Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 6:18 - Zapotec Choapan

18 Bichaꞌ, rulidzaꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyanëꞌ leꞌe yugulule. Amén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 6:18
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Biz̃i bdyin dza beguꞌudiꞌ du tu gayuhua galo benꞌ rale quie Jesús. Naꞌ gatzo laoꞌ reꞌ Pedro uzulinëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ:


Bichaꞌ, reꞌendaꞌ inezile lega racaꞌ pensari guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe pero birzaqueꞌdaꞌ. Reꞌendaꞌ guidaꞌ ta gacaliaꞌ leꞌe inaorale mazara xneza Diuzi cabëꞌ biaꞌ gucaliaꞌ yaca benꞌ tula, benꞌ nitaꞌ yedyi tula.


Ilëꞌëtiꞌzi idyin dza quiz̃o Diuzi tu castigo huala gula quie xanꞌ taxiꞌibiꞌ Satanás. Bira huelënan leꞌe. Naca Diuzi benꞌ cuëchi chizi guicho laxtaꞌoro. Rulidzaꞌ xaꞌnro Jesucristo huelaꞌiyanëꞌ leꞌe.


Lëscanꞌ Gayo, benꞌ zuaꞌ z̃an yuꞌu quie, benꞌ run posada yuguluro benꞌ nao xneza Cristo, len Erasto, benꞌ naca tesorero quie yedyi ni, rugapanëꞌ leꞌe diuz̃i. Lëscanꞌ rugapa benꞌ bichiro Cuarto leꞌe diuz̃i.


Rulidzaꞌ Diuzi ta ucaꞌn Señor quiero Jesucristo leꞌe huen. Nedyëꞌë Diuzi leꞌe. Lëscanꞌ zu Bichi Be quienëꞌ conlë leꞌe. Amén.


Naꞌra, bichaꞌ, reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe tu diꞌidzaꞌ quie nu benꞌ reꞌen chasa guichi quie. Caora chasa guichi tzuꞌun firma ta yegaꞌntzaꞌoro, naꞌra bisaqueꞌ uquinoron, bisaqueꞌ inaro diꞌidzaꞌ tula.


Bichaꞌ, du guicho du laꞌadyaꞌ iniaꞌ leꞌe: Tzuꞌule ca pensari quiaꞌ, porque rdëbidaꞌ cabëꞌ raca quiele. Naꞌra dza naꞌ bëlële nëꞌëdiꞌ tadyaꞌa.


Naꞌra, bichaꞌ, reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe tu diꞌidzaꞌ: Cabëꞌ begaꞌnlë Diuzi Abraham diꞌidzaꞌ golo tu z̃iꞌinëꞌ Isaac, canaꞌ naca quiero. Yelaꞌ nao xneza Cristo quiero nacaro z̃iꞌisuba Abraham según ca diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi Abraham dza naꞌte.


Bichaꞌ, chi ga nezile zu tu benꞌ nao xneza Cristo, pero napëꞌ xquia, leꞌe benꞌ rue quie dyëꞌëdi quie Bichi Be quie Diuzi, reyaꞌalaꞌ gacalële lëbëꞌ ta usannëꞌ bira gapëꞌ xquia. Hueꞌlëronëꞌ diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ. Gaparo cuidado cuinro, bihueꞌro lato iquixiro ugaparo xquia cuinro.


Rulidzaꞌ Señor quiero Jesucristo ta sulënëꞌ luëꞌ yugu dza. Lëscanꞌ rulidzaꞌ Diuzi ta huelaꞌiyanëꞌ yugulule. Amén.


Rulidzaꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyanëꞌ leꞌe. Amén.


Rulidzaꞌ Señor quiero Jesucristo ta huelaꞌiyanëꞌ leꞌe yugulule. Amén.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ