Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Timoteo 2:19 - Zapotec Choapan

19 Pero bisaqueꞌ te canaꞌzi ta bë Diuzi, yegaꞌnnan tuzioli. Pues cani nan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Nezi Diuzi nu benꞌ naca benꞌ quienëꞌ.” Lëscanꞌ nan: “Yugulu benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ usanjëꞌ tamala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Timoteo 2:19
69 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Huida ja benꞌ huiziꞌ yëꞌ huejëꞌ cuinjëꞌ Cristo, huejëꞌ cuinjëꞌ benꞌ inë tanun quie Diuzi. Huejëꞌ milagro tacuenda siꞌjëꞌ yëꞌ len benꞌ ulio Diuzi, pero bihuejëꞌ gan siꞌjëꞌ benꞌ ulio Diuzi yëꞌ.


Tanaꞌ lenaꞌ iniaꞌ leꞌe, uletzio duz̃e yedyi layu tzetixogueꞌle ja benëꞌ xtiꞌidzaꞌ, usëdilejëꞌ inaojëꞌ xnezaꞌ. Ulehueꞌ lao ja benꞌ nao xnezaꞌ uzëtole Diuzi, uzëtole nëꞌëdiꞌ, uzëtole Bichi Be quienëꞌ.


Pero canaꞌra yëpaꞌjëꞌ: “Binubëꞌcazidaꞌ leꞌe. Ulebigaꞌ tzalaꞌla, leꞌe benꞌ bë ja tamala.” Naꞌ una Jesús:


Naꞌra ben nisa yosiuꞌ, uyala yao, ben be bedunꞌ, pero bibyalan, porque reꞌn tu lao lachiꞌ ga naca yu huala.


Naꞌra yexiꞌyaquëꞌ tu dumi plata. Naꞌ caora blëꞌënëꞌn, unëꞌ rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―¿Nu guicho, nu laohue daꞌ lëꞌën? Naꞌ bequëbiyaquëꞌ unayaquëꞌ Jesús: ―Daꞌ lëꞌën guicho laohue benꞌ naca gobierno quie benꞌ romano.


Huida yaca benꞌ huiziꞌ yëꞌ inayaquëꞌ nacayaquëꞌ Cristo, inayaquëꞌ nacayaquëꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Hueyaquëꞌ milagro, hueyaquëꞌ seña tacuenda siꞌyaquëꞌ yëꞌ hasta yaca benꞌ ulio Diuzi.


Naꞌra inë benꞌ xanꞌ yuꞌu yëbinëꞌ leꞌe: “Baoniaꞌ leꞌe, binubëꞌdaꞌ leꞌe. Uleyo bira huele nëꞌëdiꞌ zëdi, leꞌe benꞌ mala.”


Lëcanaꞌ naca quie benꞌ bë yuꞌu quie, pquiꞌnnëꞌ zituꞌ luꞌu yu ta pcuaꞌnëꞌ besu quie yuꞌu. Caora baben tu yusiuꞌ huala, biuz̃aqueꞌn usuriꞌn besu, danꞌ yuꞌun zituꞌ yu.


’Nëꞌëdiꞌ nacaꞌ dugalo benꞌ rapa becoꞌ z̃iꞌilaꞌ, benꞌ naca xaꞌmbaꞌ. Cabëꞌ Xuzaꞌ nubëꞌnëꞌ nëꞌëdiꞌ, canaꞌ nubëꞌdaꞌ Xuzaꞌ. Lëzirë cabëꞌ nubëꞌdaꞌ yaca benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ quiaꞌ, canaꞌ nubëꞌyaquëꞌ nëꞌëdiꞌ. Zuaꞌ puesto gatiaꞌ tacuenda bicuiaguiꞌyaquëꞌ.


’Cala rniaꞌ quie lao yugulutele. Nëꞌëdiꞌ anezdaꞌ nu leꞌe aoliogaꞌ nacale benꞌ quiaꞌ. Pero decazide uzun diꞌidzaꞌ ca rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi: “Con tu benꞌ gaolë nëꞌëdiꞌ, lëbenꞌ naꞌ huenëꞌ condre nëꞌëdiꞌ.”


Chi nu benꞌ ralenëꞌ ca diꞌidzaꞌ na benꞌ zaꞌ guibá, lenaꞌ uluꞌen ralenëꞌ bi na Diuzi.


Naꞌra lao tu iza nayaꞌ begaꞌnyaquëꞌ len benꞌ nao xneza Jesús psëdiyaquëꞌ benꞌ zë xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Naꞌ yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Antioquía, leyaquëꞌ uxubayaquëꞌ tanëro lao benꞌ nao xneza Jesús benꞌ cristiano.


Canaꞌ huaꞌ tacuenda inaorë yaca los demás benꞌ binaca benꞌ Israel xnezaꞌ, lente yugu benꞌ naca benꞌ laꞌiya quiaꞌ, benꞌ rzëto laohuaꞌ.


Naꞌ bazaꞌnëꞌ ni, nuꞌanëꞌ guichi quie yaca xanꞌ pxuzi. Conlë guichi naꞌ de yelaꞌ rnabëꞌ quiëꞌ ta guxonëꞌ huenëꞌ preso nu benꞌ rulidza luëꞌ.


Desde dza naꞌte beyuebëꞌ Diuzi benꞌ Israel ulionëꞌ lëjëꞌ gacajëꞌ benꞌ quienëꞌ. Biusanlaꞌadyiꞌ Diuzi leyaquëꞌ. ¿Binezile con cabëꞌ rnan lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi ga rguixogueꞌn quie profeta Elías? Bigalaꞌadyiꞌle cabëꞌ bë profeta Elías, zuëꞌ rulidzëꞌ Diuzi udaohuëꞌ yaca benꞌ Israel xquia.


Bireyaꞌalaꞌ idyëꞌëro laguedyiro de ladzazi, pero du guicho du laꞌ adyiꞌro reyaꞌalaꞌ idyëꞌëro benꞌ bichiro, benꞌ nacalëro Cristo tuz̃e. Puro tadyaꞌa reyaꞌalaꞌ huero, bihuero tamala. Reyaꞌalaꞌ gaparo laguedyiro balaꞌana yuguluro.


Canaꞌ biaꞌ, biaꞌ bala, uyaꞌa yedyi ga binenezijëꞌ chi zu Cristo udixoguiꞌajëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Canaꞌ biaꞌ cuenda tzaꞌa yedyi tula ga nunu netzio tzetixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Lëscanꞌ bida Cristo lao yedyi layu cuenda inao yaca benꞌ binaca benꞌ Israel xnezëꞌ, naꞌ gapajëꞌ Diuzi balaꞌana tanun quie danꞌ beyëchiꞌlaꞌadyiꞌ Diuzi leyaquëꞌ. Lenaꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi cani: Quie lenaꞌ gapa yaca benꞌ zaꞌ yedyi tula Diuzi balaꞌana. Quie lenaꞌ gulayaquëꞌ himno ta gapalaꞌnjëꞌ lëbëꞌ.


Neziro con bitezi gaca quiero, huacalë Diuzi raꞌo yegaꞌnro huen, raꞌo, benꞌ dyëꞌë Diuzi, raꞌo, benꞌ ulionëꞌ según ca unanëꞌ huenëꞌ quiero dza naꞌte.


bëndoꞌ guichi ni pseꞌelaꞌndoꞌn lao leꞌe, benꞌ quie Diuzi, benꞌ nitaꞌ ciudad Corinto. Leꞌe nacale benꞌ banue Cristo Jesús tuz̃e. Ulio Diuzi leꞌe ta gacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Bë Diuzi nombrar leꞌe benꞌ quienëꞌ lente nutiꞌtezi benꞌ rulidza Señor quiero Jesucristo. Naca Jesucristo Señor quiero lente Señor quieyaquëꞌ.


Chi nedyëꞌëro Diuzi, nubëꞌcazi Diuzi raꞌo.


Pues bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, canaꞌ naca diꞌidzaꞌ begaꞌnlë Diuzi raꞌo huenëꞌ quiero. Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ gaparo cuidado bihuero xquia. Naca xquia ca quie tu nidyiꞌ udyiaguiꞌn bëꞌëlaꞌ z̃ubaꞌ quiero len pensari quiero. Lëscanꞌ biusanro huero Diuzi balaꞌana, biusanro naoro xnezëꞌ du guicho du laꞌ adyiꞌro.


Pero naꞌa banuebëꞌle Diuzi (o mejorla inaro banuebëꞌ Diuzi leꞌe), ¿biz̃i raca quiele yezulaole yenaole pensari bibizacaꞌ, pensari bihue dyin, naꞌ yeziꞌle taziꞌ yudaꞌ xcuꞌudzule tatula?


Naca quiero ca quie tu yuꞌu besu de yo. Naca yaca benꞌ apóstol len yaca los demás benꞌ profeta ca quie ga rzulao besu. Leꞌe nacale ca quie yo rucuaꞌjëꞌ besu. Naca cuin Jesucristo ca quie yo belao rbëchiyaquëꞌ ga rzulao bezu.


Lëscanꞌ naquëꞌ Diuzi Xuzi yuguluro, laꞌacazi bazuro guibá, laꞌacazi nenitaꞌro lao yedyi layu.


Bihuele tamala cuenda naꞌ gaqueyëchiꞌ Bichi Be quie Diuzi yuꞌule. Bihuele canaꞌ como danꞌ dyin quienëꞌ banadele cuenda lao naꞌa Diuzi yeziꞌnëꞌ leꞌe yeyole guibá.


pero chanꞌ bisaqueꞌ guidatiaꞌ, ruaꞌ guichi ni ta ineziloꞌ cabëꞌ reyaꞌalaꞌ hue yaca benꞌ nao xneza Jesús. Yugulu benꞌ nao xneza Jesús nacayaquëꞌ ca quie tu cueꞌ benëꞌ. Nacayaquëꞌ familia quie Diuzi, benꞌ neban tuzioli. Leyaquëꞌ quixogueꞌyaquëꞌ hueyaquëꞌ defender ta naca tali quie Diuzi.


Canaꞌ gataꞌ dugalo yelaꞌ uñaꞌa quieyaquëꞌ guibá dza zazaꞌra. Canaꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quieyaquëꞌ tuzioli.


Canaꞌ bë Abraham, porque ulezanëꞌ dza cati yeyoguëꞌ ga zu Diuzi, ga zu tu yedyi ta biyeyudyi yedu quie, yedyi ta bë cuin Diuzi.


Quie lenaꞌ bichaꞌ, tu lala rbezale hue Diuzi canaꞌ, reyaꞌalaꞌ hue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌle cuenda cueꞌ chizi laxtaꞌole binapale dulaꞌ xquia hora cati yeguida Jesús lao yedyi layu.


Yaca benꞌ rue condre Cristo, gucalëjëꞌ raꞌo tuz̃e dza naꞌ, pero apsanlaꞌadyiꞌjëꞌ raꞌo naꞌa. Chi dulaꞌadyiꞌjëꞌ gucalëjëꞌ raꞌo tuz̃e dza naꞌ, bipsanlaꞌadyiꞌjëꞌ raꞌo. Pero guca canaꞌ tacuenda uluꞌen dyëꞌëdi bëꞌ bëziyaquëꞌ, danꞌ gucalëjëꞌ raꞌo tuz̃e.


Lëbia guixiꞌ blëꞌëloꞌ, nacabaꞌ bia uzu dza naꞌte, pero bira zubaꞌ naꞌa, pero huarobaꞌ luꞌu pozo zituꞌ gula ga yuꞌubaꞌ. Bëꞌ yeyudyi naꞌ, te quiebaꞌ tuzioli. Huebane ja benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, ja benꞌ bizu laohue luꞌu libro ta naca lista quie benꞌ de yelaꞌ neban quie tuzioli. Desde dza cati ureꞌ dyilayu bizu laojëꞌ lëꞌë lista. Huebanejëꞌ cati ilëꞌëjëꞌ lëbia guixiꞌ, bia uzu dza naꞌte, pero bira zubaꞌ naꞌa, pero huarobaꞌ yezubaꞌ tatula.


Nëꞌëdiꞌ nezdaꞌ yugulu ca ruele. Nezdaꞌ zule ciudad ga lega nao ja benëꞌ ca mandado rue Satanás. Pero baꞌalaꞌcazi zule ciudad naꞌ, birusanlaꞌadyiꞌle inaole xnezaꞌ. Bipsanlaꞌadyiꞌle inaole xnezaꞌ laꞌacazi bëti ja benëꞌ Antipas, benꞌ naca testigo quiaꞌ. Bëtijëꞌ lëbëꞌ yedyi quiele ga rnabëꞌ Satanás.


Naꞌra uzulao besu quie ciudad naꞌ lao chipchopa yo nacan lagaꞌ. Lëscanꞌ lëꞌë yo naꞌ zu tu huio lao ja apóstol quie lao chipchopajëꞌ, benꞌ naque quie benꞌ naca ca quie becoꞌ z̃iꞌilaꞌ.


Hualëꞌëjëꞌ ruꞌalao Diuzi. Badyia letra z̃gajëꞌ cabëꞌ lao Diuzi.


Nezdaꞌ yugulu cabëꞌ ruele. Para leꞌe apsalogaꞌ puerta quie guibá, nunu saqueꞌ usio len. Canaꞌ biaꞌ quiele como danꞌ rnaole xnezaꞌ, rue quiele quie xtiꞌidzaꞌ, birusebiꞌle nëꞌëdiꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ