Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 11:17 - Zapotec Choapan

17 Cani unajëꞌ rëbijëꞌ Diuzi: Rnandoꞌ luëꞌ diuxcaleloꞌ, Señor. Luëꞌ nacoꞌ Diuzi, benꞌ de yugulute yelaꞌ rnabëꞌ quie tuzioli. Zuloꞌ nebanloꞌ tuzioli. Abdyin hora hueloꞌ mandado ta hue ja benëꞌ ca reꞌenloꞌ huejëꞌ. Abdyin hora inabëꞌloꞌ lao yedyi layu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 11:17
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lëlao tiempo naꞌ una Jesús rëbinëꞌ Xuzinëꞌ caniga: ―Benꞌ z̃e nacoꞌ luëꞌ Xuzaꞌ. Nacoꞌ xanꞌ guibá len yedyi layu. Diuxcaleloꞌ por nun quie danꞌ babluꞌeloꞌ ca naca tali quioꞌ lao yaca benꞌ nezi rdzioguejëꞌ inezijëꞌn. Pero pcachiꞌloꞌ ca naca tali quioꞌ lao ja benꞌ na rioñeꞌejëꞌ, pero bëꞌ nazijëꞌ birioñeꞌejëꞌn.


Lëhora naꞌ, du yuꞌu Jesús Bichi Be quie Diuzi, lega redaohuenëꞌ unëꞌ: ―Xuzaꞌ Diuzi, nacoꞌ benꞌ z̃e, nacoꞌ benꞌ rnabëꞌ guibá len lao yedyi layu. Luëꞌ pcachoꞌ yelaꞌ huaca quioꞌ quie yaca benꞌ na rioñeꞌe. Naꞌ bluꞌeloꞌ yelaꞌ huaca quioꞌ yaca benꞌ rale quioꞌ ca rue xcuidiꞌ ralebiꞌ quie xuzibiꞌ. Canaꞌ baoꞌ xuzaꞌ, danꞌ canaꞌ reꞌenloꞌ gaca.


Caora naꞌ udubayaquëꞌ yo daꞌ ruꞌa beló. Biz̃i naꞌ unaꞌ Jesús sibi ladza, blidzanëꞌ Diuzi: ―Xuzaꞌ, diuxcaleloꞌ danꞌ reloꞌ cati niaꞌ luëꞌ.


Reyaꞌalaꞌ yëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ nun quie conlë lëbëꞌ nuelëro Cristo Jesús tuz̃e huero gan lao xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Canaꞌ useꞌelaꞌ Diuzi raꞌo ta quixogueꞌro benëꞌ diꞌidzaꞌ quie Cristo ta huebëꞌjëꞌ lëbëꞌ. Lenaꞌ nacan ca quie tu ta rlaꞌ z̃ixi z̃eo duz̃e yedyi layu.


Xcale Diuzi danꞌ bëlënëꞌ raꞌo tadyaꞌa. Tantozi bëlënëꞌ raꞌo tadyaꞌa, bisuero saqueꞌ yëbironëꞌ diuxcaleloꞌ cabëꞌ reyaꞌalaꞌ yëbironëꞌ diuxcaleloꞌ.


Rëpaꞌ Señor quiero Jesucristo diuxcaleloꞌ nun quie rlëꞌënëꞌ nëꞌëdiꞌ benꞌ rale rue ca mandado reꞌennëꞌ huaꞌ, udaꞌnëꞌ bënnëꞌ nëꞌëdiꞌ fuerza valor ta huaꞌ ca dyin reꞌennëꞌ huaꞌ.


Nëꞌëdiꞌ, Juan, biaꞌ guichi niga useꞌelaꞌn lao leꞌe, benꞌ nao xneza Cristo lao gadyi ciudad ga nitaꞌle yu nebaba Asia. Rnabaꞌ lao Diuzi, benꞌ zu tuzioli, ta huelaꞌiyanëꞌ leꞌe tacuenda su laxtaꞌole gusto bidëbile. Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao benꞌ naca ca gadyi bichi be, benꞌ zu zacaꞌlao lao Diuzi ga naca xlatonëꞌ.


Naꞌra una Diuzi: “Lao naꞌa uzulaohuaꞌ ulëchaꞌ yedyi layu. Lëscanꞌ lao naꞌa yeyudyi yedu quie yedyi layu. Nacaꞌ ca quie letra A len letra Z quie abecedario.” Canaꞌ una Diuzi, benꞌ de yugulu yelaꞌ rnabëꞌ quie, benꞌ zu tuzioli.


Naꞌra pcuedyi ángel gadyi trompeta quienëꞌ. Caora naꞌ unë ja benꞌ zulë Diuzi guibá zidzo unajëꞌ cani: Diuzi len z̃iꞌinëꞌ Cristo, benꞌ useꞌelëꞌ lao yedyi layu, abdyin dza inabëꞌjëꞌ lao yugulu benꞌ rnabëꞌ, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Biyeyudyi biyedu inabëꞌjëꞌ.


Naꞌra rulajëꞌ tu ta bila Moisés dza naꞌ. Lëscanꞌ rularëjëꞌ tu ta rula benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ naꞌ. Lenaꞌ rnan cani: Yugulu ta bëloꞌ nacan tahuen gula, nacan ta yebanendoꞌ, Señor. Diuzi quiendoꞌ luëꞌ, nacoꞌ benꞌ de yugulute yelaꞌ huaca quie. Puro tali, puro ta naca dugalo naca quioꞌ. Luëꞌ rnabëꞌloꞌ yugulu nación.


Naꞌra lëja bichi be mala naꞌ, nacajan bichi be quie taxiꞌihuiꞌ. Ruejan seña, ruejan yelaꞌ milagro. Naꞌ riojan retupajan ja rey, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, ta yedupajëꞌ tu dza bzu Diuzi, dza belaotzegue, dza cati tilalëjëꞌ Diuzi, benꞌ de yugulute yelaꞌ huaca quie.


Lëscanꞌ bedaꞌ unë itu ángel, benꞌ rnabëꞌ nisa de lao yedyi layu unëꞌ cani: ―Tahuen gula rueloꞌ rchugobëꞌloꞌ quie ja benëꞌ. Luëꞌ nacoꞌ Diuzi, benꞌ laꞌiya. Luëꞌ nacoꞌ benꞌ azucazi desde tiempote.


Lëscanꞌ bedaꞌ unë itu benꞌ zu ruꞌaba unëꞌ caniga: ―Xuzindoꞌ Diuzi. Luëꞌ nacoꞌ benꞌ de yugulute yelaꞌ huaca quie. Nacan ta yuꞌu niꞌa xnezi cabëꞌ babëloꞌ baochugubëꞌloꞌ quiejëꞌ.


Quie lenaꞌ tu sasazi gataꞌ castigo quienëꞌ. Tu sasazi gataꞌ yelaꞌ guti quienëꞌ. Tu sasazi gataꞌ yelaꞌ rla quienëꞌ. Tu sasazi gataꞌ yelaꞌ rdue quienëꞌ. Naꞌ huayeinëꞌ conlë guiꞌ como danꞌ naca Diuzi benꞌ de yelaꞌ huaca quie baochugulinëꞌ quienëꞌ.


Naꞌra blëꞌëdaꞌ uyalo guibá, blëꞌëdaꞌ tu caballo bezëri dyia benëꞌ lëbaꞌ. Naꞌra benꞌ dyia lëbaꞌ laonëꞌ cani: “Benꞌ ruzu diꞌidzaꞌ, benꞌ rue puro tali.” Canaꞌ laonëꞌ, como danꞌ puro ca reꞌen Diuzi huenëꞌ, canaꞌ ruenëꞌ. Canaꞌ rnabëꞌnëꞌ rdilalënëꞌ benꞌ raca condra Diuzi.


Lëscanꞌ bedaꞌ itu rchiꞌ ja benꞌ zë. Unëyaquëꞌ cabëꞌ rnë ja yao z̃e, lëscanꞌ cabëꞌ rnë bdyito hueziuꞌ fuerte. Unajëꞌ caniga: ¡Naca Diuzi benꞌ z̃e! Abdyin dza tuzi lëbëꞌ rnabëꞌnëꞌ. Naca Diuzi quiero benꞌ de yugulute yelaꞌ rnabëꞌ quie.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ