Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 10:43 - Zapotec Choapan

43 Lëscanꞌ desde dza naꞌte una yaca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi rëbiyaquëꞌ quie Jesús, unayaquëꞌ gataꞌ yelaꞌ hueziꞌz̃e quie yugulu benꞌ nao xnezëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 10:43
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ nu benꞌ gale quiaꞌ, benꞌ nao xnezaꞌ, benꞌ siꞌ laohue, huaziꞌ Diuzi lëbëꞌ guibá. Pero nu benꞌ bigale quiaꞌ, benꞌ binao xnezaꞌ, huachugubëꞌ Diuzi quienëꞌ yeyonëꞌ guiꞌ gabila.


Lëscanꞌ rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ruen dyiabëꞌ tzio yaca benꞌ quienëꞌ tzetixogueꞌyaquëꞌ yaca benꞌ nitaꞌ lao duz̃e yedyi layu de que reyaꞌalaꞌ yetzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ inaoyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ cuenda yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quieyaquëꞌ. Ciudad Jerusalén reyaꞌalaꞌ sulaoyaquëꞌ quixogueꞌyaquëꞌ, naꞌtera tzioyaquëꞌ yedyi tula.


Biz̃i Felipe bedilanëꞌ Natanael nëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Bedilandoꞌ tu benꞌ rnën quie lëꞌë guichi bë Moisés, len yaca guichi bë yaca benꞌ profeta. Lëbenꞌ naꞌ laohuëꞌ Jesús, z̃iꞌi José, benꞌ yedyi Nazaret.


Babzuaꞌ diꞌidzaꞌ ni lëꞌë guichi ta rguixogueꞌn ca bë Jesús tacuenda galele quienëꞌ naquëꞌ Cristo, z̃iꞌi Diuzi, naꞌ gataꞌ yelaꞌ neban tuzioli quiele.


’Tali ca rniaꞌ, con nu benꞌ rzënaga canꞌ baoniaꞌ, lenaꞌ ruluꞌen raleyaquëꞌ quie benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ, naꞌ de yelaꞌ neban quiëꞌ tuzioli, bigataꞌ castigo quienëꞌ. Naca quienëꞌ ca quie benꞌ baguti beban tatula, bira gatinëꞌ.


Como tuzi rue Diuzi len leyaquëꞌ len raꞌo, aodibi Diuzi laxtaꞌoyaquëꞌ nun quie barue quieyaquëꞌ xtiꞌidzëꞌ.


Naꞌra una Pedro rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Uletzaꞌ pensari quiele, ulehue lato hueꞌndoꞌ laole quie quiele rzëtondoꞌ lao Jesucristo tacuenda yeziꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiele. Canaꞌ udzeꞌnëꞌ Bichi Be quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌole con cabëꞌ una Diuzi huenëꞌ quiele dza naꞌte.


Naꞌ iseꞌelaꞌ luëꞌ tacuenda naꞌ uzioñeꞌeloꞌ benëꞌ con cabëꞌ naca xnezaꞌ, porque rdayaquëꞌ lao lato lao chula rnaojëꞌ neza xiꞌibiꞌ quie Satanás. Abdyin hora ta tayaquëꞌ lao lato lao xniꞌ inaojëꞌ xneza Diuzi zu guibá. Canaꞌ reꞌennan tacuenda siꞌz̃e Diuzi dulaꞌ xquia quiejëꞌ gacajëꞌ tuz̃e len yaca los demás benꞌ nao xnezaꞌ, benꞌ aodibi Diuzi laxtaꞌo.” Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ nëꞌëdiꞌ tu neza dza naꞌ.


Pero como bagucalë Diuzi nëꞌëdiꞌ, hasta hora naꞌ rdaꞌa ni rguixoguiꞌa benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, laꞌachi benꞌ uñaꞌa, laꞌachi benꞌ yëchiꞌ, con nutezi benëꞌ. Rguixoguiꞌa benëꞌ con cabëꞌ una Moisés len yaca los demás benꞌ profeta bi ta zazaꞌra. Quele ta racazi laꞌadyaꞌ rguixoguiꞌa yaca benëꞌ, dechanꞌ ca una Diuzi.


Reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe de que cuin Jesús beyuenëꞌ benꞌ z̃i, benꞌ beyaca bezaquele. Beyue Jesús lëbëꞌ caora bzëtondoꞌ laonëꞌ ralendoꞌ quienëꞌ. Canaꞌ labeyacatëꞌ zëꞌ laole rlëꞌëtelenëꞌ.


Pero guca quie Jesús de acuerdo con ca una Diuzi dza naꞌte caora bzu benꞌ profeta xtiꞌidzaꞌ Diuzi lëꞌë guichi. Naꞌra rnën de que huadyin dza yedzagalao benꞌ naca Cristo.


Lëꞌë guichi laꞌiya rguixogueꞌn rnan caniga: “Nu benꞌ rzudyiꞌilë lëbëꞌ, bigaca bayëchiꞌ quienëꞌ huegaꞌnnëꞌ huen.”


Pero naꞌa barioñeꞌero cabëꞌ nacan ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Cala por nun quie chi hue quiero con cabëꞌ rna lëꞌë guichi ley pcaꞌnnëꞌ lao naꞌa Moisés ilëꞌënëꞌ raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Lenaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi ley naꞌ lente ja guichi bë ja benꞌ udixogueꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi dza naꞌte.


Naꞌra como danꞌ rlëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri por nun quie rzudyiꞌilëro xaꞌnro Jesucristo, quie lenaꞌ rbeꞌ chizi laxtaꞌoro lao Diuzi.


Ga yeyudyi gaz̃o dulaꞌ xquia quiero yeyoro lao guiꞌ gabila. Pero netzaꞌ quie Diuzi gunnëꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli tanun quie nacalëro Cristo Jesús, benꞌ naca Señor quiero, tuz̃e.


Naꞌra bigataꞌ castigo quie benꞌ nacalë Cristo Jesús tuz̃e. Bira inabëꞌ pensari mala raꞌo ca pensari mala yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, nechanꞌ inabëꞌcazi pensari quie Diuzi yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro raꞌo.


¿Nuz̃i napa derecho ichuguli quiero gacaro castigo? Naca cuin Cristo benꞌ guti lëꞌë yaga cruzo pseban Diuzi lëbëꞌ, zuëꞌ cuëta lëꞌënëꞌ zaquëꞌ yebë, rulidzëꞌ lëbëꞌ por raꞌo.


Pero yuguluro rue dulaꞌ xquia quiero raꞌo mandado. Dyëꞌëdi rguixogueꞌn canaꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Quie lenaꞌ nu benꞌ sudyiꞌilë Cristo, con lëzin gataꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ una Diuzi huenëꞌ quiero.


Tanto nedyëꞌë Diuzi raꞌo, apte pselanëꞌ raꞌo quie dulaꞌ xquia quiero tanun quie guti z̃iꞌinëꞌ lëꞌë yaga cruzo para raꞌo, canaꞌ uz̃iꞌz̃enëꞌ quiero.


Lëbëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli.


Rulidzaꞌ Diuzi, benꞌ cuëchi chizi laxtaꞌoro, ta gacalënëꞌ leꞌe dyëꞌëdi ta huele ca reꞌen Diuzi huele. Naca Diuzi benꞌ pseban Señor quiero Jesucristo, benꞌ rapa raꞌo ca quie benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, ulato ren quienëꞌ lëꞌë yaga cruzo cuenda gaca seguro para tuzioli cabëꞌ diꞌidzaꞌ begaꞌntzaꞌolë Diuzi yaca benëchiꞌ. Lëscanaꞌ rulidzaꞌ Diuzi ta gacalënëꞌ yuguluro ta galero quienëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌro, huero puro ca reꞌennëꞌ huero nun quie danꞌ nacaro benꞌ quie Jesucristo. ¡Huero Cristo benꞌ z̃e tuzioli! Amén.


Dza naꞌ useꞌelaꞌ Cristo Bichi Be quienëꞌ ta uzioñeꞌenëꞌ yaca benꞌ psëdi guichi quie Diuzi tiempote. Bzioñeꞌenëꞌ lëjëꞌ tu ta binegaca quie Cristo. Bzioñeꞌenëꞌ lëjëꞌ cabëꞌ yedzagalao Cristo, pero caora yeyudyi yedzagalaonëꞌ, gapalaꞌn yaca benëꞌ lëbëꞌ taz̃e gula. Psëdijëꞌ ca ta bzioñeꞌe Bichi Be quie Cristo lëjëꞌ. Bëjëꞌ pensari nu guida. Bëjëꞌ pensari bata gaca canaꞌ.


Naꞌra uditzogaꞌ z̃ibaꞌ lao ángel naꞌ ta tzionlaꞌadyaꞌ lëbëꞌ, pero unëꞌ nëꞌëdiꞌ caniga: ―Bihueloꞌ canaꞌ. Tuzi Diuzi reyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyoꞌ. Nacariaꞌ benꞌ rue bi mandado hue Diuzi nëꞌëdiꞌ cabëꞌ rueloꞌ luëꞌ, len ja benꞌ bichoꞌ, benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Jesús. Pues nu benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Jesús, yuꞌujëꞌ Bichi Be ca Bichi Be uyuꞌu ja benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ