Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:32 - Zapotec Choapan

32 ’Hora naꞌ, bichaꞌ, rniaꞌ leꞌe huele cuenda quie Diuzi, lëscanꞌ hue quiele xtiꞌidzaꞌnëꞌ, porque nedyëꞌë Diuzi leꞌe. Napa xtiꞌidzaꞌ Diuzi poder ta gacalën leꞌe inaorale xnezëꞌ. Lëscanꞌ napan poder ta gacalën leꞌe gataꞌ quiele yugulu ta reꞌen Diuzi gunnëꞌ leꞌe, len yugulu los demás benꞌ naca benꞌ laꞌiya quienëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:32
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra caora beyuꞌu Jesús neza azeyolënëꞌ yaca benꞌ quiëꞌ, naꞌ bdyin tu benꞌ uyuꞌu be, uditzu z̃ibinëꞌ lao Jesús unëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Maestro, benꞌ huen nacoꞌ. Nainaoꞌ, ¿ca biz̃i reyaꞌalaꞌ huaꞌ ta gataꞌ yelaꞌ neban quiaꞌ tuzioli?


Leꞌe nacale benꞌ yëri lao Diuzi danꞌ rue quiele ca ta bapsëdiaꞌ leꞌe.


Udzeꞌloꞌyaquëꞌ lao naꞌaloꞌ. Uzioñeꞌeloꞌyaquëꞌ ca naca tabala quioꞌ. Naca diꞌidzaꞌ quioꞌ diꞌidzaꞌ li.


Caora bdyinnëꞌ naꞌ, blëꞌënëꞌ bë Diuzi yelaꞌ huaca quienëꞌ, bëlaꞌiyanëꞌ leyaquëꞌ. Naꞌra redaohuetzegue Bernabé unëyuenëꞌ leyaquëꞌ ta inaorayaquëꞌ xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ.


Lëzi ulioyaquëꞌ benꞌ napa dyin, benꞌ racalë benꞌ nao xneza Jesús quie quie ciudad ga nitaꞌ benꞌ nao xneza Jesús. Pues beyudyi naꞌ, bëyaquëꞌ ubasi bëꞌlëyaquëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ blidzayaquëꞌ lëbëꞌ chi biucuasa ucuiꞌonëꞌ bi tamala gaca quie benꞌ ulioyaquëꞌ como danꞌ barue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ.


Naꞌra ciudad naꞌ bezaꞌyaquëꞌ con luꞌu barco zezaꞌyaquëꞌ bedyinyaquëꞌ ciudad Antioquía tatula ga nitaꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ useꞌelaꞌ leyaquëꞌ yetixogueꞌyaquëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Lëyaca benꞌ naꞌ bëꞌlëyaquëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ por nun quieyaquëꞌ dza zioyaquëꞌ naꞌ. Naꞌ beyudyi tu ca dyin quie Diuzi bëyaquëꞌ.


Quie lenaꞌ begaꞌn Pablo len Bernabé zidza naꞌ. Birdzebijëꞌ udixogueꞌyaquëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Jesús. Pues bëꞌ Diuzi leyaquëꞌ lato hueyaquëꞌ yelaꞌ milagro quienëꞌ tacuenda inezi yaca benꞌ yedyi naꞌ de que huacalë Diuzi nutezi benꞌ gale xtiꞌidzëꞌ.


Pero Pablo, por tu partela, ulionëꞌ Silas benꞌ tziolë lëbëꞌ. Naꞌra bëꞌ beyudyi blidza benꞌ nao xneza Jesús Diuzi ta gacalënëꞌ Pablo len Silas con ga tzioyaquëꞌ,


Pero birdëbidaꞌ bi gaca quiaꞌ. Zuaꞌ dispuesto gatiaꞌ. Decazide reꞌendaꞌ useyudyaꞌ con gusto ca comisión pcaꞌn Señor quiero lao naꞌa ta quixoguiꞌa benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta ineziyaquëꞌ nedyëꞌë Diuzi leyaquëꞌ.


Naꞌ iseꞌelaꞌ luëꞌ tacuenda naꞌ uzioñeꞌeloꞌ benëꞌ con cabëꞌ naca xnezaꞌ, porque rdayaquëꞌ lao lato lao chula rnaojëꞌ neza xiꞌibiꞌ quie Satanás. Abdyin hora ta tayaquëꞌ lao lato lao xniꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi zu guibá. Canaꞌ reꞌennan tacuenda siꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiejëꞌ gacajëꞌ tuz̃e len yaca los demás benꞌ nao xnezaꞌ, benꞌ aodibi Diuzi laxtaꞌo.” Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ tu neza dza naꞌ.


Naꞌra ja benꞌ quie Jesús nitaꞌ yedyi quie estado Judea, len benꞌ nitaꞌ estado Galilea, len benꞌ nitaꞌ estado Samaria, uzujëꞌ contento. Du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ unaojëꞌ xneza Jesús. Yugu dza rapalaꞌnyaquëꞌ Diuzi gucalë Bichi Be quie Diuzi leyaquëꞌ. Canaꞌ mazera uye benꞌ bëlë leyaquëꞌ tuz̃e.


Danꞌ nacaro z̃iꞌi Diuzi, canaꞌ gunnëꞌ raꞌo ca ta unëꞌ gunnëꞌ raꞌo dza naꞌte. Conlë Cristo gataꞌ yelaꞌ neban quiero tzesulëronëꞌ tuzioli. Naꞌ chi raca zëdi quiero dza rdaro lao yedyi layu tanun quie naoro xneza Cristo, lëscanꞌ huadyin dza yedyinro guibá tzahuero tuz̃e len Cristo.


bëndoꞌ guichi ni pseꞌelaꞌndoꞌn lao leꞌe, benꞌ quie Diuzi, benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto. Leꞌe nacale benꞌ banue Cristo Jesús tuz̃e. Ulio Diuzi leꞌe ta gacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Bë Diuzi nombrar leꞌe benꞌ quienëꞌ lente nutiꞌtezi benꞌ rulidza Señor quiero Jesucristo. Naca Jesucristo Señor quiero lente Señor quieyaquëꞌ.


Lëscanꞌ rnëriaꞌ quiele, canaꞌ bërële leꞌe dza naꞌ. Pero naꞌa banacale benꞌ laxtaꞌo yëri lao Diuzi, banacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Por nun quie Señor quiero Jesucristo len Bichi Be quie Diuzi uz̃iꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiele.


¿Binezile yaca benꞌ rue con ganzi tamedian binacayaquëꞌ cuenda lao naꞌa Diuzi? Lenaꞌ bitzioguele yëꞌ. Nu benꞌ ruꞌabe rasilë nigula, len nu benꞌ rionlaꞌadyiꞌ nu yo o nu yaga, len nu benꞌ bazulë nigula quienëꞌ, pero rasilënëꞌ nigula tula, len nu benꞌ reyasilë laguedyi byu, len nu benꞌ uban, len nu benꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ dumi, len nu benꞌ hueꞌe, len nu benꞌ rguitulë diꞌidzaꞌ biz̃u, len nu benꞌ rue trampa len laguedyi, leyaca benꞌ naꞌ, binacayaquëꞌ cuenda lao naꞌa Diuzi.


Como danꞌ bayuꞌuro Bichi Be quie Diuzi, lenaꞌ barz̃elaꞌadyiꞌro gun Diuzi raꞌo yugulu cabëꞌ ta unëꞌ gunnëꞌ raꞌo cati yedyinro guibá nacaro libre. Caora naꞌ yëbiro Diuzi: “Diuxcaleloꞌ nacoꞌ benꞌ z̃e quiendoꞌ.”


Lëscanꞌ rulidzaꞌ Diuzi ta useniꞌnëꞌ guicho laxtaꞌole cuenda inezile dyëꞌëdi ca naca yelaꞌ rbeza quiero yeziꞌ Diuzi raꞌo yedyinro guibá, raꞌo benꞌ ulio Diuzi dza naꞌte. Lëscanꞌ rulidzaꞌ Diuzi ta tzioñeꞌele dyëꞌëdi cabëꞌ tadyaꞌa gula gaca quiero yedyinro guibá gun Diuzi raꞌo yelaꞌ neban quiero tuzioli, raꞌo benꞌ quienëꞌ.


Canaꞌ runnëꞌ raꞌo fuerza valor huero bi dyin quienëꞌ reꞌennëꞌ huero cuenda gacalëro laguedyiro uzioñeꞌerojëꞌ ca naca quie diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ ta inaorayaquëꞌ xneza Cristo mazara.


Ta bë Cristo nitaꞌlëro laguedyiro dyëꞌëdi gacalëro laguedyiro cuenda yuguluro hue quiero xneza Cristo mazara, edyëꞌëro laguedyiro mazara.


Dyëꞌëdi nezile chi nu benꞌ nue costumbre rdalënëꞌ nutezi nigula, chi ruenëꞌ bitiꞌtezi ta naca tabayatza, chi rzaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi, (tuzcazi nacan saꞌlaꞌadyiꞌro dumi, len ta tzionlaꞌadyiꞌro ta naca yo o ta naca yaga), biyeziꞌ Diuzi lëbëꞌ ta yedyinnëꞌ guibá ga rnabëꞌ Cristo len Diuzi.


Reyaꞌalaꞌ yëbile Xuziro Diuzi diuxcaleloꞌ, danꞌ banuetenëꞌ raꞌo puesto ta tzuꞌuro ga naca xniꞌ yeziꞌro tu ta pcaꞌn Diuzi para raꞌo, benꞌ naca cuenda quienëꞌ.


Ca quie tu yaga huala yuꞌu luenan garëꞌ, lëcanaꞌ reyaꞌalaꞌ huele quie xneza Cristo, reyaꞌalaꞌ sële len huala, biinaole udeudela neza. Tuzi neza quie Cristo reyaꞌalaꞌ inaole, naꞌ hue quiele cabëꞌ unanëꞌ, cabëꞌ psëdindoꞌ leꞌe. Biusanle yëbile Diuzi diuxcaleloꞌ yugu dza.


Baonezile baben Diuzi leꞌe yelaꞌ neban tuzioli ta yeyole guiba danꞌ rzudyiꞌilële Cristo, benꞌ naca Señor quiero.


Porque danꞌ guquëꞌ gun quie Diuzi, gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo, canaꞌ beyuenëꞌ yëri para tuzioli ja benꞌ bdëꞌ Diuzi gaca benꞌ quienëꞌ.


Gapale cuidado bigalele quie benꞌ reꞌen inaole cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ ta binacan tuzi ca na Cristo. Taz̃e netzaꞌn cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ diꞌidzaꞌ zë. Mejorla inabaro Diuzi ta gacalënëꞌ raꞌo gunnëꞌ fuerza valor quiero inaoro xneza Cristo. Pero chi gaoro bi cosa, o chi bigaoro bi cosa, lenaꞌ bigacalën raꞌo inaoro xneza Cristo. Pues hasta yaca benꞌ unao dyëꞌëdi ca naca quie yelaꞌ huao dza naꞌ, bigucalën lëjëꞌ ta inaojëꞌ quie Diuzi.


Porque Cristo len benꞌ nao xnezëꞌ, naca tuzi Xuzijëꞌ. Nacajëꞌ benꞌ laꞌiya nun quie danꞌ bëlaꞌiya Cristo lëjëꞌ. Quie lenaꞌ biredueꞌ z̃iꞌi Diuzi yëbinëꞌ raꞌo: “Nacale benꞌ bichaꞌ.”


Quie lenaꞌ naca Cristo benꞌ zëlë raꞌo, benꞌ rute diꞌidzaꞌ quiero lao Diuzi con cabëꞌ naca diꞌidzaꞌ begaꞌntzaꞌolë Diuzi raꞌo tacubi. Nun quie guti Cristo lëꞌë yaga cruzo, de lato ta yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quie ja benꞌ unitaꞌ dza naꞌ, benꞌ xuzixtaꞌoro, benꞌ begaꞌntzaꞌolë Diuzi tanëro. Lëscanꞌ nun quie guti Cristo lëꞌë yaga cruzo, de lato ta hueꞌ Diuzi lëjëꞌ yelaꞌ neban tuzioli, ta inaro benꞌ bdëꞌnëꞌ gaca benꞌ quienëꞌ. Hueꞌ Diuzi lëjëꞌ yelaꞌ neban tuzioli con cabëꞌ begaꞌnlënëꞌ lëjëꞌ diꞌidzaꞌ dza naꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Judas, nacaꞌ benꞌ rue mandado quie Jesucristo. Nacaꞌ bichaꞌ Santiago. Guichi ni biaꞌ useꞌelaꞌn laole leꞌe, benꞌ ulio Diuzi. Nadyëꞌë Xuziro Diuzi leꞌe, zunëꞌ rnaꞌnëꞌ leꞌe.


Pero leꞌe, bichaꞌ, huele tzutzu biyehuëdile inaole xneza Jesús. Ulenaba Bichi Be quie Diuzi ta gacalënëꞌ leꞌe ta hueꞌlële Diuzi diꞌidzaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ