Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 3:4 - Zapotec Choapan

4 Barz̃elaꞌadyiꞌndoꞌ inaole ruele cabëꞌ psëdindoꞌ leꞌe biusanlaꞌadyiꞌlena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌ usëdilejëꞌ huejëꞌ duz̃e cabëꞌ baoniaꞌ leꞌe. Bigalaꞌadyiꞌle suliaꞌ leꞌe tuzioli hasta iyudyi dyila yu. Amén.


Naꞌra bichaꞌ, banezdaꞌ dyëꞌëdi nacale benꞌ huen, benꞌ rioñeꞌe. Nezile uzioñeꞌele usëdile laguedyile, benꞌ nao xneza Cristo.


Reꞌendaꞌ iniaꞌ leꞌe cabëꞌ bëlaꞌiya Cristo nëꞌëdiꞌ biaꞌ cabëꞌ mandado bënëꞌ nëꞌëdiꞌ. Lëzin iniaꞌ leꞌe cala bila diꞌidzaꞌ iniaꞌ leꞌe. Gucalë Cristo nëꞌëdiꞌ udixoguiꞌa benꞌ binaca benꞌ Israel xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌtera barue quieyaquëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ.


Hueꞌnëꞌ yelaꞌ neban tuzioli yaca benꞌ biyeyati hue tahuen yugu dza, yaca benꞌ reꞌen gataꞌ yelaꞌ balaꞌana quiejëꞌ lao Diuzi, yaca benꞌ rbeza gataꞌ quieyaquëꞌ ta biyeyudyi yedu.


Chi nu bala leꞌe raquele banegun Diuzi quiele ta quixogueꞌle benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quienëꞌ, o chi raquele conlë Bichi Be quie Diuzi rnële, reyaꞌalaꞌ hue quiele con cabëꞌ rna diꞌidzaꞌ bzuaꞌ lëꞌë guichi ni, porque nacan mandado quie Cristo.


Birueten baiguin chi su xëdyidaoꞌ cuinro, o chi bisu xëdyidaoꞌ cuinro. Chi naoro hue quiero xtiꞌidzaꞌ Diuzi, lëlenaꞌ rueten baiguin hueron.


Por nun quie lenaꞌ aoseꞌelaꞌ tu guichi laole dza naꞌte ta inezile ca naca pensari quiaꞌ, porque biguꞌundaꞌ guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe ta uzule nëꞌëdiꞌ bayëchiꞌ nun quie ca ruele. Ta nacalá mejor reyaꞌalaꞌ uzule nëꞌëdiꞌ gusto. Chi zuaꞌ gusto, z̃elaꞌadyiꞌriaꞌ lente leꞌe huazule gusto yugulule.


Aoseꞌelaꞌ guichi laole dza naꞌ ta aodixoguiꞌa leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele quie benꞌ naꞌ. Canaꞌ biaꞌ leꞌe prueba ta inezdaꞌ chi zule dispuesto inaole huele cabëꞌ niaꞌ.


Conlë lëjëꞌ iseꞌelaꞌndoꞌ itu benꞌ bichiro, benꞌ saꞌlë lëjëꞌ. Lëbenꞌ naꞌ dyëꞌëdi abluꞌen quienëꞌ zë lasa cabëꞌ ruenëꞌ dyin quie Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ. Naꞌra maztera ruenëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌnëꞌ naꞌa nun quie anuxelaꞌadyiꞌnëꞌ leꞌe huele cabëꞌ aguchaꞌnëꞌ huele.


Nuz̃elaꞌadyaꞌ gacalë Cristo leꞌe ta huele pensari ca pensari quiaꞌ. Pero hue Diuzi castigo nu benꞌ rda rutëbi guicho laxtaꞌole. Nutezi benꞌ rue canaꞌ huenëꞌ lëjëꞌ castigo.


Uzulao Diuzi ruenëꞌ dyin dyaꞌa quienëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌole. Barz̃elaꞌadyaꞌ biusan Diuzi ruenëꞌ dyin dyaꞌa quienëꞌ conlë leꞌe hasta dza yedyin Jesucristo.


Quie lenaꞌ, bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, lëbi cabëꞌ bë quiele cabëꞌ diꞌidzaꞌ agudyaꞌ leꞌe dza naꞌ caora nezuliaꞌ leꞌe, naꞌra reꞌendaꞌ hue quiele cabëꞌ diꞌidzaꞌ riaꞌ leꞌe, laꞌacazi zuaꞌ zituꞌ bisuliaꞌ leꞌe tuz̃e. Du rdzebile, du rz̃izile ulehue ca reꞌen Diuzi huele cuenda inaole dyëꞌëdi xneza Cristo.


Canaꞌ banadyëꞌële benꞌ bichile, benꞌ nao xneza Jesús, benꞌ nitaꞌ yaca yedyi nebaba Macedonia. Pero, bichaꞌ, reꞌenndoꞌ huele mazara, reꞌenndoꞌ idyëꞌëleyaquëꞌ dyëꞌëdi.


Quie leyaquëꞌ ruendoꞌ mandado ta huejëꞌ dyin ta biidzioguejëꞌ ta gaojëꞌ, lëscanꞌ ta bira huejëꞌ laguedyijëꞌ zëdi inabajëꞌ lëjëꞌ ta gaojëꞌ. Lao naꞌa Señor quiero Jesucristo ruendoꞌ leꞌe mandado de que reyaꞌalaꞌ hue yaca benëꞌ dyin ta gataꞌ ta gaojëꞌ.


Naꞌra, bichaꞌ, lao naꞌa Señor quiero Jesucristo, rnandoꞌ leꞌe chi zu benꞌ nao xneza Jesús, pero bireꞌennëꞌ huenëꞌ dyin, ulesan quienëꞌ bira huele lëbëꞌ tzaz̃e.


Rseꞌelaꞌ guichi ni laoloꞌ danꞌ nezdaꞌ huuꞌ cabëꞌ iniaꞌ luëꞌ hueloꞌ quiaꞌ. Pues nezdaꞌ hueloꞌ mazara cabëꞌ iniaꞌ hueloꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ