Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreos 11:3 - Zapotec Choapan

3 Nun quie danꞌ rzudyiꞌilëro Diuzi neziro dyin bë Diuzi bzalonëꞌ bënëꞌ yugulu ta de z̃an guibá tiempote. Conlë fuerza valor quie xtiꞌidzaꞌnëꞌ, canaꞌ gutaꞌn. Conlë ta bisaqueꞌ ilëꞌëro, bënëꞌ bzaloguëꞌ tu ta ilëꞌëro naꞌa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreos 11:3
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Conlë lëbëꞌ bë Diuzi yugulu ta de lao yedyi layu. Ni tu ta bë Diuzi bibënnëꞌn sin lëbëꞌ.


―¡Benëꞌ! ¿Bixquienꞌ ruele tamedian quiele ruele canaꞌ? Lëzi benëꞌzi ca leꞌe nacarëndoꞌ zaꞌndoꞌ quixogueꞌndoꞌ leꞌe ta usanle ta bibi sirve rionlaꞌadyiꞌle benëꞌ. Reyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌle tuzi Diuzi zu guibá, Diuzi neban tuzioli. Como lëbëꞌ bënëꞌ guibá, lëbëꞌ bzaloguëꞌ dyila yu, lëbëꞌ udixuguëꞌ nisadaoꞌ. Hasta con lao yugulute bënëꞌ.


’Pues lëbëꞌ bzalonëꞌ yedyi layu len yugulu ta de laona. Naquëꞌ xanꞌ lao yugulute, chi luꞌu guibá, chi lao yedyi layu. Pero bizunëꞌ luꞌu idaoꞌ ta bë ja benëꞌ.


Bagulecazi Abraham con cabëꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga una Diuzi cani: “Bapcaꞌnaꞌ luëꞌ xuzi yugulu benꞌ zaꞌ yedyi zituꞌ, yugulu benꞌ rzudyiꞌilë nëꞌëdiꞌ.” Canaꞌ rnan lëꞌë guichi. Naca Diuzi benꞌ useban benꞌ huati. Naca Diuzi benꞌ bzalo yugulu ta bide dza naꞌte.


Pero diꞌidzaꞌ rguixogueꞌrojëꞌ nacan pensari quie Diuzi, nacan pensari cubi ta binuero ta zabzioñeꞌenëꞌ raꞌo cabëꞌ psaqueꞌnëꞌ huenëꞌ tadyaꞌa gula quiero caora naꞌ tu binecueꞌ lao yedyi layu.


Porque cati rëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ, naꞌ ruelaꞌiya Diuzi ta raoro, hora naꞌ nacan huen gaoron.


Pero dza naꞌa, dza reyudyi quie tiempo gula, useꞌelëꞌ z̃iꞌinëꞌ ta quixogueꞌnëꞌ raꞌo quie pensari quienëꞌ. Conlë z̃iꞌinëꞌ bzalonëꞌ duz̃e yedyi layu, apcaꞌnnëꞌ yugulu ta de lao naꞌa z̃iꞌinëꞌ.


chi baozulaoro usëdiro tzioñeꞌero cabëꞌ na diꞌidzaꞌ quienëꞌ, chi baozulaoro usëdiro tzioñeꞌero quie yelaꞌ huaca gataꞌ quiero dza cati taro lao dyila yu cubi ta zazaꞌra,


Bigueꞌenjëꞌ galejëꞌ dyin quie Diuzi gutaꞌ guibá tiempote. Lëzi bigalejëꞌ mandado quienëꞌ gutaꞌ xneza nisa cuenda bebidyi layu cueꞌ nisadaoꞌ xlaton.


Señor, luëꞌ nacoꞌ Diuzi quiendoꞌ. Luëꞌ zacaꞌloꞌ hue ja benëꞌ luëꞌ benꞌ z̃e. Luëꞌ zacaꞌloꞌ hue ja benëꞌ luëꞌ benꞌ balaꞌana. Luëꞌ zacaꞌloꞌ hue ja benëꞌ luëꞌ benꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quië. Canaꞌ zacaꞌloꞌ, como danꞌ luëꞌ bëloꞌ yugulute ta de. Lao naꞌaloꞌ bzaloꞌyacan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ