Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 3:14 - Zapotec Choapan

14 Chi nitaꞌ benꞌ bichiro, benꞌ birue quie cabëꞌ na diꞌidzaꞌ dyia lëꞌë guichi niga, inaꞌle dyëꞌëdi nu yaca benꞌ rue yaca canaꞌ. Ulesan quieyaquëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ stuꞌ quieyaquëꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 3:14
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chi bihuenëꞌ casa quie ja testigo quioꞌ, naꞌra yëboꞌ ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi cabëꞌ danꞌ bënëꞌ quioꞌ. Naꞌ chi bihuenëꞌ casa quie ja yugulu benꞌ rue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌra reyaꞌalaꞌ ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ binuebëꞌ chi zu Diuzi, ilëꞌëlenëꞌ ca nu benꞌ mala gula.


Naꞌra iniaꞌ leꞌe itu diꞌidzaꞌ, bichaꞌ. Gapale cuidado inaꞌle dyëꞌëdi nu benꞌ hue leꞌe chopa tzona cueꞌ, benꞌ udzeꞌ leꞌe neza tula ta binaca quie Diuzi. Bihuelële leyaquëꞌ tuz̃e,


Bihuaꞌ guichi ni ta yedueꞌlëlen. Tu ta huaꞌ gunnaꞌ leꞌe tu consejo como danꞌ nacale ca quie z̃iꞌinaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ.


Tuz cani rniaꞌ leꞌe, bihuelële tuz̃e benꞌ na naquëꞌ bichiro benꞌ nao xneza Jesús chi ruenëꞌ ta rnazin quienëꞌ. Gapale cuidado quie nu benꞌ na naquëꞌ benꞌ quie Cristo, pero rdalënëꞌ nigula binaca z̃gulëꞌ, o chi rzaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ dumi, o chi rionlaꞌadyiꞌnëꞌ nu yo o nu yaga, o chi rnënëꞌ diꞌidzaꞌ lëꞌë, o chi riꞌoguëꞌ rbannëꞌ quie benëꞌ. Lëbenꞌ rue canaꞌ, nica gaolëlenëꞌ tzaz̃e.


Lëꞌë guichi tula ta biaꞌ dza naꞌla, uniaꞌ leꞌe quie benꞌ rdalë nigula binaca z̃gulëꞌ. Uniaꞌ leꞌe bireyaꞌalaꞌ huele lato sunëꞌ ladole danꞌ ruenëꞌ tamedian.


Como banezile dyëꞌëdi con cabëꞌ rna xtiꞌidzaꞌ Diuzi, naꞌtera zundoꞌ dispuesto ta huendoꞌ castigo nu benꞌ birue quie xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Aoseꞌelaꞌ guichi laole dza naꞌ ta aodixoguiꞌa leꞌe cabëꞌ reyaꞌalaꞌ huele quie benꞌ naꞌ. Canaꞌ biaꞌ leꞌe prueba ta inezdaꞌ chi zule dispuesto inaole huele cabëꞌ niaꞌ.


Lëscanꞌ zu Tito contento conlë leꞌe caora rezaꞌlaꞌadyiꞌnëꞌ leꞌe cabëꞌ bële, bële ca ta unanëꞌ quiele huele. Lëscanꞌ zunëꞌ contento conlë leꞌe cabëꞌ bële uz̃iꞌlenëꞌ dyëꞌëdi udapalenëꞌ balaꞌana.


Quie lenaꞌ, bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, lëbi cabëꞌ bë quiele cabëꞌ diꞌidzaꞌ agudyaꞌ leꞌe dza naꞌ caora nezuliaꞌ leꞌe, naꞌra reꞌendaꞌ hue quiele cabëꞌ diꞌidzaꞌ riaꞌ leꞌe, laꞌacazi zuaꞌ zituꞌ bisuliaꞌ leꞌe tuz̃e. Du rdzebile, du rz̃izile ulehue ca reꞌen Diuzi huele cuenda inaole dyëꞌëdi xneza Cristo.


Bëꞌ abeyudyi ablabale guichi biaꞌ ni, uleseꞌelaꞌn ciudad Laodicea tacuenda ulaba yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ naꞌ len. Lëscanꞌ ulelaba guichi ta yeseꞌelaꞌyaquëꞌ laole.


Nacan dyabëꞌ yele cabëꞌ rnandoꞌ leꞌe. Chi nu leꞌe biraxele hue quiele cabëꞌ nandoꞌ leꞌe, cala nëtoꞌzi birue quiele, lëscanꞌ lente Diuzi birue quiele. Naca Diuzi benꞌ rudzeꞌ Bichi Be quiëꞌ luꞌu guicho laxtaꞌoro.


Naꞌra, bichaꞌ, lao naꞌa Señor quiero Jesucristo, rnandoꞌ leꞌe chi zu benꞌ nao xneza Jesús, pero bireꞌennëꞌ huenëꞌ dyin, ulesan quienëꞌ bira huele lëbëꞌ tzaz̃e.


Reyaꞌalaꞌ hueꞌlëloꞌ benëꞌ puro diꞌidzaꞌ dyaꞌa tacuenda bigataꞌ causa quioꞌ gao benëꞌ luëꞌ xquia. Canaꞌ huataꞌ yelaꞌ stuꞌ quie yaca benꞌ rue condre raꞌo, porque yedueꞌyaquëꞌ inajëꞌ quiero nacaro benꞌ mala.


Chi zaꞌ benꞌ reꞌen cuëchi ja partido entre yaca benꞌ nao xneza Jesús, reyaꞌalaꞌ tiloꞌjëꞌ yëboꞌjëꞌ tu chopa lasa ta usanjëꞌ bihuejëꞌ canaꞌ. Chi biralejëꞌ quioꞌ, bihueꞌloꞌjëꞌ lato guidayaquëꞌ ganꞌ rdupale ruele culto.


Rseꞌelaꞌ guichi ni laoloꞌ danꞌ nezdaꞌ huuꞌ cabëꞌ iniaꞌ luëꞌ hueloꞌ quiaꞌ. Pues nezdaꞌ hueloꞌ mazara cabëꞌ iniaꞌ hueloꞌ.


Lëscanꞌ galele uzule diꞌidzaꞌ quie benꞌ napa dyin quiele, benꞌ rue dyin quie Diuzi. Naca cuenda quiejëꞌ gapajëꞌ leꞌe dyëꞌëdi, gacalëjëꞌ leꞌe inaole xneza Cristo. Nezijëꞌ huadyin dza yedejëꞌ cuenda lao Diuzi cabëꞌ bëjëꞌ udapajëꞌ leꞌe. Huele dyabëꞌ ta sujëꞌ gusto cabëꞌ naca dyin napajëꞌ. Bihuele quiejëꞌ ta bisujëꞌ gusto, como danꞌ chi huele canaꞌ, bihuena huen quiele.


Chi guida benꞌ birguixogueꞌ lëbi con cabëꞌ una Cristo, bisiꞌlenëꞌ z̃an yuꞌu quiele, biugapalenëꞌ diuz̃i,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ