Pero bequëbi Pablo rëbinëꞌ nëtoꞌ: ―Bicuedyile uzuyëchiꞌle nëꞌëdiꞌ. Zucazaꞌ dispuesto bitezi ta gaca quiaꞌ ciudad Jerusalén por nun quie Señor Jesús, chi uquiojëꞌ nëꞌëdiꞌ, chi gutiyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ.
Tanaꞌ lenaꞌ chi tu parte ta nayaꞌ cuerpo quie Cristo redzagalaona, lëzirë yedzagalaorë yugulu ta nayaꞌ cuerpo quie Cristo. Lëscanꞌ chi tu parte ta nayaꞌ cuerpo quie Cristo nacan dyaꞌa, lëlenaꞌ nacan dyaꞌa quie yugulute ta nayaꞌ cuerpo quie Cristo.
Quie lenaꞌ bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, lega reꞌendaꞌ guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe. Por leꞌe suaꞌ contento nacale ca quie tu premio quiaꞌ. Rniaꞌ leꞌe, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, ulenao xneza Cristo du guicho du laꞌadyiꞌle, biyehuëdile.