Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 15:25 - Zapotec Choapan

25 Quie lenaꞌ gucandoꞌ de acuerdo, uliondoꞌ de entre nëtoꞌ chopa benꞌ guidalë bichiro Pablo len bichiro Bernabé ideyubiyaquëꞌ leꞌe inayaquëꞌ leꞌe ca naca pensari quiendoꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 15:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Canaꞌ nacan Xuzaꞌ, porque canaꞌ reꞌenloꞌ gacan. ―Canaꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ. Naꞌ una Jesús rëbinëꞌ benꞌ quiëꞌ:


Lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ unabaꞌyudyaꞌ dyëꞌëdi cabëꞌ guca desde dza ga uzulaon quie Jesús. Lëlenaꞌ raquedaꞌ tahuen naꞌ huaꞌ itu guichi ni ta iseꞌelaꞌn laoloꞌ bichaꞌ Teófilo.


Yugu dza bedupalëjëꞌ María, z̃naꞌ Jesús, len yaca benꞌ bichi Jesús, len yaca itu chopa nígula tacuenda hueꞌlëjëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ.


Quie lenaꞌ legazi uyuꞌu Pablo len Bernabé huenë len leyaquëꞌ. Pues como bibegaꞌnjëꞌ de acuerdo, naꞌra entre yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ, bëyaquëꞌ nombrar Pablo len Bernabé len ichopa tzona benꞌ tzio ciudad Jerusalén tacuenda hueꞌjëꞌ diꞌidzaꞌ conlë ja apóstol len yaca benꞌ belao quie yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ.


Naꞌra ja apóstol, len yaca benꞌ napa dyin quie benꞌ nao xneza Jesús, len los demásyaquëꞌ, psaqueꞌyaquëꞌ cabëꞌ huejëꞌ ta cuioyaquëꞌ entre leyaquëꞌ benꞌ tziolë Pablo len Bernabé ciudad Antioquía. Quie lenaꞌ ulioyaquëꞌ tu benꞌ lao Judas Barsabás, len itunëꞌ laonëꞌ Silas. Nacayaquëꞌ benꞌ balaꞌana entre ja benꞌ nao xneza Jesús.


Lëzi begaꞌnrë Pablo len Bernabé ciudad naꞌ. Naꞌra leyaquëꞌ len yaca los demás benꞌ quie Jesús, udixogueꞌyaquëꞌ benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Naꞌra bedupa yaca apóstol len yaca benꞌ napa dyin quie benꞌ nao xneza Jesús tacuenda hueyaquëꞌ pensari con cabëꞌ una yaca benꞌ naꞌ.


Naꞌra guca dza lani quie usecho quie trigo laona lani quie pentecostés. Por lani naꞌ, bdupa yaca benꞌ quie Jesús tu luꞌu yuꞌu.


Tu dza, tu dza, beguꞌudiꞌyaquëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra, lëscanꞌ luꞌu yuꞌu quie tu tuyaquëꞌ uyoyaquëꞌ yetaoyaquëꞌ. Legazi redaohueyaquëꞌ udaoyaquëꞌ tuz̃e, bz̃uz̃uyaquëꞌ yëta xtila bezaꞌlaꞌadyiꞌjëꞌ Jesús,


Ugapale diuz̃i Trifena len Trifosa. Nacajëꞌ benꞌ rue dyin quie Cristo. Lëscanꞌ ugapale diuz̃i Pérsida, benꞌ naca benꞌ zanro tanun quie barnaorënëꞌ xneza Cristo. Taz̃e bazioguëꞌ naohuëꞌ ruenëꞌ dyin quie Cristo.


Bichaꞌ, rzëtogaꞌ lao Señor quiero Jesucristo, rnëyëchaꞌ laole ta tzuꞌule de acuerdo, bigacale chopa tzona cueꞌ. Bitilalële laguedyile. Huele tuzi pensari cabëꞌ inële yugulule.


Quie lenaꞌ gucabëꞌ Santiago, len Pedro, len Juan de que bë Diuzi tu tahuen quiaꞌ, bënëꞌ dyin quienëꞌ huaꞌ. Naca Santiago, len Pedro, len Juan benꞌ belao, benꞌ rudzeꞌ xnezi quie yaca benꞌ nao xneza Jesús. Naꞌ redaohueyaquëꞌ bënyaquëꞌ nëꞌëdiꞌliaꞌ Bernabé diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Begaꞌnlëyaquëꞌ nëtoꞌ diꞌidzaꞌ ta tziondoꞌ nëtoꞌ tzetixogueꞌndoꞌ benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌ Diuzi, tu naꞌ tzioyaquëꞌ leyaquëꞌ tzetixogueꞌyaquëꞌ benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Huedetixogueꞌ Tíquico leꞌe ta inezile ca raca quiaꞌ niga. Dyëꞌëdi nezile naca Tíquico benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Cristo. Du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ racalënëꞌ nëtoꞌ ruendoꞌ dyin quie Diuzi.


Huida Tíquico idetixogueꞌnëꞌ leꞌe cabëꞌ raca quiaꞌ. Naquëꞌ benꞌ nadyëꞌëro, benꞌ bichiro. Lënëꞌ gucalënëꞌ nëꞌëdiꞌ. Dulaꞌadyiꞌnëꞌ bëlënëꞌ nëꞌëdiꞌ dyin quie Diuzi.


Huidarë Onésimo conlë Tíquico. Lëscanꞌ naca Onésimo benꞌ nadyëꞌëro, benꞌ bichiro, benꞌ yedyi quiele. Leyaquëꞌ quixogueꞌyaquëꞌ leꞌe yugulu ca raca quiendoꞌ niga.


Pero cala de criadozi yeziuꞌnëꞌ. Reyaꞌalaꞌ yeziuꞌnëꞌ ca benꞌ bichoꞌ, benꞌ nedyëꞌëloꞌ. Lega nedyëꞌëdaꞌnëꞌ. Lëscanꞌ luëꞌ, reyaꞌalaꞌ idyëꞌërëloꞌnëꞌ mazara ca nëꞌëdiꞌ. Biidyëꞌëloꞌnëꞌ con ganzi, idyëꞌëloꞌnëꞌ ca nu benꞌ bichoꞌ, benꞌ nao xneza Jesucristo.


Bigalaꞌadyiꞌle naca Diuzi benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ gula. Zunëꞌ rbezanëꞌ ulidza ja benëꞌ lëbëꞌ inabajëꞌ siꞌz̃enëꞌ quie dulaꞌ xquia quiejëꞌ gataꞌ yelaꞌ naban quiejëꞌ tuzioli. Cabëꞌ rnën lëꞌë guichi biaꞌ, lëscanꞌrë rnën lëꞌë guichi bë benꞌ bichiro Pablo ta useꞌelaꞌnëꞌ laole. Ca ta bzioñeꞌe Diuzi lëbëꞌ, lenaꞌ bzunëꞌ lëꞌë guichi useꞌelaꞌnëꞌn laole.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ