Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:40 - Zapotec Choapan

40 Canaꞌ una Pedro bëꞌnëꞌ leyaquëꞌ consejo rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Ulebigaꞌ tzalaꞌla bihuele tuz̃e yaca benꞌ birzënaga quie Diuzi, benꞌ nebiaguiꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:40
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Benꞌ mala gula nacale! Bisaqueꞌ inale tadyaꞌa como danꞌ binacale benꞌ dyaꞌa. Ca naca diꞌidzaꞌ yuꞌu ruꞌale, canaꞌ nacan ta yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌole.


Yelaꞌ benꞌ mala quiele, yelaꞌ psanlaꞌadyiꞌ Diuzi quiele, rnabale huaꞌ milagro ilëꞌële. Pero rniaꞌ leꞌe, tuzi milagro ilëꞌële, huelëꞌële gaca quiaꞌ cabëꞌ milagro guca quie benꞌ profeta Jonás. Te beyudyi una Jesús canaꞌ, psannëꞌ lëjëꞌ uzaꞌnëꞌ zioguëꞌ.


Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ benꞌ zu naꞌ: ―Leꞌe biralele quiaꞌ. Biyuꞌule pensari dyaꞌa. ¿Gaca tu tiempo suliaꞌ leꞌe, naꞌ bigalele quiaꞌ? ¿Gaca tu tiempo suliaꞌ leꞌe, naꞌ birioñeꞌele? Yexiꞌbiꞌ niga.


’¡Leꞌe ruele ca rue bëla rguiꞌidyiꞌ laga cabëꞌ bë xuzixtaꞌole! ¿Biz̃i ca huele ta bihue Diuzi leꞌe castigo tziole guiꞌ gabila?


Chi nu benꞌ chuꞌunlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ yedueꞌyaquëꞌ hue quieyaquëꞌ canꞌ rniaꞌ zacaꞌlao lao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ rue xquia, lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, huaruꞌunlaꞌadyaꞌ leyaquëꞌ cati yeguidaꞌ inabiꞌa lao yedyi layu ca rey. Zeyuꞌa yelaꞌ huaca quie Xuzaꞌ Diuzi len yaca ángel naca laꞌiya quienëꞌ.


ganꞌ nitaꞌ gaꞌyoꞌ biꞌ bichaꞌ ta yëbinëꞌ leyacabiꞌ canꞌ raca quiaꞌ niga tacuenda biguidayacabiꞌ ganꞌ yuꞌa niga redzagalohuaꞌ.”


Lenaꞌ niaꞌ leꞌe, ulesu listo. Ulehueꞌlë Diuzi diꞌidzaꞌ yugu dza, yugu yela, cuenda ucuasa ucuiꞌonëꞌ leꞌe ca tamala zaꞌ gaca lao yedyi layu. Ulehue quiele cuenda yetilalaole nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ.


Lëzi dera ta bë Jesús. Chanꞌ uzuro lëꞌë guichi yugulute ta bë Jesús, bigaque lao yedyi layu gataꞌ libro ga ruꞌen diꞌidzaꞌ ta bë Jesús. Amén.


Naꞌra useꞌelaꞌ Diuzi nëtoꞌ tzetixogueꞌndoꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ quienëꞌ rëbindoꞌyaquëꞌ de que ulio Diuzi Jesús benꞌ hue juicio quie yugulu benëꞌ, laꞌachi benꞌ neban, laꞌachi benꞌ baguti.


Naꞌra como Judas len Silas nacarëyaquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, hora naꞌ bëꞌlëyaquëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ mazera. Naꞌra nun quie diꞌidzaꞌ unayaquëꞌ gucalëyaquëꞌ leyaquëꞌ ta inaorayaquëꞌ dulaꞌadyiꞌjëꞌ xneza Jesús.


Caora naꞌ, bebë Pablo tatula luꞌu cuarto de tzona xcuia. Lëganꞌ naꞌ udaondoꞌ yugutendoꞌ tuz̃e, bz̃uz̃undoꞌ yëta xtila bezaꞌlaꞌadyiꞌndoꞌ Jesús, bëꞌzi Pablo diꞌidzaꞌ tatula hasta que uyeniꞌ naꞌ. Ude beyudyinëꞌ bezaꞌnëꞌ zeyonëꞌ.


Pues uyonëꞌ yeyubinëꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ ja ciudad naꞌ, bëꞌnëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ ta inaoyaquëꞌ mazera xneza Jesús. Beyudyi naꞌ bezaꞌnëꞌ zioguëꞌ bedyinnëꞌ yaca ciudad ga nebaba Grecia.


Udixoguiꞌa benꞌ Israel len benꞌ binaca benꞌ Israel de que reyaꞌalaꞌ hue quiejëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, reyaꞌalaꞌ inaojëꞌ xneza Jesús, benꞌ naca Señor quiero.


Pero birdëbidaꞌ bi gaca quiaꞌ. Zuaꞌ dispuesto gatiaꞌ. Decazide reꞌendaꞌ useyudyaꞌ con gusto ca comisión pcaꞌn Señor quiero lao naꞌa ta quixoguiꞌa benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta ineziyaquëꞌ nedyëꞌë Diuzi leyaquëꞌ.


Lëscanꞌ naꞌ reꞌ tu biꞌbyu, biꞌ ruꞌabe laobiꞌ Eutico. Reꞌbiꞌ tu ruꞌa bentan zu ga nitaꞌndoꞌ naꞌ. Naꞌra como Pablo naꞌ neruꞌenëꞌ diꞌidzaꞌ mazera, naꞌ unan gasi biꞌ ruꞌabe naꞌ. Pues du rasibiꞌ, cati bguinobiꞌ ruꞌa bentan lao tzona xcuia ga reꞌbiꞌ naꞌte. Caora naꞌ bechisayaquëꞌbiꞌ, pero natibiꞌ.


Canaꞌ guca bzujëꞌ tu dza naꞌ bdyin ja benꞌ zë z̃an yuꞌu ganꞌ zu Pablo naꞌ. Caora bdyin ja benëꞌ naꞌ, uzulaonëꞌ rguixogueꞌnëꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ naca Diuzi benꞌ rnabëꞌra lao yugulute. Canaꞌ zila hasta zadzëꞌ udixogueꞌnëꞌ lejëꞌ con cabëꞌ rna diꞌidzaꞌ bzu Moisés len yaca los demás benꞌ profeta lëꞌë guichi tacuenda inaojëꞌ xneza Jesús.


Naꞌ ladoyaquëꞌ uzu tu benꞌ naca familia quie xuzixtaꞌoro Leví laonëꞌ José. Lao isla Chipre gologuëꞌ. Uxuba ja apóstol laonëꞌ Bernabé, ta inaro xtiꞌidzaꞌro: Benꞌ huen, benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ.


Quie lenaꞌ bdyinndoꞌ laole gudyindoꞌ leꞌe cabëꞌ mandado bë Cristo nëtoꞌ ta yëbindoꞌ leꞌe. Nacan ca quie cuin Diuzi rnënëꞌ rëbinëꞌ leꞌe cati rnandoꞌ rëbindoꞌ leꞌe. Canaꞌ mandado quie Cristo ruendoꞌ bëꞌ rëbindoꞌ leꞌe: Ulegaꞌntzaꞌolë Diuzi.


Lëscanꞌ unarë Diuzi caniga: Bihuelële tuz̃e conlë benꞌ birue quie diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Bihuele cabëꞌ ta naca z̃udyi ruejëꞌ. Naꞌra nëꞌëdiꞌ huayezilaꞌadyaꞌ cabëꞌ ruele.


Tatula quixoguiꞌa leꞌe: Nutezi benꞌ ruꞌe lato su tu xëdyidaoꞌ cuine, yelaꞌ naꞌ huenëꞌ pensari por lenaꞌ yeziꞌ Diuzi lëbëꞌ, naꞌra nacan obligación quienëꞌ huenëꞌ yugulu ca mandado rue lao ley quie Moisés.


Cani nacan cabëꞌ udixoguiꞌa leꞌe tanun quie Cristo: Bira tale leꞌe ca rda benꞌ binuebëꞌ Diuzi, como danꞌ naojëꞌ yuꞌujëꞌ pensari tondo, pensari bibi zacaꞌ ca naca pensari quie benꞌ rda


cuenda bigataꞌ dulaꞌ quiele. Reꞌendaꞌ tale dyëꞌëdi ca z̃iꞌi Diuzi lao yaca benꞌ mala, yaca benꞌ de dulaꞌ xquia quie. Nacale ca quie bélo dyia guibá ruseniꞌn yedyi layu nun quie danꞌ ruzioñeꞌele benëꞌ, benꞌ binetzioñeꞌe.


Lëscanꞌ nezile cabëꞌ unandoꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ cabëꞌ rue benëꞌ lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ.


Gapoꞌ cuidado tuzi ca pensari quie Diuzi hueloꞌ. Lëscanaꞌ gapoꞌ cuidado tuzi ca diꞌidzaꞌ quie Diuzi usëdioꞌ benëꞌ. Lenaꞌ hueloꞌ tzutzu. Chi hueloꞌ canaꞌ, huelaꞌiya Diuzi luëꞌ. Lëscanꞌ huelaꞌiya Diuzi yaca benꞌ ruzënaga quioꞌ cabëꞌ usëdioꞌjëꞌ.


Biaꞌ guichi daoꞌ ni useꞌelaꞌn laole lao naꞌa Silvano ta gunaꞌ leꞌe yaca consejo. Naca Silvano benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ zudyiꞌilëro. Lëscanꞌ biaꞌ guichi ni ta nuxelaꞌadyaꞌ leꞌe inezile nadyëꞌë Diuzi leꞌe. Naca prueba nedyëꞌënëꞌ leꞌe bëlaꞌiyanëꞌ leꞌe taz̃e. Ulenao xnezëꞌ, biyehuëdile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ