Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:29 - Zapotec Choapan

29 Dyëꞌëdi banezdaꞌ de que caora azeyaꞌa, huida yaca benꞌ hue ca rue lobo, utzatzayaquëꞌ hueyaquëꞌ zëdi yaca benꞌ nao xneza Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:29
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús: ―Ulenaꞌcara ca niaꞌ leꞌe. Rseꞌelaꞌ leꞌe ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ lado ja lobo. Lenaꞌ rnaban huele listo ca quie nu bëla. Rnabarën huele z̃elaꞌadyiꞌ gaxo ca paloma.


―Gapale cuidado quie ja benꞌ huiziꞌ yëꞌ, benꞌ rnaja quie Diuzi rnëjëꞌ. Nacajëꞌ benꞌ zaꞌzija ruejëꞌ gaxo gula cabëꞌ rue becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Pero bëꞌ ruezijëꞌ, dechanꞌ luꞌu laxtaꞌolajëꞌ yuꞌu yelaꞌ snia quiejëꞌ, ruejëꞌ ca rue coyote.


Naꞌ uletzio leꞌe. Yezaꞌlaꞌadyiꞌle rseꞌelaꞌ leꞌe naca quiele ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ tziole lado yaca benꞌ naca ca lobo.


―Bidzebile, nacale ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ, bia napaꞌ. Baꞌalaꞌcazi naca tu chopale, lega redaohue Xuziro Diuzi gunnëꞌ lato yedyinle ga zunëꞌ rnabëꞌnëꞌ.


Pero nu benꞌ rue dyin de laz̃o, cati ilëꞌënëꞌ zaꞌ lobo, caora naꞌ iz̃unoguëꞌ ucaꞌnnëꞌ yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, danꞌ binaquëꞌ dugalo benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, benꞌ naca xaꞌmbaꞌ. Binacayacabaꞌ bia quienëꞌ. Canaꞌ gaca guida lobo guxubaꞌ utzatzabaꞌ yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Ude beyudyi udaoyaquëꞌ rzila, una Jesús rëbinëꞌ Simón Pedro: ―Simón, z̃iꞌi Jonás, ¿nedyëꞌëroꞌ nëꞌëdiꞌ ca nedyëꞌëloꞌ nutezi benꞌ tula? Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Señor, luëꞌ nezoꞌ nedyëꞌëdaꞌ luëꞌ. Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ Pedro: ―Reꞌendaꞌ uzioñeꞌeloꞌ yaca benꞌ barale quiaꞌ. Nacayaquëꞌ ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ.


Gapale cuidado ta inaole dyëꞌëdi xneza Jesús. Rapale yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús, porque ulio Bichi Be quie Diuzi leꞌe ta gapaleyaquëꞌ ca rapa xanꞌ becoꞌ z̃iꞌilaꞌ yaca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quienëꞌ, como por leyaquëꞌ aguti Jesús lëꞌë yaga cruzo.


Ca benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quie, canaꞌ reyaꞌalaꞌ gapale benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ naca cuenda quiele. Pero lëscanaꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle huele bala quiele ca reꞌen Diuzi huele, bihuele benꞌ zuzile gan, benꞌ rzaꞌlaꞌadyiꞌ len.


Lao ja benꞌ Israel, uyuꞌurë benꞌ hueziꞌ yëꞌ. Unajëꞌ quie Diuzi najëꞌ, pero bëꞌ nazijëꞌ uz̃iꞌjëꞌ yëꞌ. Lëzi canaꞌ leꞌe, huayuꞌurë benꞌ naca maestro siꞌjëꞌ yëꞌ laole. Balarazi ruzioñeꞌejëꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ huiziꞌ yëꞌ, inajëꞌ diꞌidzaꞌ li ruzioñeꞌejëꞌ. Canaꞌ huejëꞌ siꞌjëꞌ yëꞌ udyiaguiꞌjëꞌ benëꞌ huejëꞌ condre Cristo, benꞌ udiz̃u xquia quie yugulu benëꞌ. Quie lenaꞌ tu sasazi udyiaguiꞌ Diuzi lëjëꞌ.


Cani unajëꞌ gudyijëꞌ laguedyijëꞌ: “Zaꞌ yeyudyi quie yedyi layu ga rz̃idyicala ja benëꞌ quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, ga ruejëꞌ ta rnazin quiejëꞌ, ga birapajëꞌ Diuzi balaꞌana.” Canaꞌ una yaca apóstol dza naꞌ, unayaquëꞌ ca hue benꞌ naꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ