Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 6:2 - Zapotec Choapan

2 Lëscanꞌ reyaꞌalaꞌ gacalëro laguedyiro ca tazëdi raca quieyaquëꞌ. Chi huero canaꞌ, canaꞌ hue quiero huero cabëꞌ mandado bë Cristo raꞌo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 6:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Canaꞌ bzun diꞌidzaꞌ cabëꞌ una profeta Isaías caora unëꞌ cani: “Lëbëꞌ begubëꞌ yelaꞌ tzen quiero, beyuenëꞌ yelaꞌ hueꞌ quiero.”


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¡Bayëchiꞌ gula naca quie leꞌe, benꞌ rusëdi ley quie Moisés! Ruele cabëꞌ rue benꞌ rucuaꞌ yuaꞌ ziꞌi gula lao laguedyin tu ta bisueyaquëꞌ. Reꞌenle inao yaca benëꞌ leꞌe, hue quieyaquëꞌ ca inale, naꞌ inale canaꞌ reꞌen Diuzi hueyaquëꞌ, baꞌalaꞌcazi zëdi gula nacan ta hue quieyaquëꞌ len. Naꞌra leꞌe ni lëꞌëtiꞌ biyeyëchiꞌlaꞌadyiꞌle yaca benëꞌ gacalële leyaquëꞌ ta hue quieyaquëꞌ len.


Rniaꞌ leꞌe tu mandamiento cubi: Idyëꞌële tu itu laguedyile. Naꞌra cabëꞌ ruaꞌ nëꞌëdiꞌ, nedyëꞌëdaꞌ leꞌe, lëcanaꞌ huerële, idyëꞌële tu itu laguedyile.


Ni rniaꞌ leꞌe tu diꞌidzaꞌ belao: Reꞌendaꞌ idyëꞌële tu itu laguedyile con canꞌ ruaꞌ nedyëꞌëdaꞌ leꞌe.


Raꞌo, benꞌ bazio tiempo nao xneza Cristo, reyaꞌalaꞌ gacalëro laguedyiro, benꞌ zaozulao inao xneza Cristo. Naca cuenda quiero gacalërojëꞌ huero tahuen quiejëꞌ, cala para raꞌozi.


Dyin quie pensari quie Bichi Be quie Diuzi yuꞌu luꞌu guicho laxtaꞌoro, lenaꞌ uselan raꞌo gacaro libre. Birabi dulaꞌ xquia quiero gataꞌ lao Diuzi huenëꞌ raꞌo castigo. Lëscanꞌ dyin quie pensari quie Diuzi gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli tanun quie danꞌ nacalëro Cristo Jesús tuz̃e.


Lëzi cati zuaꞌ lado yaca benꞌ binao ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés, binaohuaꞌ ley naꞌ tacuenda huaꞌyaquëꞌ gan inaoyaquëꞌ xneza Cristo. Pero cala binaohuaꞌ ley, porque rnaocazaꞌ ley quie Diuzi nun quie rnaohuaꞌ ley quie Cristo.


Yuguluro reyaꞌalaꞌ huero bala ca naca ta raca quiero.


Naꞌra, bichaꞌ, yëbile yaca benꞌ huëdi ta huejëꞌ dyin, bira yehuëdijëꞌ. Lëscanꞌ hueꞌlële yaca benꞌ raca bayëchiꞌ quie diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Gacalële yaca benꞌ binetzioñeꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi dyëꞌëdi. Huez̃elaꞌadyiꞌle quie lao yugulutejëꞌ.


Pero nu benꞌ re rnaꞌ dyëꞌëdi xtiꞌidzaꞌ Diuzi, birezaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌn ruzunëꞌ diꞌidzaꞌ ca na xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra huelaꞌiya Diuzi lëbëꞌ cabëꞌ ruenëꞌ. Naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi diꞌidzaꞌ dyaꞌatzegue. Ruen raꞌo mandado chi hue quiero len gacaro benꞌ libre, suro contento cabëꞌ ruero.


Reyaꞌalaꞌ huele pensari dyëꞌëdi tale du guicho du laꞌadyiꞌle como benꞌ hue cuenda lao Cristo chi bë quiele cabëꞌ unanëꞌ huele ta gacale benꞌ libre.


Chi tali uzule diꞌidzaꞌ ca mandado rue ley rnabëꞌra quie Diuzi, baruele huen. Lëley naꞌ rguixogueꞌn cani: “Idyëꞌële laguedyile ca idyëꞌële cuinle.”


Lëbëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo aodiz̃uguëꞌ quie xquia quiero. Gutaꞌ castigo quienëꞌ tacuenda bigataꞌ castigo quiero, naꞌ bira inao dulaꞌ xquia quiero raꞌo. Yelaꞌ guti quienëꞌ gutaꞌ yelaꞌ naban quiero tuzioli.


Huen mala quiero chi biinaoro xneza Jesús, pero hueran mazara mala quiero chi barue quiero diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi, naꞌ usanron yenaoro neza mala quiero tatula.


Bigalaꞌadyiꞌle cabëꞌ una yaca benꞌ laꞌiya quie Diuzi, yaca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi tiempote. Lëscanꞌ bigalaꞌadyiꞌle diꞌidzaꞌ belao quie Señor quiero Jesucristo, benꞌ pte psela raꞌo. Lëdiꞌidzaꞌ belao naꞌ bzioñeꞌe yaca apóstol leꞌe.


Chi nadyëꞌëro Diuzi, nacan zi hue quiero idyëꞌëro yaca benëꞌ. Canaꞌ naca mandamiento udixu Jesucristo para raꞌo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ