Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 5:4 - Zapotec Choapan

4 Bireyaꞌalaꞌ hueꞌlële benëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë, ni diꞌidzaꞌ tonto, ni diꞌidzaꞌ bayatza, porque lëdiꞌidzaꞌ naꞌ, bibi zacaꞌn para leꞌe. Mejorla ulidzale Diuzi huelenëꞌ benꞌ z̃e.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 5:4
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

rzaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ta de quie laguedyiyaquëꞌ, rueyaquëꞌ tabayatza, rziꞌyaquëꞌ yëꞌ, rguiloyaquëꞌ nigula yugu dza, racaz̃ëꞌjëꞌ laguedyiyaquëꞌ, rueyaquëꞌ z̃e cuinyaquëꞌ, biyuꞌuyaquëꞌ gracia.


Naꞌ bdyin yaca barco tula ganꞌ, barco ta uzaꞌ ciudad Tiberias. Regaꞌnnan gaꞌalaꞌ ganꞌ udaoyaquëꞌ yëta xtila len bela, ganꞌ bëꞌlë Jesús Diuzi diꞌidzaꞌ gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Xcaleloꞌ”.


Como bireꞌenyaquëꞌ huebëꞌyaquëꞌ Diuzi, lenaꞌ apsanlaꞌadyiꞌ Diuzi leyaquëꞌ ta yuꞌuyaquëꞌ pensari bayatza rueyaquëꞌ ta naca stuꞌ slaꞌna.


Lëscanꞌ chi ja benꞌ zë rulidzajëꞌ Diuzi por nëtoꞌ, lëscanaꞌ ja benꞌ zë yëbijëꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ nun quie danꞌ ruelaꞌiya Diuzi nëtoꞌ.


Xcale Diuzi danꞌ bëlënëꞌ raꞌo tadyaꞌa. Tantozi bëlënëꞌ raꞌo tadyaꞌa, bisuero saqueꞌ yëbironëꞌ diuxcaleloꞌ cabëꞌ reyaꞌalaꞌ yëbironëꞌ diuxcaleloꞌ.


Biinële diꞌidzaꞌ mala bizinaque ulidzale benëꞌ. Mejorla inële diꞌidzaꞌ dyaꞌa ineyuele leyaquëꞌ hueyaquëꞌ tadyaꞌa huelaꞌiya Diuzi lëjëꞌ.


Bidëbile chi bitiꞌtezi raca quiele. Yëbile Diuzi chi bi raca quiele. Ulenaba Diuzi chi bi rdzioguele. Yëbilenëꞌ diuxcaleloꞌ.


Pero naꞌa ulesan bira huele tamala. Biihuinꞌle benëꞌ. Biyez̃ëꞌle benëꞌ. Biutasi biuniole benëꞌ. Biulidzale benëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë.


Quie lenaꞌ rulidzandoꞌ Diuzi rëbindoꞌnëꞌ diuxcaleloꞌ tu mila gayuhua lasa. Naꞌra por nun quie nenaole neruele quie Diuzi, redaohuetzeguendoꞌ.


Chi bi raca quiele, reyaꞌalaꞌ yëbile Diuzi diuxcaleloꞌ, porque canaꞌ reꞌen Diuzi huele como nacale benꞌ nao xneza Cristo Jesús.


Danꞌ nacaꞌ apóstol quie Cristo, quie lenaꞌ napaꞌ derecho huaꞌ luëꞌ mandado bi hueloꞌ, pero bihuaꞌ canaꞌ.


Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ tzionlaꞌadyiꞌro Diuzi lao naꞌa Jesucristo tuzioli. Lenaꞌ cati tzionlaꞌadyiꞌronëꞌ nacan gun quienëꞌ ta hueꞌronëꞌ, ta inaro, ulidzaronëꞌ hueronëꞌ benꞌ z̃e.


Badan gula ruejëꞌ rnëjëꞌ zidzo, pero bëꞌ ruezijëꞌ, yëꞌ rziꞌjëꞌ. Naꞌra najëꞌ nacaro libre huero ca tabayatza rnan quiero huero, pero yëꞌ rziꞌjëꞌ. Rguilojëꞌ nu benꞌ siꞌ diꞌidzaꞌ quiejëꞌ, benꞌ zapsan neza mala quie.


Pero tu benꞌ lao Lot, bibdyiaguiꞌ Diuzi lëbëꞌ, baꞌalaꞌcazi naquëꞌ benꞌ ciudad Sodoma, danꞌ naca Lot benꞌ bë quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Guque Lot bayëchiꞌ bëꞌ blëꞌënëꞌ cabëꞌ ta bayatza gula bë ja benꞌ ciudad quienëꞌ.


Naꞌra yaca benꞌ naꞌ, benꞌ hueziꞌ yëꞌ uyuꞌu ladole, ta birioñeꞌejëꞌ naꞌ rudyialaꞌadyiꞌjëꞌ. Nacajëꞌ ca bia guixiꞌ, biyuꞌujëꞌ pensari. Dulaꞌ napajëꞌ cuinzijëꞌ gataꞌ castigo quiejëꞌ tuzioli.


Naca quieyaquëꞌ ca quie bdyinꞌ ta rzë ruꞌa yao z̃e dupen bëbi. Rdayaquëꞌ rnëtzegueyaquëꞌ, pero yëꞌ rziꞌjëꞌ. Naca quieyaquëꞌ ca tu bélo bizun xlaton. Bireꞌenjëꞌ inaojëꞌ xneza Jesús. Quie lenaꞌ udixu Diuzi tu lato chula ga yuꞌujëꞌ tuzioli.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ