Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Gálatas 1:24 - Zapotec Choapan

24 canaꞌ rue yaca benëꞌ Diuzi benꞌ z̃e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Gálatas 1:24
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caora blëꞌë ja benëꞌ cabëꞌ bë Jesús, tu bebanezijëꞌ. Naꞌra uzulaojëꞌ rapalaꞌnjëꞌ Diuzi por nun quie danꞌ babëꞌnëꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ Jesús.


Caora naꞌ uyasa benꞌ z̃i, beziꞌnëꞌ belaga quiëꞌ, zeyoguëꞌ, udenëꞌ ganꞌ nitaꞌ yaca benëꞌ. Naꞌ bëyaquëꞌ Diuzi benꞌ z̃e unayaquëꞌ: ―Ni tu lasa binelëꞌëro cabëꞌ bë benꞌ ni.


Lëzi rniaꞌ leꞌe, canꞌ guca bedaohue nigula, canaꞌ yedaohuerë yaca ángel quie Diuzi cati yetzaꞌ pensari quie tu benꞌ unao neza mala, naꞌ inaonëꞌ xneza Diuzi.


Pero nacacazin huen huero lani yedaohuero, danꞌ babelaꞌ biꞌ bichoꞌ. Naca quiebiꞌ ca quie benꞌ baguti beban. Aonitibiꞌ belaꞌbiꞌ bazulëbiꞌ raꞌo tatula.” ―Canaꞌ una Jesús gudyinëꞌ leyaquëꞌ.


¡Benꞌ z̃e Diuzi zu sibi! ¡Huaca tadyaꞌa gula quie yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, benꞌ hue quie Diuzi!


Biz̃i caora blëꞌë yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ, lega bdzebiyaquëꞌ. Bëyaquëꞌ Diuzi benꞌ z̃e unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Bablaꞌ tu benꞌ rue yelaꞌ huaca, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi ladoro ganꞌ nitaꞌro. Lëzi unarëyaquëꞌ: ―Diuzi baoseꞌelëꞌ benꞌ ni ta gacalënëꞌ benꞌ Israel, benꞌ yedyi quienëꞌ.


Naꞌra yaca benꞌ quie Jesús, benꞌ nitaꞌ ciudad Jerusalén, caora beyaquëꞌ cabëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌe Pedro, bira pquëpiyaquëꞌ lëbëꞌ, unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―Diuzi naquëꞌ benꞌ z̃e. Como hasta benꞌ tulala, benꞌ binaca benꞌ Israel, reꞌen Diuzi utzaꞌyaquëꞌ pensari quieyaquëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli.


Canaꞌ yeyuez̃ejëꞌ lao Diuzi. Lëscanꞌ cabëꞌ bële quiejëꞌ, bëꞌlejëꞌ ta bdzioguejëꞌ, lenaꞌ ruluꞌen tali rue quiele xtiꞌidzaꞌ Cristo. Lëscanꞌ yeyuez̃ejëꞌ lao Diuzi por nun quie dumi z̃e ptupale ta gucalële lëjëꞌ len yugu ja benꞌ nao xneza Jesús.


Cati yeguida Jesucristo, caora naꞌ hue yaca benꞌ quienëꞌ lëbëꞌ benꞌ z̃e, gapalaꞌntzegueyaquëꞌ lëbëꞌ. Lëscanꞌ, leꞌe, huazurële conlë lëbëꞌ, porque bë quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi udixogueꞌndoꞌ leꞌe dza naꞌ.


Chi huele canaꞌ, canaꞌ gaca gapalaꞌn yaca benëꞌ Señor quiero Jesucristo. Lëscanꞌ gapalaꞌn Jesucristo leꞌe conforme yelaꞌ benꞌ huen quie Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ