Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 17:1 - Zapotec Choapan

1 Pues udeyaquëꞌ ciudad Anfípolis len ciudad Apolonia labdyintejëꞌ ciudad Tesalónica ga zu tu idaoꞌ sinagoga quie ja benꞌ Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 17:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra bëꞌ bdyin Pablo len Bernabé ciudad Iconio, zioyaquëꞌ uyuꞌuyaquëꞌ luꞌu sinagoga quie benꞌ Israel. Naꞌ bëꞌlëyaquëꞌ benꞌ bedupa luꞌu sinagoga naꞌ diꞌidzaꞌ. Caora naꞌ benꞌ zë guleyaquëꞌ ca gudyi Pablo len Bernabé leyaquëꞌ, tanto benꞌ Israel como ca benꞌ binaca benꞌ Israel.


Canaꞌ reꞌennan hueja benꞌ binacaja benꞌ Israel, benꞌ barnaoja xneza Diuzi tacuenda biudzeꞌlaꞌadyiꞌ ja benꞌ Israel, porque desde tiempote uzucazi ja benꞌ nao ley pcaꞌn Moisés. Quie quie yedyi quiero nitaꞌ yaca benꞌ Israel rulabajëꞌ guichi ley naꞌ luꞌu sinagoga yugu dza saodo. ―Canaꞌ una Jacobo gudyinëꞌ leyaquëꞌ.


Biz̃i guca tu dza saodo naꞌ uzaꞌndoꞌ ziondoꞌ tu ruꞌa yao z̃e de ruꞌa yedyi naꞌ. Lëlugar naꞌ nacan ga rio ja benꞌ Israel ruꞌelëyaquëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ. Naꞌra ureꞌndoꞌ naꞌ uzulaondoꞌ rguixogueꞌndoꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi lao ja nigula bdupayaca naꞌ.


Quie lenaꞌ ja benꞌ quie Jesús nitaꞌ naꞌ luegozi useꞌelaꞌyaquëꞌ Pablo len Silas du rëla ciudad tula, ciudad laona Berea. Cati bdyinyaquëꞌ ciudad naꞌ, rioyaquëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga quie ja benꞌ Israel.


Pero yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ, nacarajëꞌ benꞌ huen, quele ca yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Tesalónica, porque danꞌ yexetzegueyaquëꞌ bzënagayaquëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌe Pablo. Pues tu dza, tu dza, reguiloyaquëꞌ rnaꞌyaquëꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi chi ruꞌe Pablo diꞌidzaꞌ li con cabëꞌ rnën lëꞌë guichi naꞌ.


Pero yaca benꞌ Israel nitaꞌ ciudad Tesalónica, caora uneziyaquëꞌ arda Pablo ciudad Berea rguixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, caora naꞌ uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ciudad Berea unëyaquëꞌ diꞌidzaꞌ contra Pablo len Silas tacuenda idzaꞌ benꞌ ciudad Berea lejëꞌ.


Uquiëꞌnëꞌ tu benꞌ lao Sópater, benꞌ ciudad Berea, len Aristarco, len Segundo, benꞌ ciudad Tesalónica, len Gayo, benꞌ ciudad Derbe, len Timoteo, len chopa benꞌ nebaba Asia, tunëꞌ laonëꞌ Tíquico, itunëꞌ laonëꞌ Trófimo.


Uyuꞌundoꞌ tu barco quie ciudad Adrimitio. Cati banacate barco naꞌ puesto yezaꞌn tziona yaca yedyi ga nebaba Asia, caora naꞌ uyuꞌurë itu benꞌ lao Aristarco len nëtoꞌ luꞌu barco naꞌ. Naquëꞌ benꞌ ciudad Tesalónica ga nebaba Macedonia.


Cati nezuaꞌ ciudad Tesalónica, chopa tzona lasa useꞌelaꞌle gun quiele itzaniꞌa ta huaꞌ gasto quiaꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, len Silas len Timoteo, bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ga nitaꞌle ciudad Tesalónica. Nacale tuz̃e len Xuziro Diuzi len Señor quiero Jesucristo. Rulidzandoꞌ Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyaquëꞌ leꞌe cuëchiyaquëꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌole.


Lëscanꞌ nezile cabëꞌ bë yaca benꞌ ciudad Filipos len nëtoꞌ. Ptasi bnioyaquëꞌ nëtoꞌ. Psacayaquëꞌ nëtoꞌ bizinaquezi. Pues baꞌalaꞌcazi psaca yaca benꞌ naꞌ nëtoꞌ bizinaquezi, baꞌalaꞌcazi guca zëdi gula, udixogueꞌndoꞌ leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌndoꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Pablo, len Silas, len Timoteo, bëndoꞌ guichi ni, useꞌelaꞌndoꞌn laole ga nitaꞌle ciudad Tesalónica. Nacale tuz̃e len Xuziro Diuzi len Señor quiero Jesucristo.


Apsanlaꞌadyiꞌ Demas nëꞌëdiꞌ, zeyonëꞌ ciudad Tesalónica. Raxeranëꞌ gaca quienëꞌ ta de lao yedyi layu cala ca ta yegaꞌnlënëꞌ nëꞌëdiꞌ niga. Naꞌ Crescente zionëꞌ tu mandado yu nebaba Galacia. Lëzi canaꞌ ziorë Tito tu mandado yu nebaba Dalmacia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ