Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:4 - Zapotec Choapan

4 Caora bedyinyaquëꞌ ciudad Jerusalén, pues yaca apóstol, len yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús, len yaca benꞌ napa dyin quieyaquëꞌ, bgapajëꞌ leyaquëꞌ diuz̃i. Naꞌra bdzeꞌ Pablo len Bernabé diꞌidzaꞌ yugulu con cabëꞌ bë Diuzi gucalënëꞌ leyaquëꞌ ga udixogueꞌjëꞌ benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús: ―Chi nu benꞌ rezilaꞌadyiꞌ leꞌe, lëscanꞌ nëꞌëdiꞌcazirë rezilaꞌadyiꞌrëjëꞌ. Chi nu benꞌ rezilaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ rezilaꞌadyiꞌrëjëꞌ Diuzi, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Canaꞌ ptupayaquëꞌ lëꞌëtiꞌ huio dumi iseꞌelaꞌyaquëꞌn lao naꞌa Bernabé len Saulo ta tzehuaꞌayaquëꞌn tzesanyaquëꞌn lao naꞌa yaca benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén.


Naꞌra caora bedyinyaquëꞌ, bdupa yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ ciudad Antioquía. Uzulao Pablo ruꞌenëꞌ diꞌidzaꞌ con cabëꞌ gucalë Diuzi leyaquëꞌ. Lëzi gudyinëꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ ulio Diuzi benꞌ binaca benꞌ Israel rnaorëyaquëꞌ xneza Jesús.


Naꞌra uzulao Bernabé len Pablo ruꞌeyaquëꞌ diꞌidzaꞌ con cabëꞌ gucalë Diuzi leyaquëꞌ bëyaquëꞌ nu yelaꞌ milagro lao benꞌ binacaja benꞌ Israel. Quie lenaꞌ unitaꞌ yaca benꞌ naꞌ chizi yugutejëꞌ rzënagayaquëꞌ con cabëꞌ una Bernabé len Pablo.


Quie lenaꞌ legazi uyuꞌu Pablo len Bernabé huenë len leyaquëꞌ. Pues como bibegaꞌnjëꞌ de acuerdo, naꞌra entre yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ, bëyaquëꞌ nombrar Pablo len Bernabé len ichopa tzona benꞌ tzio ciudad Jerusalén tacuenda hueꞌjëꞌ diꞌidzaꞌ conlë ja apóstol len yaca benꞌ belao quie yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ.


Naꞌra ja apóstol, len yaca benꞌ napa dyin quie benꞌ nao xneza Jesús, len los demásyaquëꞌ, psaqueꞌyaquëꞌ cabëꞌ huejëꞌ ta cuioyaquëꞌ entre leyaquëꞌ benꞌ tziolë Pablo len Bernabé ciudad Antioquía. Quie lenaꞌ ulioyaquëꞌ tu benꞌ lao Judas Barsabás, len itunëꞌ laonëꞌ Silas. Nacayaquëꞌ benꞌ balaꞌana entre ja benꞌ nao xneza Jesús.


Naꞌra yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ ciudad Antioquía useꞌelaꞌyaquëꞌ lejëꞌ uzaꞌyaquëꞌ udeyaquëꞌ ja ciudad nebaba Fenicia len ja ciudad nebaba Samaria. Naꞌra tu tu ciudad ga udeyaquëꞌ udixogueꞌyaquëꞌ leyaquëꞌ cabëꞌ rue yaca benꞌ binaca benꞌ Israel barsanlaꞌadyiꞌyaquëꞌ costumbre quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ, barnaoyaquëꞌ xneza Jesús. Naꞌra quie lenaꞌ, legazi redaohue yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ ja ciudad ga udeyaquëꞌ.


Naꞌra bedupa yaca apóstol len yaca benꞌ napa dyin quie benꞌ nao xneza Jesús tacuenda hueyaquëꞌ pensari con cabëꞌ una yaca benꞌ naꞌ.


Naꞌra uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ. Pero tu tu ciudad ga udeyaquëꞌ udixogueꞌyaquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌja naꞌ con cabëꞌ una yaca apóstol len benꞌ napa dyin caora bëjëꞌ junta ciudad Jerusalén. Lëscanꞌ gudyijëꞌ lejëꞌ ta uzujëꞌ diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ una yaca benꞌ bë junta.


Caora cati bdyin dza guꞌun Apolos tzionëꞌ yu nebaba Acaya, gucalë yaca benꞌ nao xneza Jesús lëbëꞌ, bëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ tu guichi ta huaꞌnëꞌ lao yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ yedyi nebaba Acaya tacuenda naꞌ yeziꞌyaquëꞌ lëbëꞌ dyëꞌëdi z̃an yuꞌu quieyaquëꞌ. Canaꞌ uzaꞌnëꞌ zionëꞌ bdyinnëꞌ ja yedyi nebaba Acaya. Dyëꞌëdi gula gucalënëꞌ ja benꞌ nitaꞌ naꞌ, benꞌ nao xneza Jesús, porque bë Diuzi tu tahuen quiejëꞌ bdzeꞌnëꞌ leyaquëꞌ pensari inaojëꞌ xnezëꞌ.


Naꞌra yaca bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén naꞌ, bëꞌ bdyinndoꞌ naꞌ, dyëꞌëdi gula bgapayaquëꞌ nëtoꞌ diuz̃i.


Caora naꞌ bgapa Pablo leyaquëꞌ diuz̃i bëꞌlënëꞌ leyaquëꞌ diꞌidzaꞌ rëbinëꞌ lejëꞌ yugu con cabëꞌ bë Diuzi gucalënëꞌ lëbëꞌ udixogueꞌnëꞌ benꞌ binaca benꞌ Israel con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe cabëꞌ bëlaꞌiya Cristo nëꞌëdiꞌ biaꞌ cabëꞌ mandado bënëꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëzin iniaꞌ leꞌe cala bila diꞌidzaꞌ iniaꞌ leꞌe. Gucalë Cristo nëꞌëdiꞌ udixoguiꞌa benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌtera barue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ.


Reyaꞌalaꞌ huelëro laguedyiro tuz̃e cabëꞌ bëlë Cristo raꞌo tuz̃e. Canaꞌ gapalaꞌnro Diuzi balaꞌana.


Pero nacacazaꞌ ca nacaꞌ conlë Diuzi, danꞌ naca Diuzi benꞌ huen, beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ. Ca ta bëlë Diuzi nëꞌëdiꞌ, biuden canaꞌzi. Babëriaꞌ dyin quie Diuzi cala ca yaca los demás benꞌ rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ. Cala niaꞌ cuinzaꞌ biaꞌ dyin quie Diuzi. Gucalëcazi Diuzi nëꞌëdiꞌ danꞌ naquëꞌ benꞌ z̃e beyëchiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ.


Cani inandoꞌ: Por nun quie guti Cristo, begaꞌntzaꞌolë Diuzi yaca benëchiꞌ. Quie lenaꞌ zu Diuzi dispuesto siꞌz̃enëꞌ dulaꞌ xquia quiejëꞌ. Ulio Diuzi nëtoꞌ ta tzetixogueꞌndoꞌ benëꞌ cabëꞌ bë Diuzi begaꞌntzaꞌolënëꞌ lëjëꞌ.


Quie lenaꞌ, como nacandoꞌ compañero quiele, benꞌ rue dyin quie Diuzi, rnabayëchiꞌndoꞌ laole bichuꞌunle tzalaꞌ la ca naca tahuen reꞌen Diuzi huenëꞌ quiele.


Aristarco, benꞌ delë nëꞌëdiꞌ dyiguiba, rugapanëꞌ leꞌe diuz̃i. Lëscanꞌ Moisés, benꞌ bichi Bernabé, rugaparënëꞌ leꞌe diuz̃i. Baoniaꞌ leꞌe cabëꞌ reꞌendaꞌ huele quie Marcos. Chi zaꞌnëꞌ ideyubinëꞌ leꞌe, uleziꞌnëꞌ dyëꞌëdi.


Chi guida benꞌ birguixogueꞌ lëbi con cabëꞌ una Cristo, bisiꞌlenëꞌ z̃an yuꞌu quiele, biugapalenëꞌ diuz̃i,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ