Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Colosenses 2:20 - Zapotec Choapan

20 Leꞌe nacale ca quie benꞌ huati, benꞌ gutilë Cristo. Bira nacale cuenda quie benëꞌ ta inaole huele quie pensari quieyaquëꞌ. ¿Bixquienꞌ nenaole neruele quie pensari quie yaca benëꞌ cati bira nacale cuenda quieyaquëꞌ?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Colosenses 2:20
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chi leꞌe nacale tuzi len benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, gueꞌenyaquëꞌ leꞌe con ca gueꞌenyaquëꞌ yaca benꞌ quieyaquëꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ uliogaꞌ leꞌe ladoyaquëꞌ, quie lenaꞌ rudieyaquëꞌ leꞌe, danꞌ bira nacale tuzi len leyaquëꞌ.


Talicazi rdandoꞌ lao yedyi layu, pero birdilandoꞌ ca rdila ja benꞌ rda lao yedyi layu.


Lëscanaꞌ naca quiero. Tu binedyin Cristo nerue dulaꞌ xquia quiero raꞌo mandado.


Pero por tu parte quiaꞌ nëꞌëdiꞌ, birguilogaꞌ bi huaꞌ ta gaca benꞌ z̃e lao laguedyaꞌ. Tuzi ca reꞌendaꞌ, reꞌendaꞌ gacaꞌ benꞌ z̃e lao Jesucristo, benꞌ guti lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero. Binacan belao chi ilëꞌë yaca benëꞌ nëꞌëdiꞌ benꞌ z̃e. Lëscanꞌ binacan belao chi ilëꞌëdaꞌ leyaquëꞌ benꞌ z̃e.


Caora cati guti Cristo lëꞌë yaga cruzo, canaꞌ uleza ley quie Moisés, bira inabëꞌn raꞌo huero mandado quien. Canaꞌ beyue Cristo chopa cueꞌ benëꞌ beyacaro tu cueꞌzi benꞌ cubi, benꞌ nuelë lëbëꞌ tuz̃e. Canaꞌ bënëꞌ quiero caora ulëchitzaꞌohuëꞌ quiero.


Beguba Diuzi tu ta z̃uba leꞌe xquia, tu ta nudzeꞌdeꞌna leꞌe de acuerdo con cabëꞌ na ley quienëꞌ. Lenaꞌ apsula Diuzi caora guti Cristo lëꞌë yaga cruzo.


Quie lenaꞌ nitu nitu bireyaꞌalaꞌ inabiz̃oyaquëꞌ leꞌe quie ta bi gaole, len ta bi yoꞌole. Bireyaꞌalaꞌ inabiz̃oyaquëꞌ leꞌe quie bi dza huele lani, chi dza bezë biuꞌ reꞌene, o chi dza tula. Lëscanꞌ bireyaꞌalaꞌ inabiz̃oyaquëꞌ leꞌe quie bi dza huele dza huezilaꞌadyiꞌ.


Leyaquëꞌ inayaquëꞌ cani: “Biseloꞌ ta ni, bigaoloꞌ ta naꞌ, bitzaquiloꞌn naꞌaloꞌ.” Canaꞌ naca pensari quie benëꞌ.


Ulegapa cuidado. Bihueꞌle lato siꞌ benëꞌ leꞌe yëꞌ, benꞌ rnë diꞌidzaꞌ dachi, diꞌidzaꞌ hueziꞌ yëꞌ. Birueyaquëꞌ dyabëꞌ inao benëꞌ xneza Cristo, denꞌ rueyaquëꞌ dyabëꞌ inao yaca benëꞌ ca naca costumbre quieyaquëꞌ. Rueyaquëꞌ dyabëꞌ inao yaca benëꞌ ca naca pensari quie yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


Leꞌe naca quiele ca quie benꞌ bagutilë Cristo. Quie lenaꞌ naziꞌtzaoꞌ Cristo yelaꞌ naban quiele tuzioli nun quie danꞌ nacalë Cristo len Diuzi tuz̃e.


Gapale cuidado bigalele quie benꞌ reꞌen inaole cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ ta binacan tuzi ca na Cristo. Taz̃e netzaꞌn cabëꞌ rnajëꞌ, rnajëꞌ diꞌidzaꞌ zë. Mejorla inabaro Diuzi ta gacalënëꞌ raꞌo gunnëꞌ fuerza valor quiero inaoro xneza Cristo. Pero chi gaoro bi cosa, o chi bigaoro bi cosa, lenaꞌ bigacalën raꞌo inaoro xneza Cristo. Pues hasta yaca benꞌ unao dyëꞌëdi ca naca quie yelaꞌ huao dza naꞌ, bigucalën lëjëꞌ ta inaojëꞌ quie Diuzi.


Leꞌe bireꞌenle inaole tuzi xneza Diuzi. ¿Binezile chi huelële tuz̃e benꞌ rudie xneza Diuzi, naꞌ nacale enemigo quie Diuzi? Nutezi benꞌ reꞌen huelë tuz̃e benꞌ rudie xneza Diuzi, naꞌra banaca benꞌ naꞌ enemigo quie Diuzi.


Neziro nacaro benꞌ quie Diuzi. Lëscanꞌ neziro rue yaca los demás benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu ca mandado reꞌen xanꞌ taxiꞌibiꞌ huejëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ