Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 14:20 - Zapotec Choapan

20 Naꞌra bedupa yaca benꞌ quie Jesús nayëchoyaquëꞌ ganꞌ de Pablo. Caora naꞌ beyasa Pablo zeyonëꞌ lao ciudad tatula. Pues beteyu dza tula, uzaꞌlë Pablo Bernabé zioyaquëꞌ ciudad Derbe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 14:20
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra lao tu iza nayaꞌ begaꞌnyaquëꞌ len benꞌ nao xneza Jesús psëdiyaquëꞌ benꞌ zë xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Naꞌ yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Antioquía, leyaquëꞌ uxubayaquëꞌ tanëro lao benꞌ nao xneza Jesús benꞌ cristiano.


Pues gucan con ca unëꞌ. Guca tu obin huala tiempo uzu tu benꞌ lao Claudio, benꞌ naca rey quie benꞌ romano. Naꞌra yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ ciudad Antioquía, udilojëꞌ modo gacalëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ estado Judea.


Naꞌra bënëꞌ seña conlë nëꞌë ta yegaꞌnyaquëꞌ chizi. Caora naꞌ gudyinëꞌ leyaquëꞌ cabëꞌ guca ulio Diuzi lëbëꞌ luꞌu dyiguiba. Quie lenaꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Uletzeguëdyi Santiago lente yaca los demás bichiro cabëꞌ ta uz̃acaꞌ berogaꞌ luꞌu dyiguiba. Ude beyudyi naꞌ, uz̃iꞌnëꞌ zeyoguëꞌ ga tula.


Naꞌra ja ciudad ga bedeyaquëꞌ, bëꞌyaquëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ yaca benꞌ nao xneza Jesús, unëyueyaquëꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌ inaoyaquëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌjëꞌ xneza Jesús. Lëzi unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ leyaquëꞌ: ―Huetzague benëꞌ bizinaquezi quiele, porque canaꞌ ruejëꞌ quie nu benꞌ nao xneza Diuzi.


Naꞌra Pablo len Bernabé begaꞌnyaquëꞌ zidza ciudad naꞌ len yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús.


Biz̃i caora unezi Pablo len Bernabé ca reꞌenyaquëꞌ hueyaquëꞌ quieyaquëꞌ, uzaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ yu nebaba Licaonia, udeyaquëꞌ ciudad Listra len ciudad Derbe, uderëyaquëꞌ yaca ciudad tula, ciudad reꞌ gaꞌalaꞌ.


Naꞌra bedyin Pablo len Silas ga reꞌ ciudad Derbe len ciudad Listra. Naꞌ yexacayaquëꞌ tu benꞌ lao Timoteo naquëꞌ benꞌ quie Jesús. Naca z̃naꞌnëꞌ benꞌ Israel, lëzi nacarënëꞌ benꞌ nao xneza Jesús. Naca xuzinëꞌ benꞌ griego.


Pues bëꞌ beroyaquëꞌ dyiguiba naꞌ, zioyaquëꞌ yeyubiyaquëꞌ Lidia, benꞌ rutiꞌ laꞌariꞌ. Lëscanꞌ yeyubiyaquëꞌ yaca los demás benꞌ quie Jesús nitaꞌ naꞌ. Ude beyudyi bëꞌyaquëꞌ lejëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, bezaꞌyaquëꞌ zioyaquëꞌ ciudad tula.


Naꞌra bëꞌ beyudyi tazëdi guca quiejëꞌ naꞌ, beyëz̃i Pablo yaca benꞌ nao xneza Jesús tacuenda inëyuenëꞌ leyaquëꞌ. Ude beyudyi naꞌ, udëdyinëꞌ leyaquëꞌ bëꞌnëꞌ tu despedida. Hora naꞌ uzaꞌnëꞌ zionëꞌ yaca ciudad ga nebaba Macedonia.


Bayuꞌu birzënagajëꞌ quiendoꞌ, bayuꞌu rzënagajëꞌ quiendoꞌ. Bayuꞌu ruen z̃udyi gatindoꞌ, pero bigatindoꞌ. Bayuꞌu rusaca ja benëꞌ nëtoꞌ bizinaquezi, pero bisuejëꞌ gutijëꞌ nëtoꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ