Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hebreos 10:25 - Zapotec Choapan

25 Bireyaꞌalaꞌ usanro yeduparo tzionlaꞌadyiꞌro Diuzi cabëꞌ naca costumbre quie bala ja benëꞌ, bapsanjëꞌ bira guidajëꞌ dza cati yeduparo. Reyaꞌalaꞌ hueꞌlërojëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ ta biyeyatijëꞌ como danꞌ baruen bago idyin dza cati yeguida Cristo lao yedyi layu tatula.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hebreos 10:25
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tali cabëꞌ rniaꞌ leꞌe, cati idyin dza gaca juicio, huera Diuzi castigo fuertera quie ja yedyi ga bibejëꞌ leꞌe bala, quele cabëꞌ bë Diuzi quie ciudad Sodoma len ciudad Gomorra. Bzei Diuzi lao rupate yedyi naꞌ besulatëꞌn.


Lëzi rniaꞌ leꞌe, ga reguꞌudiꞌ chopa tzona benꞌ rale quiaꞌ, rulidzajëꞌ nëꞌëdiꞌ, nazuaꞌ gatzo laꞌojëꞌ.


Nu benꞌ yesebiꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ birue quie ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ, decazide zu benꞌ ichugobëꞌ gaca juicio quieyaquëꞌ. Ta bibëyaquëꞌ bala ca naca diꞌidzaꞌ baoniaꞌ, lëlenaꞌ ichugobëꞌn quieyaquëꞌ dza yeyudyi lao yedyi layu.


Pues bdyin hora tatula ziondoꞌ ga naca lugar ruendoꞌ orar. Pero du tu neza yetilandoꞌ tu niguladaoꞌ yuꞌubiꞌ taxiꞌibiꞌ. Naꞌra conlë taxiꞌibiꞌ ruebiꞌ divinar. Lëzi nacabiꞌ biꞌ nadaꞌo, biꞌ rue dyin sin laz̃u. Pues como ruebiꞌ divinar quie benëꞌ, legazi ruebiꞌ gan dumi z̃e para quie ja xaꞌmbiꞌ.


Naꞌra guca dza lani quie usecho quie trigo laona lani quie pentecostés. Por lani naꞌ, bdupa yaca benꞌ quie Jesús tu luꞌu yuꞌu.


Bipsanjëꞌ inaojëꞌ ca gudyi yaca apóstol leyaquëꞌ. Begaꞌnlëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ tuzi, bëꞌlëyaquëꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ, bedupajëꞌ bz̃uz̃uyaquëꞌ yëta xtila.


Caora naꞌ dza domingo naꞌ, bedupalëndoꞌ yaca los demás benꞌ nao xneza Jesús tacuenda uz̃uz̃undoꞌ yëta xtila gaondoꞌn yezaꞌlaꞌadyiꞌndoꞌ Jesús. Lëzi uzulao Pablo naꞌ rusëdinëꞌ nëtoꞌ mazera, pero como huezaꞌnëꞌ yeteyu naꞌ, hasta bdyin gatzo yëla ruꞌelëzinëꞌ nëtoꞌ diꞌidzaꞌ.


Chi neziro hueꞌro benëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huero. Chi de dumi quiero, reyaꞌalaꞌ gacalëro benëꞌ, bihuero cuenda chi yeyuejëꞌ laohue. Chi neziro udzeꞌro xnezi bi dyin hue ja benëꞌ, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huero du guicho du laꞌadyiꞌro. Chi neziro yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌro benꞌ yëchiꞌ, canaꞌ reyaꞌalaꞌ huero du guicho du laꞌadyiꞌro, bihuerojëꞌ stuꞌ.


Leꞌe danꞌ ruele canaꞌ, bibi zacaꞌn reguꞌudiꞌle raole rezaꞌlaꞌadyiꞌle Cristo.


Biz̃i con ga reguꞌudiꞌro, chi yuguluro inëro diꞌidzaꞌ binaca xtiꞌidzaꞌro, chi guidarë yaca benꞌ binao xneza Jesús ta uzënagayaquëꞌ, ¿cala huanayaquëꞌ raꞌo nacaro benꞌ raca loco?


Pero chi leꞌe quixogueꞌle benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi, lenaꞌ nacan ta tzioñeꞌeyaquëꞌ yedaohueyaquëꞌ inaoyaquëꞌ xneza Jesús. Canaꞌ yeyuez̃eleyaquëꞌ.


Pero dza gaca juicio, caora naꞌ de yezacalao ca naca dyin bëro tu turo. Lëdza naꞌ udzeꞌ Diuzi laguiꞌ ta uluꞌen bi naque dyin bëro tu turo, chi uyeinan, chi biuyeinan.


Cati yeguꞌudiꞌle huazulëcazaꞌ leꞌe laꞌacazi pensari quiezaꞌ. Lëscanꞌ huazulë yelaꞌ huaca quie Señor quiero Jesús leꞌe.


Huele tahuen ta ilëꞌë yugulu benëꞌ leꞌe benꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Baruen bago dza yeguida Cristo.


Pues canaꞌ tzazulëro Jesucristo tuzioli. Con cabëꞌ baoniaꞌ leꞌe, huelële benꞌ bichiro diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ.


Biusanle huelële benꞌ bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ, tal como baruelëleyaquëꞌ naꞌa.


Reyaꞌalaꞌ hueꞌlëro laguedyiro, benꞌ nao xneza Cristo, diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ ta gacalërojëꞌ ta idyëꞌëjëꞌ benëꞌ huejëꞌ puro ta yuꞌu niꞌa xnezi.


Lenaꞌ rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: Iledaoꞌzi idyin dza cati guida benꞌ guida, pero bitzenëꞌ guidanëꞌ.


Bichaꞌ, rnabaꞌ cule laole ta uzënagale dyëꞌëdi cabëꞌ naca diꞌidzaꞌ uniaꞌ leꞌe niga runaꞌ leꞌe consejo. Pues quele diꞌidzaꞌ zë bzuaꞌ lëꞌë guichi pseꞌelaꞌn laole.


Mejorla hueꞌlële laguedyile diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ yugu dza tu nede lato. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele cuenda bihue dulaꞌ xquia quiele leꞌe gan, naꞌ huele condre Diuzi.


Lëscanꞌ leꞌe, reyaꞌalaꞌ cuezale dyëꞌëdi huele tuzi pensari, porque baruen bago dza yeguida Jesucristo lao yedyi layu.


Baidyin dza yeyudyi yedu quie dyila yu. Quie lenaꞌ tzuꞌule pensari huen ulidzale Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle.


Nun quie huabiaguiꞌ yugulu ta de lao yedyi layu, ruen dyabëꞌ inaole xneza Jesús gacale benꞌ laxtaꞌo yëri.


Quie lenaꞌ bichaꞌ, tu lala rbezale hue Diuzi canaꞌ, reyaꞌalaꞌ hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle cuenda cueꞌ chizi laxtaꞌole binapale dulaꞌ xquia hora cati yeguida Jesús lao yedyi layu.


Bitzë Señor quiero con ca rna bala benëꞌ, denꞌ uzunëꞌ diꞌidzaꞌ quiëꞌ ca unëꞌ huenëꞌ. Naquëꞌ benꞌ de paciencia rbezanëꞌ bireꞌennëꞌ cuiaguiꞌ yaca benëꞌ. Reꞌennëꞌ inaojëꞌ xneza Jesús.


Lëzi quie benꞌ naꞌ rniaꞌ de que raxejëꞌ tzuꞌujëꞌ huedila cuenda huejëꞌ laguedyijëꞌ chopa cueꞌ. Biyuꞌu Bichi Be quie Diuzi luꞌu guicho laxtaꞌojëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ