Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 2:8 - Zapotec Choapan

8 Ulegapa cuidado. Bihueꞌle lato siꞌ benëꞌ leꞌe yëꞌ, benꞌ rnë diꞌidzaꞌ dachi, diꞌidzaꞌ hueziꞌ yëꞌ. Birueyaquëꞌ dyabëꞌ inao benëꞌ xneza Cristo, denꞌ rueyaquëꞌ dyabëꞌ inao yaca benëꞌ ca naca costumbre quieyaquëꞌ. Rueyaquëꞌ dyabëꞌ inao yaca benëꞌ ca naca pensari quie yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 2:8
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gapale cuidado, porque huetzehuaꞌarëjëꞌ leꞌe lao naꞌa ja benꞌ rnabëꞌ. Gunrëjëꞌ leꞌe ziꞌ ga reguꞌudiꞌjëꞌ luꞌu idaoꞌ sinagoga.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëjëꞌ: ―Cani rniaꞌ leꞌe, gapale cuidado quie levadura quie benꞌ partido fariseo len benꞌ partido saduceo.


―Gapale cuidado quie ja benꞌ huiziꞌ yëꞌ, benꞌ rnaja quie Diuzi rnëjëꞌ. Nacajëꞌ benꞌ zaꞌzija ruejëꞌ gaxo gula cabëꞌ rue becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Pero bëꞌ ruezijëꞌ, dechanꞌ luꞌu laxtaꞌolajëꞌ yuꞌu yelaꞌ snia quiejëꞌ, ruejëꞌ ca rue coyote.


Naꞌra bdyin dza bedila Pablo yaca benꞌ rusëdi diꞌidzaꞌ quie tu benꞌ lao Epicuro, len yaca benꞌ rusëdi diꞌidzaꞌ quie itu benꞌ lao Zenón. Caora naꞌ uzulaoyaquëꞌ ruꞌelëyaquëꞌ lëbëꞌ diꞌidzaꞌ. Unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ: ―¿A ver biz̃i ca ina benꞌ hueziꞌ yëꞌ niga? Pero naꞌ ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ: ―Raquedaꞌ naquëꞌ benꞌ rda rguixogueꞌ diꞌidzaꞌ quie yaca diuzi tula. Canaꞌ unayaquëꞌ como danꞌ rda Pablo rguixogueꞌnëꞌ yaca benëꞌ con cabëꞌ guca quie Jesús bebannëꞌ.


Naꞌra cati be yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ ca una Pablo unëꞌ pseban Diuzi Jesús, caora naꞌ balayaquëꞌ ptitojëꞌ lëbëꞌ. Pero ibalayaquëꞌ unayaquëꞌ rëbiyaquëꞌ lëbëꞌ: ―Tu dza zezaꞌra uzënagandoꞌ quioꞌ mazera cabëꞌ rnaoꞌ.


Naꞌra iniaꞌ leꞌe itu diꞌidzaꞌ, bichaꞌ. Gapale cuidado inaꞌle dyëꞌëdi nu benꞌ hue leꞌe chopa tzona cueꞌ, benꞌ udzeꞌ leꞌe neza tula ta binaca quie Diuzi. Bihuelële leyaquëꞌ tuz̃e,


Cani rniaꞌ, raꞌo raquero zioro dyëꞌëdi inaoro xneza Diuzi, pero reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado ta biiquixiro huero con ganzi.


Dyëꞌëdi baneziro para raꞌo ruꞌen lato chi gaoro, chi bigaoro, ta rudyia yaca benëꞌ lao ídolo. Pero yaca benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, bineziyaquëꞌ ruꞌen lato chi gaoro, chi bigaoro. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado ta bihuero ta quixi yaca benꞌ binetzioñeꞌe dyëꞌëdi quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Canaꞌ huendoꞌ gan ta tzioñeꞌe benꞌ binuebëꞌ Diuzi con cabëꞌ rna xtiꞌidzëꞌ. Canaꞌ huendoꞌ gan quie nutezi benꞌ z̃ëꞌ, nutezi benꞌ rudzun inezi ja benëꞌ con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Canaꞌhuendoꞌ gan uluꞌendoꞌ benëꞌ netzaꞌla naca pensari quie len pensari quie Cristo. Canaꞌ huendoꞌ gan uluꞌendoꞌjëꞌ ruguinte yetzaꞌjëꞌ pensari quiejëꞌ ta yeyuꞌujëꞌ pensari quie Cristo inaojëꞌ xnezëꞌ.


Dyëꞌëdi gula benaohuaꞌ cabëꞌ naca costumbre quie xuzixtaꞌohuaꞌ benꞌ Israel. Nunu yaca benꞌ gololiaꞌ lëbizi, bërayaquëꞌ ca nëꞌëdiꞌ.


Lëscanaꞌ naca quiero. Tu binedyin Cristo nerue dulaꞌ xquia quiero raꞌo mandado.


Pero naꞌa banuebëꞌle Diuzi (o mejorla inaro banuebëꞌ Diuzi leꞌe), ¿biz̃i raca quiele yezulaole yenaole pensari bibizacaꞌ, pensari bihue dyin, naꞌ yeziꞌle taziꞌ yudaꞌ xcuꞌudzule tatula?


Pero chi tilalëro gacaz̃ëꞌro laguedyiro, reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado, porque ruen z̃udyi udyiaguiꞌro laguedyiro, naꞌ udyiaguiꞌro cuinro.


Unaole bële ca rue yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Bë quiele quie Satanás, benꞌ naca xanꞌ bichi be mala, benꞌ ruꞌe fuerza yaca benꞌ birue quie ca na Diuzi.


Pero leꞌe, dyëꞌëdi nezile, cala xneza Cristo naole chi ruele canaꞌ.


Bihueꞌle lato siꞌ benëꞌ leꞌe yëꞌ hueꞌlëyaquëꞌ leꞌe diꞌidzaꞌ tondo inayaquëꞌ leꞌe binacan mala huele canꞌ, porque hue Diuzi castigo huala nu benꞌ rue canaꞌ.


Bigalele quie yaca benꞌ rue ca rue yaca becoꞌ, yaca benꞌ rue tamala, yaca benꞌ rchugu cuerpo.


Bihueꞌle lato siꞌ yaca benꞌ rionlaꞌadyiꞌ yaca ángel leꞌe yëꞌ. Bihueꞌle lato cubayaquëꞌ ta pcueza Diuzi para leꞌe guibá. Rueyaquëꞌ ca quie benꞌ gaxo gula, pero bëꞌ rueziyaquëꞌ. Nayaquëꞌ uxusayaquëꞌ blëꞌëyaquëꞌ ta naca tali quie Diuzi, pero bëꞌ naziyaquëꞌ. Rueyaquëꞌ cuinyaquëꞌ benꞌ z̃e, pero ta racazi laꞌadyiꞌyaquëꞌ rueyaquëꞌ canaꞌ.


Leꞌe nacale ca quie benꞌ huati, benꞌ gutilë Cristo. Bira nacale cuenda quie benëꞌ ta inaole huele quie pensari quieyaquëꞌ. ¿Bixquienꞌ nenaole neruele quie pensari quie yaca benëꞌ cati bira nacale cuenda quieyaquëꞌ?


Pero hueyudyi huedu quienan como danꞌ nacan puro pensarizi quie benëꞌ.


Parece tali naꞌ huacalën raꞌo chi inaoro huero pensari quie benëꞌ, porque ruen dyabëꞌ quiero huero quie idaoꞌ, gacaro benꞌ gaxo, gaparo cuidado len cuerpo quiero. Pero bëꞌ ruezin binacan canaꞌ. Bibi sirve inaoro huero pensari quie benëꞌ, porque bigacalën raꞌo ta bihuero ta rnazin quiero.


Timoteo, reyaꞌalaꞌ uzuloꞌ diꞌidzaꞌ hueloꞌ yugulu cabëꞌ baoniaꞌ luëꞌ quie Diuzi. Biuzënagoꞌ quie diꞌidzaꞌ ruꞌezi yaca benëꞌ, diꞌidzaꞌ bëꞌ nazijëꞌ, diꞌidzaꞌ bibi zacaꞌ. Lëscanꞌ bitzuꞌuloꞌ huenë conlë yaca benꞌ rue cuine benꞌ rioñeꞌe, denꞌ bëꞌ nazijëꞌ najëꞌ rioñeꞌeyaquëꞌ, pero birioñeꞌeyaquëꞌ.


Pero yaca benꞌ mala len yaca benꞌ huiziꞌ yëꞌ, tu dza tu dza ziojëꞌ ruejëꞌ mazara tamala. Rziꞌyaquëꞌ yëꞌ, riogueyaquëꞌ yëꞌ.


Gapale cuidado bigalele quie benꞌ reꞌen inaole cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ ta binacan tuzi ca na Cristo. Taz̃e netzaꞌn cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ diꞌidzaꞌ zë. Mejorla inabaro Diuzi ta gacalënëꞌ raꞌo gunnëꞌ fuerza valor quiero inaoro xneza Cristo. Pero chi gaoro bi cosa, o chi bigaoro bi cosa, lenaꞌ bigacalën raꞌo inaoro xneza Cristo. Pues hasta yaca benꞌ unao dyëꞌëdi ca naca quie yelaꞌ huao dza naꞌ, bigucalën lëjëꞌ ta inaojëꞌ quie Diuzi.


Bichaꞌ, gapale cuidado bigacale benꞌ laxtaꞌo yaladyiꞌ usanlaꞌadyiꞌle xneza Diuzi nun quie danꞌ bihue quiele quienëꞌ.


Pues bapte psela Diuzi raꞌo. Babecubinëꞌ pensari quiero ta bira huero tamala ca ta mala bë xuzixtaꞌoro. Ta bë Diuzi quiero ruenan ca quie benꞌ yaꞌohue raꞌo. Pero dyëꞌëdi nezile quele con ta yeyudyi yedu quie como ca oro o plata yaꞌohue Diuzi raꞌo,


Quie lenaꞌ, bichaꞌ, como anezile cabëꞌ gaca dza zazaꞌra, gapale cuidado biiquixile bihueꞌle lato siꞌ yaca benꞌ mala leꞌe yëꞌ. Gapale cuidado ta biiquixile, porque reyaꞌalaꞌ inaole xneza Jesús du guicho du laꞌadyiꞌle.


Gapale cuidado ta bisiꞌjëꞌ leꞌe yëꞌ, naꞌ te canaꞌzi dyin quie Diuzi ta ziole ruele. Hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi tacuenda gataꞌcazi quiele duz̃ete ca ta pcueza Diuzi gunnëꞌ leꞌe dza zazaꞌra.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ