Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreos 11:25 - Zapotec Choapan

25 Quie lenaꞌ uzunëꞌ dispuesto ta yedzagalaonëꞌ gacalënëꞌ benꞌ yedyi quienëꞌ tuz̃e. Uzunëꞌ dispuesto yedzagalaonëꞌ, biguꞌunnëꞌ inaohuëꞌ neza mala quie benꞌ Egipto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreos 11:25
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

pero bihue quieyaquëꞌn zidza, naca quiejëꞌ ca quie bini trigo yequeꞌ lado yo ga biz̃ubatica yu biyuꞌu luena zituꞌ. Cati raca zëdi quiejëꞌ, cati rusaca benëꞌ lëjëꞌ bizinaquezi tanun quie danꞌ rue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra rusanjëꞌn, bira rue quieyaquëꞌn.


Naꞌra una Abraham gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ, bezaꞌlaꞌadyiꞌ guca dyaꞌa gula quioꞌ dza uzuloꞌ lao yedyi layu. Naꞌ biz̃i Lázaro niga, biguca dyaꞌa quienëꞌ. Lenaꞌ rezilaꞌadyiꞌnëꞌ zunëꞌ niga len nëꞌëdiꞌ. Naꞌ luëꞌ redzagalaoloꞌ ganꞌ yuꞌuloꞌ.


Pues abedaꞌ rulidza ja benꞌ quiaꞌ nitaꞌ Egipto nëꞌëdiꞌ. Ablëꞌëdaꞌ ca redzagalaojëꞌ. Baoyëzaꞌ ta ute uselaꞌ leyaquëꞌ. Udacara, iseꞌelaꞌ luëꞌ nación Egipto.” Canaꞌ una Diuzi rëbinëꞌ Moisés.


Lëscanaꞌ redaohuero cati raca zëdi quiero yedzagalaoro, porque neziro chi yedzagalaoro, canaꞌ huacalë Diuzi raꞌo ta suero inaoro xnezëꞌ dyëꞌëdi.


Lëscanꞌ quie lenaꞌ, chi nuelëro Cristo tuz̃e, abetzaꞌ Diuzi pensari quiero, abecubinëꞌn. Baode quie pensari gula quiero, babeyuꞌuro pensari cubi.


Redaohuedaꞌ sacaziꞌa ta gacaliaꞌ leꞌe como danꞌ canaꞌ nacaliaꞌ Cristo tuz̃e con cabëꞌ guca quienëꞌ uz̃acaziꞌnëꞌ ta gacalënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, benꞌ naca ca quie cuerpo quienëꞌ.


Biyedueꞌloꞌ inëloꞌ cule quie Señor quiero. Lëscanꞌ biyedueꞌloꞌ danꞌ diaꞌ luꞌu dyiguiba por nun quie danꞌ naohuaꞌ xneza Cristo cabëꞌ luëꞌ. Lëscanaꞌ biidzeboꞌ cati huelë benëꞌ luëꞌ bizinaquezi. Siempre gun Diuzi fuerza valor quioꞌ ta sueloꞌ suloꞌ chizi chi bitiꞌtezi ta usaca benëꞌ luëꞌ porque danꞌ rguixogueꞌloꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Pero bigalaꞌadyiꞌle cabëꞌ guca quiele dza naꞌ, dza cati zaozulaole unaole xneza Cristo. Dyëꞌëdi uzuele bële gan cabëꞌ tazëdi gula guca quiele bedzagalaotzeguele.


Ibalajëꞌ bëti ja benëꞌ lëjëꞌ con yo. Ibalajëꞌ uchugu ja benëꞌ lëjëꞌ conlë serucho gucajëꞌ chopa yoꞌo. Ibalajëꞌ bëjëꞌ lëjëꞌ bizinaquezi cuenda usanjëꞌ bira inaojëꞌ xneza Diuzi, naꞌ bëtijëꞌ lëjëꞌ con espada. Ibalajëꞌ udajëꞌ niꞌnizi, gucojëꞌ z̃aba becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, gucojëꞌ z̃aba chibo. Bibi gutaꞌ quiejëꞌ, guca zëdi gula quiejëꞌ. Psaca benëꞌ lëjëꞌ bizinaquezi.


Lenaꞌ neziro nezaꞌra dza yeyo yaca benꞌ nao xneza Jesús guibá yezilaꞌadyiꞌjëꞌ.


Porque chi rdzaꞌro rdilalëro laguedyiro, bisaqueꞌ huero tadyaꞌa cabëꞌ reꞌen Diuzi huero.


Ganꞌ ni lao yedyi layu, puro de lujo reꞌenyaquëꞌ. Rzaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ tuz ta rnan quie cuerpo quiejëꞌ. Ruejëꞌ baneza cuinziyaquëꞌ. Ruzëniꞌ cuinyaquëꞌ cabëꞌ reꞌeni bëdyihuaga. Baruen bago dza hue Diuzi leyaquëꞌ castigo gatiyaquëꞌ ca rati bëdyihuaga.


Dza naꞌte binacale ladyinaꞌa Diuzi, pero naꞌa sí, banacale ladyinaꞌanëꞌ. Dza naꞌte biyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe, pero naꞌa sí, abeyechiꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ leꞌe.


Lëbizi ca bënëꞌ, bënëꞌ cuinnëꞌ benꞌ z̃e, lëbizi ca guquëꞌ benꞌ uñaꞌa nun quie bënëꞌ tabayatza, canaꞌ huele nigula naꞌ castigo ta yedzagalaotzeguenëꞌ. Cani rna nigula naꞌ luꞌu guicho laxtaꞌonëꞌ: “Ni riꞌa. Nacaꞌ benꞌ rnabëꞌ. Binacaꞌ nigula guti xquiuhue. Bisacaꞌyudyicazaꞌ.” Canaꞌ rnanëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ