Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:1 - Zapotec Choapan

1 Naꞌra guca dza lani quie usecho quie trigo laona lani quie pentecostés. Por lani naꞌ, bdupa yaca benꞌ quie Jesús tu luꞌu yuꞌu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

según cabëꞌ agudyaꞌ leꞌe. Naꞌ tali naꞌ bëꞌ Juan laole conlë nisa, pero netzaꞌla ca hue Diuzi quiele, iseꞌelëꞌ Bichi Be quienëꞌ ta tzuꞌunëꞌ laxtaꞌole ichopa tzona dza.


Pero leꞌe, caora baoyuꞌu Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌole, canaꞌ gataꞌ quiele yelaꞌ huaca quie Diuzi. Te naꞌ tziole tzetixogueꞌle yaca benëꞌ len cabëꞌ biaꞌ cabëꞌ uniaꞌ. Tanëro tziole ciudad Jerusalén. Naꞌ tziorële estado Judea len estado Samaria. Naꞌtera hasta duz̃e yedyi layu tziole.


Tu dza, tu dza, beguꞌudiꞌyaquëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, lëscanꞌ luꞌu yuꞌu quie tu tuyaquëꞌ uyoyaquëꞌ yetaoyaquëꞌ. Legazi redaohueyaquëꞌ udaoyaquëꞌ tuz̃e, bz̃uz̃uyaquëꞌ yëta xtila bezaꞌlaꞌadyiꞌjëꞌ Jesús,


Biuyondoꞌ ciudad Efeso, porque biguꞌun Pablo sunëꞌ zidza yu nebaba Asia. Pero chi saqueꞌnëꞌ, reꞌennëꞌ yedyinbachinëꞌ ciudad Jerusalén tacuenda sunëꞌ naꞌ cati idyin dza gaꞌalaꞌ lani quie usecho quie trigo laonan lani Pentecostés.


Ude beyudyi beyaquëꞌ ca una Pedro len Juan, caora naꞌ yuguluyaquëꞌ blidzayaquëꞌ Diuzi rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Xuzindoꞌ Diuzi, luëꞌ bëloꞌ guibá, baoꞌ dyila yu, baoꞌ nisadaoꞌ lente yugulu ta de luꞌuna.


Caora beyudyi bëꞌlëyaquëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ, naꞌra bzisin ganꞌ beguꞌudiꞌyaquëꞌ. Du yuꞌuyaquëꞌ Bichi Be quie Diuzi, birdzebijëꞌ quixogueꞌjëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌra yaca benꞌ zë, benꞌ nao xneza Jesús, guca pensari quiejëꞌ yugutejëꞌ tuzi. Entre leyaquëꞌ, yugulu ta de quieyaquëꞌ, gucan para quie yugutejëꞌ.


Naꞌra zë lasa bë yaca apóstol yelaꞌ milagro lao benꞌ yedyi. Caora naꞌ bedupa yaca benꞌ quie Jesús ga laonan Lachila quie Salomón.


Canaꞌ naca quiero cuenda yuguluro huero tuz̃e gaparo Diuzi balaꞌana. Naca Diuzi xuzi xanꞌ Señor quiero Jesucristo.


Lëzi cati tzaꞌa ciudad Efeso, huegaꞌnaꞌ naꞌ ta cuezaꞌ te lani quie usecho quie bini trigo,


Nacan belao huele dyabëꞌ tzuꞌule tuz̃e con cabëꞌ una Cristo. Lëscanꞌ laꞌachi guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe, laꞌachi zuaꞌ zituꞌ, reꞌendaꞌ inezdaꞌ neyuꞌule dyaꞌa, nacale tuz̃e ruele dyin quie Diuzi tacuenda uzënaga yaca benëꞌ diꞌidzaꞌ quienëꞌ.


canaꞌra reyaꞌalaꞌ huele tuzi ca pensari huele. Reyaꞌalaꞌ nadyëꞌële itu itule. Tuzi ca huele, huele tuz̃e itu itule. Yelaꞌ naꞌ yedaohuedaꞌ quiele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ