Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Efesios 5:18 - Zapotec Choapan

18 Bihuele hueꞌe como danꞌ lenaꞌ udyiaguiꞌn pensari quiele. Mejorla hue quiele cabëꞌ mandado rue Bichi Be quie Diuzi leꞌe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Efesios 5:18
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’¡Leꞌe benꞌ rusëdi ley quie Moisés, len leꞌe benꞌ partido fariseo, nacan bayëchiꞌ gula quieleꞌ Biruele tuzi ca nale. Rguibile dyëꞌëdi xcuꞌudzula taza len plato. Naꞌ rudzeꞌle luꞌun ta rbanle quie benëꞌ rziꞌlejëꞌ yëꞌ.


chi usacanëꞌ ja mozo quienëꞌ bizinaquezi, chi rdalënëꞌ benꞌ z̃udyi tuz̃e hueꞌe,


Canaꞌ gaca quiele danꞌ huacabiꞌ benꞌ z̃e, huacabiꞌ benꞌ balaꞌana lao Diuzi. Biyoꞌobiꞌ vino, biyoꞌobiꞌ ta xudyibiꞌ. Huayuꞌubiꞌ Bichi Be que Diuzi desde yuꞌutebiꞌ luꞌu lëꞌë z̃naꞌbiꞌ.


Chi leꞌe, benꞌ rda lao yedyi layu niga, chi nezile hueꞌle z̃iꞌile tu tadyaꞌa, naꞌ biz̃i Xuzile Diuzi zu guibá, neziranëꞌ ca leꞌe hueꞌnëꞌ benëꞌ tu tadyaꞌa, hasta udzeꞌnëꞌ Bichi Be quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benꞌ unaba len.


Biz̃i chanꞌ benꞌ zu rapa z̃an yuꞌu quie xaꞌnnëꞌ, chi racanëꞌ pensari huadzë xaꞌnnëꞌ biyedyinnezëꞌ, chi sulaonëꞌ tilalënëꞌ inëlënëꞌ yaca benꞌ rue dyin z̃an yuꞌu quie xaꞌnnëꞌ, chi sulaocalanëꞌ gaonëꞌ yoꞌonëꞌ xudyinëꞌ,


’Ulegapa cuidado, bihueꞌle lato gacale zidi tzuꞌu pensari mala luꞌu guicho laxtaꞌole. Bihuele tabayatza, bihuele hueꞌe, bidëbile quie ta gaole, bidëbile quie ta gacole, yelaꞌ naꞌ biyebanle dza yeguidaꞌ.


unëꞌ rëbinëꞌbiꞌ: ―Yaca benëꞌ rue nu lani ruꞌecaziyaquëꞌ tanëro vino naca dyaꞌa. Caora riꞌo yaca benꞌ rida lani ta zila, naꞌ ruꞌeyaquëꞌ vino sisa. Naꞌ biz̃i luëꞌ, pcaꞌnloꞌ vino dyaꞌa hasta naꞌtera baolioloꞌn barequisioꞌn ―nëꞌ rëbinëꞌ biꞌbyu.


Canaꞌ bë Bernabé como danꞌ naquëꞌ benꞌ dyaꞌa, benꞌ yuꞌu Bichi Be quie Diuzi, benꞌ nao xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌ. Canaꞌ bënëꞌ gan gule benꞌ zë, benꞌ nao xneza Jesús.


Reyaꞌalaꞌ taro dyëꞌëdi ca benꞌ rda te dza. Bireyaꞌalaꞌ taro huero hueꞌe. Bireyaꞌalaꞌ taro ga ruejëꞌ lani, ga ruejëꞌ ruꞌbe, ga ruejëꞌ huedila. Bireyaꞌalaꞌ talëro nigula con ganzi. Bireyaꞌalaꞌ taro quiloro zëdi quiloro dila.


Ganꞌ reguꞌudiꞌle ta gaole binacan huen biraole tzaz̃e. Balale larbialaotele raole. Naꞌ ibalale regaꞌnle sin gaole. Naꞌ ibalale riꞌole z̃udyile.


Tuz cani rniaꞌ leꞌe, bihuelële tuz̃e benꞌ na naquëꞌ bichiro benꞌ nao xneza Jesús chi ruenëꞌ ta rnazin quienëꞌ. Gapale cuidado quie nu benꞌ na naquëꞌ benꞌ quie Cristo, pero rdalënëꞌ nigula binaca z̃gulëꞌ, o chi rzaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi, o chi rionlaꞌadyiꞌnëꞌ nu yo o nu yaga, o chi rnënëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë, o chi riꞌoguëꞌ rbannëꞌ quie benëꞌ. Lëbenꞌ rue canaꞌ, nica gaolëlenëꞌ tzaz̃e.


Benꞌ rue gusi, denëꞌ gusi rtzeꞌ. Lëscanꞌ benꞌ rue hueꞌe, rdanëꞌ hueꞌe rtzeꞌ.


Pues yaca benꞌ gapa dyin quie Diuzi, bireyaꞌalaꞌ hueyaquëꞌ bizinaquezi. Reyaꞌalaꞌ sulëjëꞌ tuzi nigula quie quieyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ uzioñeꞌejëꞌ z̃iꞌiyaquëꞌ ta bihueyacabiꞌ tamedian, lëscanꞌ ta inaoyacabiꞌ xneza Jesús dyëꞌëdi. Lëscanaꞌ reyaꞌalaꞌ uzioñeꞌejëꞌ z̃iꞌijëꞌ ta uzujabiꞌ diꞌidzaꞌ quie xuziyacabiꞌ len z̃naꞌyacabiꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ