Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Filemón 1:9 - Zapotec Choapan

9 Raxeradaꞌ inabaꞌ tu cule laoloꞌ nun quie nedyëꞌëloꞌ nëꞌëdiꞌ, lëscanꞌ nedyëꞌëdaꞌ luëꞌ. Naꞌra nëꞌëdiꞌ, Pablo, anacaꞌ benꞌ gula diaꞌ luꞌu dyiguiba por nun quie danꞌ bireꞌen yaca benëꞌ quixoguiꞌa diꞌidzaꞌ quie Cristo Jesús,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Filemón 1:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra, bichaꞌ, babeyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe. Quie lenaꞌ du guicho du laꞌadyaꞌ iniaꞌ leꞌe reyaꞌalaꞌ tzesanle cuinle lao Diuzi, huele cuinle ca gun quie Diuzi ta biyeyula yelen. Gacale benꞌ naca laꞌiya, canaꞌ yeyulaꞌadyiꞌ Diuzi leꞌe. Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huele tzionlaꞌadyiꞌle Diuzi.


Quie lenaꞌ bdyinndoꞌ laole gudyindoꞌ leꞌe cabëꞌ mandado bë Cristo nëtoꞌ ta yëbindoꞌ leꞌe. Nacan ca quie cuin Diuzi rnënëꞌ rëbinëꞌ leꞌe cati rnandoꞌ rëbindoꞌ leꞌe. Canaꞌ mandado quie Cristo ruendoꞌ bëꞌ rëbindoꞌ leꞌe: Ulegaꞌntzaꞌolë Diuzi.


Quie lenaꞌ, como nacandoꞌ compañero quiele, benꞌ rue dyin quie Diuzi, rnabayëchiꞌndoꞌ laole bichuꞌunle tzalaꞌ la ca naca tahuen reꞌen Diuzi huenëꞌ quiele.


Naꞌa banacale z̃iꞌi Diuzi tanun quie rzudyiꞌilële Cristo banuelenëꞌ tuz̃e.


Quie lenaꞌ nëꞌëdiꞌ, Pablo, nacaꞌ preso diaꞌ luꞌu dyiguiba nun quie rdzaꞌ ja benëꞌ rguixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌ Cristo Jesús. Biraxejëꞌ reꞌendaꞌ gaca huen quiele leꞌe, benꞌ binaca benꞌ Israel.


Quie lenaꞌ du guicho du laꞌadyaꞌ iniaꞌ leꞌe reyaꞌalaꞌ tale dyëꞌëdi como danꞌ ulio Diuzi leꞌe gacale benꞌ quienëꞌ. Canaꞌ niaꞌ nëꞌëdiꞌ diaꞌ luꞌu dyiguiba nacaꞌ preso nun quie danꞌ rdzaꞌ yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ rguixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Aoseꞌelaꞌ Diuzi nëꞌëdiꞌ ta quixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ, naꞌ diaꞌ luꞌu dyiguiba niga tanun quie bireꞌen yaca benëꞌ quixoguiꞌa xtiꞌidzaꞌnëꞌ. Ulidzale Diuzi gunnëꞌ fuerza valor quiaꞌ quixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi ca reyaꞌalaꞌ huaꞌ.


Rëpaꞌ Señor quiero Jesucristo diuxcaleloꞌ nun quie rlëꞌënëꞌ nëꞌëdiꞌ benꞌ rale rue ca mandado reꞌennëꞌ huaꞌ, udaꞌnëꞌ bënnëꞌ nëꞌëdiꞌ fuerza valor ta huaꞌ ca dyin reꞌennëꞌ huaꞌ.


Yëboꞌ yaca beꞌmbyu gula de que reyaꞌalaꞌ yuꞌuyaquëꞌ gracia, bitondoyaquëꞌ, gapajëꞌ balaꞌana, huejëꞌ pensari. Reyaꞌalaꞌ inaojëꞌ xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ idyëꞌëyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ sueyaquëꞌ cati bi tu tazëdi de quieyaquëꞌ.


Huele orar por nëꞌëdiꞌ cuenda gacalë Diuzi nëꞌëdiꞌ laguidatiaꞌ ideyubaꞌ leꞌe tatula.


Bichaꞌ, nedyëꞌëdaꞌ leꞌe, rnabayëchaꞌ laole como benꞌ naca ladyinaꞌa Diuzi, como benꞌ zu lao yedyi layu tu chiꞌzi, biinaole neza mala huele ta rnazin quiele, porque danꞌ chi huele canaꞌ, ruen z̃udyi yegaꞌnle mala lao Diuzi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ