Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 21:23 - Zapotec Choapan

23 Lëscanꞌ birnaban tzuꞌun xniꞌ obidza ni xniꞌ biuꞌ ciudad naꞌ, como danꞌ cuin Diuzi len benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ rseniꞌjëꞌ nacajëꞌ guiꞌ quien.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 21:23
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ. Huayaꞌa, pero naꞌ yeguidaꞌ tatula lao yedyi layu, zeyuꞌa yelaꞌ rnabëꞌ quie Xuzaꞌ. Caora naꞌ yeguidaliaꞌ yaca ángel quienëꞌ ta ichuguliaꞌ quie ja benëꞌ, quiz̃ogaꞌjëꞌ cabëꞌ bëjëꞌ dza udajëꞌ lao dyilayu, chi bëjëꞌ tahuen, chi bëjëꞌ tamala.


Chi nu benꞌ chuꞌunlaꞌadyiꞌ nëꞌëdiꞌ yedueꞌyaquëꞌ hue quieyaquëꞌ canꞌ rniaꞌ zacaꞌlao lao yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, benꞌ rue xquia, lëscanꞌ nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, huaruꞌunlaꞌadyaꞌ leyaquëꞌ cati yeguidaꞌ inabiꞌa lao yedyi layu ca rey. Zeyuꞌa yelaꞌ huaca quie Xuzaꞌ Diuzi len yaca ángel naca laꞌiya quienëꞌ.


Naquëꞌ ca xniꞌ guiꞌ useniꞌ ta ilëꞌë benꞌ rda lao lato lao chula, yaca benꞌ binaca benꞌ Israel. Nun quienëꞌ gapalaꞌn yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu yaca benꞌ Israel, yaca benꞌ naca benꞌ quioꞌ.


Benꞌ naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi guquëꞌ tu beꞌmbyu. Uzunëꞌ lado raꞌo tu chiꞌ. Blëꞌëndoꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ, blëꞌëndoꞌ tuzi lëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi, benꞌ nedyëꞌë raꞌo, benꞌ ruꞌe diꞌidzaꞌ li.


Nitu nitu nunu nuebëꞌ Diuzi. Tuzi z̃iꞌinëꞌ, benꞌ dugalo nacalë Diuzi tuz̃e, lënëꞌ ruzioñeꞌenëꞌ raꞌo ta huebëꞌro Diuzi.


Por lëbëꞌ de yelaꞌ neban quiero. Naquëꞌ ca quie tu guiꞌ ta useniꞌn uluꞌen xnezaro ga rdaro.


Naꞌra babidacazi benꞌ naca ca quie guiꞌ rseniꞌn ga naca chula, benꞌ ruꞌe diꞌidzaꞌ li, benꞌ ruzioñeꞌe yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu.


’Xuzaꞌ, ca yaca benꞌ pcaꞌnloꞌ lao naꞌa, reꞌendaꞌ sulëyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ ganꞌ tzesuaꞌ tacuenda ilëꞌëyaquëꞌ yelaꞌ huaca quiaꞌ benloꞌ nëꞌëdiꞌ nun quie nedyëꞌëloꞌ nëꞌëdiꞌ desde binecueꞌte lao yedyi layu.


Bë Xuzaꞌ canaꞌ tacuenda lao yugulute yaca benëꞌ gapalaꞌnyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌi Diuzi cabëꞌ rapalaꞌnyaquëꞌ Xuzaꞌ. Chi nu yaca benëꞌ birapalaꞌnyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ z̃iꞌi Diuzi, lëlenaꞌ ruluꞌen birapalaꞌnyaquëꞌ Xuzaꞌ, benꞌ useꞌelaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Pero como dyin quie xniꞌ guiꞌ naꞌ, pchulan laohuaꞌ, bira blëꞌëdaꞌ. Quie lenaꞌ bëxo yaca benꞌ zaꞌliaꞌ naꞌa bdyinndoꞌ ciudad Damasco naꞌ.


Ni tu lasa bigusilëjëꞌ nigula binaca z̃gulajëꞌ. Bibi xquia napajëꞌ. Naꞌra rnaojëꞌ benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ con gatezi zionëꞌ. Psela Diuzi lëjëꞌ de entre ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu cuenda gacajëꞌ benꞌ nëro, benꞌ naca gun quie Diuzi lënëꞌ benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Naꞌra ude beyudyi naꞌ, blëꞌëdaꞌ itu ángel, benꞌ detzague yelaꞌ rnabëꞌ quie, uyëzinëꞌ guibá. Naꞌra tantozi naquëꞌ raca titiꞌ, uyuꞌu xniꞌ quienëꞌ lao yedyi layu.


Naꞌ raca titiꞌn ca raca titiꞌ ga zu Diuzi. Raca titiꞌn ca raca titiꞌ yo tzaoꞌ gula, ca raca titiꞌ yo jaspe rnaꞌn ca yaohuan.


Naꞌra bireyeyo ja puerta quie ciudad naꞌ te dza. Bira rala lao ciudad naꞌ.


Naꞌra bira rala lao ciudad naꞌ. Lëscanꞌ yaca benꞌ zu lao ciudad naꞌ, bira inaban useniꞌn guiꞌ ta ilëꞌëjëꞌ, bira inaban useniꞌ ubidza ganꞌ zujëꞌ, como danꞌ cuin Diuzi useniꞌnëꞌ guiꞌ quiejëꞌ ta ilëꞌëjëꞌ. Caora naꞌ inabëꞌjëꞌ tuzioli.


Lao taoꞌ ga reꞌ benꞌ naꞌ xlatogue, ga zu tapa benꞌ naca ca forma bia guixiꞌ, len galobetapa benꞌ gula, benꞌ rnabëꞌja, naꞌ blëꞌëdaꞌ Jesús, benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Zënëꞌ naꞌ baꞌalaꞌcazi naquëꞌ hueꞌ nun quie bëti ja benëꞌ lëbëꞌ. Naꞌ blëꞌëdaꞌ dyia gadyi luzu becoꞌ z̃iꞌilaꞌ. Lëscanꞌ yuꞌu gadyi yulaobaꞌ. Naꞌra naca gadyi yulaobaꞌ ca gadyi bichi be quie Diuzi ta useꞌelëꞌ duz̃ete yedyi layu.


Canaꞌ gaca quiejëꞌ como danꞌ bazë benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ zacaꞌlao ga reꞌ Diuzi xlatoguëꞌ. Rapa benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ lëjëꞌ ca quie benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quie. Rehuaꞌanëꞌ lëjëꞌ ga zu nisa ta riꞌojëꞌ ta ruꞌen lëjëꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli. Bira cuedyijëꞌ, porque barapa Diuzi lëjëꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ