Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 13:39 - Zapotec Choapan

39 Lëscanꞌ lao naꞌa Jesús hualëꞌë Diuzi yugu benꞌ nao xneza Jesús benꞌ laxtaꞌo yëri. Pero quie ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés, bide fuerza valor quie ley naꞌ ta ilëꞌë Diuzi benꞌ nao ley naꞌ benꞌ laxtaꞌo yëri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 13:39
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Biz̃i tu dza tula, uyo tu benꞌ rusëdi ley quie Moisés ganꞌ zë Jesús ta huenëꞌ Jesús prueba ca bi diꞌidzaꞌ yequëbinëꞌ. Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ Jesús: ―Maestro, ¿ca bi reyaꞌalaꞌ huaꞌ ta gataꞌ yelaꞌ neban quiaꞌ tuzioli?


Biz̃i una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Lagazi unaoꞌ. Chi hue quioꞌ ca unaoꞌ, huataꞌ yelaꞌ neban quioꞌ tuzioli.


Naꞌra iniaꞌ leꞌe, beziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia de quie benꞌ huequiz̃u, zeyoguëꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ. Biz̃i quie benꞌ partido fariseo nenaocazi dulaꞌ xquia quiëꞌ lëbëꞌ. Rniaꞌ leꞌe, nu benꞌ rue z̃e cuine, huadyin dza hue Diuzi lëbëꞌ benꞌ yubeꞌezi. Naꞌ biz̃i nu benꞌ rue yubeꞌezi cuine, huadyin dza hue Diuzi lëbëꞌ benꞌ z̃e.


Lao naꞌa Moisés pcaꞌn Diuzi ley quienëꞌ. Pero lao naꞌa Cristo neziro nedyëꞌë Diuzi raꞌo, neziro ca naca tabala quie Diuzi.


’Tali ca rniaꞌ, con nu benꞌ rzënaga canꞌ baoniaꞌ, lenaꞌ ruluꞌen raleyaquëꞌ quie benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, naꞌ de yelaꞌ neban quiëꞌ tuzioli, bigataꞌ castigo quienëꞌ. Naca quienëꞌ ca quie benꞌ baguti beban tatula, bira gatinëꞌ.


Lëscanꞌ desde dza naꞌte una yaca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi rëbiyaquëꞌ quie Jesús, unayaquëꞌ gataꞌ yelaꞌ hueziꞌz̃e quie yugulu benꞌ nao xnezëꞌ.


Cani nacan: Tanun quie danꞌ yuꞌu pensari luꞌu guicho laxtaꞌoro pseban Diuzi Cristo, quie lenaꞌ ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Lëscanꞌ tanun quie diꞌidzaꞌ rero luꞌu ruꞌaro inaro naca Jesucristo xuzi xaꞌnro zaquëꞌlao lao benëꞌ, quie lenaꞌ gun Diuzi raꞌo yelaꞌ neban tuzioli.


Pero biruejëꞌ ca reꞌen Diuzi huejëꞌ, porque tanun quie danꞌ inaoro xneza Cristo, canaꞌ ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, cala porque danꞌ uzuro diꞌidzaꞌ ca mandado rue lao guichi ley quienëꞌ.


Canaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Naꞌra raꞌo neziro con cabëꞌ rna lëꞌë guichi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés dza naꞌte. Neziro rnabëꞌn lao ja benꞌ nao len cuenda biibin yaca benëꞌ bi yequëbiyaquëꞌ lao Diuzi dza gaca juicio, dza rue yugulu benëꞌ cuenda lao Diuzi.


Pero quele por nun quie danꞌ rue quiero con cabëꞌ rna lëꞌë guichi ley pcaꞌn Diuzi lao Moisés ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Conforme con cabëꞌ rna lëꞌë guichi ley naꞌ neziro de dulaꞌ xquia quiero.


Pero binacan tali canaꞌ, como danꞌ nusaꞌ ley naꞌ castigo quie yaca benꞌ birue quieyaquëꞌ con cabëꞌ rnan. Pero bigataꞌ falta quie nu benꞌ binezi con cabëꞌ rnan, naꞌra birue quieyaquëꞌn.


Lëscanꞌ bë Diuzi mandado bzujëꞌ diꞌidzaꞌ quienëꞌ lëꞌë guichi ta ineziro raꞌo hualëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, chi rzudyiꞌilëro lëbëꞌ, benꞌ pseban Jesús, benꞌ naca zaꞌnro.


Naꞌra como danꞌ rlëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri por nun quie rzudyiꞌilëro xaꞌnro Jesucristo, quie lenaꞌ rbeꞌ chizi laxtaꞌoro lao Diuzi.


Udixu Diuzi ley quienëꞌ lao yedyi layu ta uluꞌen lega napajëꞌ xquia. Pero tu yuꞌuyaquëꞌ rueyaquëꞌ xquia z̃e, lëscanꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi leyaquëꞌ taz̃e.


Naꞌra barlëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri tanun quie danꞌ guti Cristo lëꞌë yaga cruzo. Lëscanꞌ por nun quie lëbëꞌ bihue Diuzi raꞌo castigo dza gaca juicio lao yedyi layu.


Naꞌra bigataꞌ castigo quie benꞌ nacalë Cristo Jesús tuz̃e. Bira inabëꞌ pensari mala raꞌo ca pensari mala yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, nechanꞌ inabëꞌcazi pensari quie Diuzi yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro raꞌo.


Porque bë Diuzi gan bënëꞌ ta biuz̃aqueꞌ hue guichi ley pcaꞌnnëꞌ lao naꞌa Moisés. Tanun quie pensari mala yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro, biuz̃aqueꞌ yeguba guichi ley naꞌ dulaꞌ xquia quiero. Quie lenaꞌ, useꞌelaꞌ Diuzi z̃iꞌinëꞌ ta yegubëꞌ dulaꞌ xquia quiero. Guquëꞌ beꞌmbyu ca raꞌo, benꞌ de dulaꞌ xquia quie, pero lëbëꞌ bibi dulaꞌ xquia quiëꞌ de. Canaꞌ bë Diuzi useꞌelaꞌnëꞌ z̃iꞌinëꞌ gutinëꞌ lao lazaro guquëꞌ ca gun hueꞌro Diuzi ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero. Naꞌ biz̃i lao naꞌa z̃iꞌinëꞌ guquëꞌ beꞌmbyu bidëꞌ lao yedyi layu, bënëꞌ gan begubëꞌ dulaꞌ xquia quiero ta bira inabëꞌn raꞌo.


Pero netzaꞌn quie benꞌ Israel. Nernaojëꞌ guichi ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés tacuenda ilëꞌë Diuzi leyaquëꞌ benꞌ laxtaꞌo yëri. Chanꞌ dulaꞌadyiꞌyaquëꞌ ruzujëꞌ diꞌidzaꞌ huejëꞌ yugulu ca mandado rue lao guichi ley naꞌ, naꞌra ilëꞌë Diuzi leyaquëꞌ benꞌ laxtaꞌo yëri. Pero bibëyaquëꞌ gan, bibzujëꞌ diꞌidzaꞌ huejëꞌ yugulu con cabëꞌ rna lëꞌë quichi ley naꞌ. Quie lenaꞌ bibëjëꞌ gan ilëꞌë Diuzi lëjëꞌ benꞌ laxtaꞌo yëri.


Lëscanꞌ rnëriaꞌ quiele, canaꞌ bërële leꞌe dza naꞌ. Pero naꞌa banacale benꞌ laxtaꞌo yëri lao Diuzi, banacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Por nun quie Señor quiero Jesucristo len Bichi Be quie Diuzi uz̃iꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiele.


Pero dyëꞌëdi neziro biilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri tanun quie naoro ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés, dechanꞌ tanun quie chi rzudyiꞌilëro Jesucristo. Quie tuzi len ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Quie lenaꞌ lente raꞌo, rzudyiꞌilëro Jesucristo cuenda ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri, porque cala tanun quie naoro ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés yeyoro guibá.


Lao ley quie Moisés nuen quiaꞌ ca quie benꞌ huati, bira ruen nëꞌëdiꞌ mandado. Pero lao Diuzi sí, binatiaꞌ nabanaꞌ ruenëꞌ nëꞌëdiꞌ mandado.


Diuzi, benꞌ bë mandado bzu yaca benëꞌ xtiꞌidzëꞌ lëꞌë guichi, unezinëꞌ dza naꞌte de que sudyiꞌilë yaca benꞌ binaca benꞌ Israel lëbëꞌ. Canaꞌ gaca quieyaquëꞌ hualëꞌë Diuzi leyaquëꞌ benꞌ laxtaꞌo yëri, benꞌ hue lëbëꞌ tuz̃e. Quie lenaꞌ una Diuzi dza naꞌte gudyinëꞌ Abraham: “Huelaꞌiyaꞌ yugulu benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu tanun quioꞌ luëꞌ.” Canaꞌ una Diuzi gudyinëꞌ Abraham.


Tatula quixoguiꞌa leꞌe: Nutezi benꞌ ruꞌe lato su tu xëdyidaoꞌ cuine, yelaꞌ naꞌ huenëꞌ pensari por lenaꞌ yeziꞌ Diuzi lëbëꞌ, naꞌra nacan obligación quienëꞌ huenëꞌ yugulu ca mandado rue lao ley quie Moisés.


Yugu dza rzë yaca pxuzi quie benꞌ Israel ruejëꞌ cabëꞌ dyin napajëꞌ quie idaoꞌ. Yugu dza rutijëꞌ bia guixiꞌ rudyiajëꞌbaꞌ lao ruꞌaba ruzeijëꞌbaꞌ, laꞌacazi conlë lëbaꞌ biyeduba dulaꞌ xquia quie benꞌ Israel.


Canaꞌ nacan como danꞌ bisaqueꞌ yeduba dulaꞌ xquia quie benëꞌ conlë ren quie bëdyihuaga, o conlë ren quie chibo.


Pues binapa ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés fuerza valor ta gaohue quiero cuenda saqueꞌ huelë Diuzi raꞌo tuz̃e. Pero lao laza ley naꞌ, dera ta nacara dyaꞌa quiero. Pues nacara dyaꞌa quiero chi sudyiꞌilëro Cristo ta gaohue quiero cuenda saqueꞌ huelë Diuzi raꞌo tuz̃e.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ