8 Danꞌ nacaꞌ apóstol quie Cristo, quie lenaꞌ napaꞌ derecho huaꞌ luëꞌ mandado bi hueloꞌ, pero bihuaꞌ canaꞌ.
Laꞌacazi tazë lasa baoniaꞌ leꞌe ben Cristo yelaꞌ rnabëꞌ quiendoꞌ, biredueꞌdaꞌ iniaꞌ leꞌe canaꞌ tatula. Ben Cristo yelaꞌ rnabëꞌ quiendoꞌ ta uzioñeꞌendoꞌ leꞌe ta inaole dyëꞌëdi xnezëꞌ, cala ta udyiaguiꞌndoꞌ leꞌe.
Pero redueꞌdaꞌ iniaꞌ leꞌe nëtoꞌ bibeyaz̃ondoꞌ huelëndoꞌ leꞌe canaꞌ. Pero cabëꞌ rue ja benꞌ naꞌ, ruejëꞌ cuinjëꞌ benꞌ z̃e, lëscanꞌ hueriaꞌ cuinaꞌ benꞌ z̃e laꞌacazi ruen zi inëriaꞌ ca benꞌ luco.
Nun quie danꞌ nezindoꞌ nacan tali cabëꞌ nandoꞌ, quie lenaꞌ birdzebindoꞌ rguixogueꞌndoꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi zacaꞌlao lao ja benëꞌ.
Bireyaꞌalaꞌ hueꞌlële benëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë, ni diꞌidzaꞌ tonto, ni diꞌidzaꞌ bayatza, porque lëdiꞌidzaꞌ naꞌ, bibi zacaꞌn para leꞌe. Mejorla ulidzale Diuzi huelenëꞌ benꞌ z̃e.
Lëscanꞌ nezile cabëꞌ bë yaca benꞌ ciudad Filipos len nëtoꞌ. Ptasi bnioyaquëꞌ nëtoꞌ. Psacayaquëꞌ nëtoꞌ bizinaquezi. Pues baꞌalaꞌcazi psaca yaca benꞌ naꞌ nëtoꞌ bizinaquezi, baꞌalaꞌcazi guca zëdi gula, udixogueꞌndoꞌ leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌndoꞌ.
Cala zaꞌndoꞌ rguilondoꞌ benꞌ hue nëtoꞌ benꞌ z̃e, laꞌachi leꞌe, laꞌachi benꞌ tula.