza bdyinndoꞌ ciudad Troas naꞌ, bedilandoꞌ yaca benꞌ udyialao nëtoꞌ. Naꞌ begaꞌnndoꞌ cadu gadyi dza.
Caora naꞌ beyëz̃i comandante chopa benꞌ naca capitán gudyinëꞌ lejëꞌ: ―Reꞌendaꞌ iseꞌelaꞌ Pablo ciudad Cesarea. Pues utupale yaca soldado tzehuaꞌayaquëꞌ lëbëꞌ ciudad naꞌ. Naꞌra utupale chopa gayuhua soldado tzio niꞌazi, len itzona galo chi benꞌ cuia bia, len ichopa gayuhua yaca benꞌ huaꞌ lanza. Reꞌendaꞌ zaꞌle naꞌa yëla du las nueve. ―Canaꞌ una comandante gudyinëꞌ yaca capitán.
Naꞌra yaxe yugulu benꞌ quie Jesús cabëꞌ una yaca apóstol. Caora naꞌ ulioyaquëꞌ Esteban, benꞌ rale quie Bichi Be quie Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ. Lëzi ulioyaquëꞌ Felipe, len Prócoro, len Nicanor, len Timón, len Parmenas, len Nicolás benꞌ yedyi tula. Naca Nicolás benꞌ yedyi Antioquía, benꞌ unao religión quie benꞌ Israel dza naꞌ.
Naꞌtera bënnëꞌ laze nudëꞌnëꞌ raꞌo bi dyin quienëꞌ huero. Nudëꞌnëꞌ nu benꞌ gaca apóstol. Nudëꞌnëꞌ nu benꞌ quixogueꞌ ca naca quie diꞌidzaꞌ gudyi Diuzi lëjëꞌ. Nudëꞌnëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ ta pcaꞌn Diuzi quiero ta gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli. Nudëꞌnëꞌ benꞌ rudzeꞌ xnezi quie benꞌ nao xneza Cristo, benꞌ rusëdi yaca.