Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreos 3:5 - Zapotec Choapan

5 Quie lenaꞌ Moisés, como benꞌ rue mandado quie Diuzi, bzucazinëꞌ diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ gudyi Diuzi lëbëꞌ gucalënëꞌ benꞌ quie Diuzi unitaꞌ dza naꞌ, ta inaro, yaca benꞌ Israel, benꞌ naca familia quie Diuzi. Guca dyin quie Moisés udixogueꞌnëꞌ lëjëꞌ ca diꞌidzaꞌ una Diuzi cabëꞌ ta gaca dza zazaꞌra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreos 3:5
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ una Jesús: ―Rniaꞌ leꞌe tu ejemplo quie tu mozo, benꞌ rioñeꞌe ruzu diꞌidzaꞌ. Naꞌ pcaꞌn xaꞌnnëꞌ lënëꞌ ta ugaonëꞌ ja benꞌ mozo quienëꞌ. Naꞌ uzaꞌnëꞌ zioguëꞌ.


Naꞌ una xaꞌnnëꞌ rëbinëꞌ lëbëꞌ: “Tahuen gula cabëꞌ baoꞌ. Mozo dyaꞌa nacoꞌ, ruzuloꞌ diꞌidzaꞌ quiaꞌ. Tadyaꞌa bëlaoꞌ tadaoꞌ pcaꞌnaꞌ lao naoꞌ, tanaꞌ ucaꞌnaꞌ lao naoꞌ taz̃era, idaohuero suro tuz̃e.”


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Rniaꞌ diꞌidzaꞌ ta nacan irupa iyunala para nutezi benꞌ rioñeꞌe, para nutezi benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ ca rna xaꞌnnëꞌ. Lëbenꞌ naꞌ hue xaꞌnnëꞌ ladyinaꞌanëꞌ ta inëꞌë benꞌ nitaꞌ z̃an yuꞌu quienëꞌ ta hueꞌnëꞌ ta gaoyaquëꞌ caora idyin hora gaoyaquëꞌ.


Naꞌra uzulaonëꞌ ruxiꞌidzeꞌnëꞌ leyaquëꞌ ca na diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi ganꞌ rguixogueꞌn quie benꞌ iseꞌelaꞌ Diuzi. Conlë diꞌidzaꞌ bzu Moisés lëꞌë guichi uzulaonëꞌ ruxiꞌidzeꞌnëꞌ leyaquëꞌ, bzalaorëꞌ unarëꞌ mazara hasta ganꞌ bzu yaca profeta diꞌidzaꞌ lëꞌë guichi.


Naꞌ unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Baguca quiaꞌ cabëꞌ canꞌ baoniaꞌ leꞌe gaca quiaꞌ dza naꞌla, dza cati nezuliaꞌ leꞌe. Agudyaꞌ leꞌe decazide uzun yugulu diꞌidzaꞌ canꞌ rnan quiaꞌ nëꞌëdiꞌ lëꞌë guichi bë Moisés, len guichi bë yaca profeta, len guichi Salmos.


Leꞌe rusëdile dyëꞌëdi ca rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi como danꞌ raquele chi rusëdilen dyëꞌëdi, canaꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiele tuzioli. Naꞌ biz̃i lëꞌë guichi naꞌ rnëcazin quiaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Canaꞌ guca bzujëꞌ tu dza naꞌ bdyin ja benꞌ zë z̃an yuꞌu ganꞌ zu Pablo naꞌ. Caora bdyin ja benëꞌ naꞌ, uzulaonëꞌ rguixogueꞌnëꞌ leyaquëꞌ con cabëꞌ naca Diuzi benꞌ rnabëꞌra lao yugulute. Canaꞌ zila hasta zadzëꞌ udixogueꞌnëꞌ lejëꞌ con cabëꞌ rna diꞌidzaꞌ bzu Moisés len yaca los demás benꞌ profeta lëꞌë guichi tacuenda inaojëꞌ xneza Jesús.


Lëzi lëMoisés unëꞌ rëbinëꞌ benꞌ Israel: “De entre leꞌe huabio Diuzi itu benꞌ ina leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi laga con ca ulionëꞌ nëꞌëdiꞌ. Ulehue bala ca inëꞌ leꞌe.”


Pero naꞌa barioñeꞌero cabëꞌ nacan ilëꞌë Diuzi raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Cala por nun quie chi hue quiero con cabëꞌ rna lëꞌë guichi ley pcaꞌnnëꞌ lao naꞌa Moisés ilëꞌënëꞌ raꞌo benꞌ laxtaꞌo yëri. Lenaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi ley naꞌ lente ja guichi bë ja benꞌ udixogueꞌ diꞌidzaꞌ quie Diuzi dza naꞌte.


Naꞌra nu benꞌ naca ladyinëꞌë, reyaꞌalaꞌ uluꞌeguëꞌ naquëꞌ benꞌ zudyiꞌilë laguedyi.


Rëpaꞌ Señor quiero Jesucristo diuxcaleloꞌ nun quie rlëꞌënëꞌ nëꞌëdiꞌ benꞌ rale rue ca mandado reꞌennëꞌ huaꞌ, udaꞌnëꞌ bënnëꞌ nëꞌëdiꞌ fuerza valor ta huaꞌ ca dyin reꞌennëꞌ huaꞌ.


Tazë lasa, tazë modo, useꞌelaꞌ Diuzi tiempote benꞌ naca profeta ta quixogueꞌjëꞌ xuzixtaꞌoro quie pensari quienëꞌ.


Bdëꞌ Diuzi Jesús useꞌelëꞌ lëbëꞌ gaquëꞌ pxuzi rnabëꞌra quiero. Bzucazi Jesús diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ gudyi Diuzi lëbëꞌ huenëꞌ. Lëscanꞌ Moisés, bzurëcazinëꞌ diꞌidzaꞌ ca diꞌidzaꞌ gudyi Diuzi lëbëꞌ ta gucalënëꞌ benꞌ quie Diuzi unitaꞌ dza naꞌ, ta inaro, yaca benꞌ Israel, benꞌ naca familia quie Diuzi.


Quie yugulu familia unitaꞌ benꞌ uzulao bë ta unitaꞌ z̃iꞌinëꞌ. Pero Diuzi uzulaonëꞌ bënëꞌ yugulu ta de.


Pero cabëꞌ ruejëꞌ, ruejëꞌ dyin quie pxuzi, cabëꞌ naꞌ naca quiejëꞌ ca quie tu copia ta uluꞌezin quie idaoꞌ ta zu guibá. Neziro naca quiejëꞌ ca quie copia como danꞌ cati ilëꞌëtiꞌzi rdziogue sulao Moisés huenëꞌ idaoꞌ de laꞌariꞌ, caora naꞌ una Diuzi gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Unaꞌ dyëꞌëdi, bë idaoꞌ de laꞌariꞌ con ca bluꞌenaꞌ luëꞌ dza naꞌ cati ptilaꞌ luëꞌ lao yaꞌa.” Canaꞌuna Diuzi gudyinëꞌ Moisés.


Biuyuꞌu Cristo luꞌu idaoꞌ de laꞌariꞌ ta bë ja benëꞌ ta nacan copia quie tu idaoꞌ dugalo zu guibá, dechanꞌ uyuꞌunëꞌ ga zu cuin Diuzi guibá. Naꞌ beyuꞌunëꞌ zuëꞌ naquëꞌ benꞌ zëlë raꞌo, benꞌ rute diꞌidzaꞌ quiero lao Diuzi cuenda gacalënëꞌ raꞌo.


Naꞌra rulajëꞌ tu ta bila Moisés dza naꞌ. Lëscanꞌ rularëjëꞌ tu ta rula benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ naꞌ. Lenaꞌ rnan cani: Yugulu ta bëloꞌ nacan tahuen gula, nacan ta yebanendoꞌ, Señor. Diuzi quiendoꞌ luëꞌ, nacoꞌ benꞌ de yugulute yelaꞌ huaca quie. Puro tali, puro ta naca dugalo naca quioꞌ. Luëꞌ rnabëꞌloꞌ yugulu nación.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ