Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesalonicenses 2:16 - Zapotec Choapan

16-17 Naca Señor quiero Jesucristo lënëꞌ Xuziro Diuzi benꞌ huen gula, nedyëꞌëyaquëꞌ raꞌo, racalëyaquëꞌ raꞌo tuzioli. Por nun quieyaquëꞌ naca huen quiero rbezaro dza yeguida Jesucristo. Rulidzandoꞌyaquëꞌ por leꞌe ta xelaꞌadyiꞌyaquëꞌ leꞌe, lëscanꞌ ta gapayaquëꞌ leꞌe dyëꞌëdi, naꞌ biusanle xneza Diuzi inaole huele puro tadyaꞌa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesalonicenses 2:16
46 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naꞌra una Abraham gudyinëꞌ lëbëꞌ: “Z̃iꞌinaꞌ, bezaꞌlaꞌadyiꞌ guca dyaꞌa gula quioꞌ dza uzuloꞌ lao yedyi layu. Naꞌ biz̃i Lázaro niga, biguca dyaꞌa quienëꞌ. Lenaꞌ rezilaꞌadyiꞌnëꞌ zunëꞌ niga len nëꞌëdiꞌ. Naꞌ luëꞌ redzagalaoloꞌ ganꞌ yuꞌuloꞌ.


Raca falta dza gaꞌalaꞌ lani pascua ta rezaꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ ca guca quie xuzixtaꞌoyaquëꞌ. Caora naꞌ gucabëꞌ Jesús abdyin hora gatinëꞌ yeyoguëꞌ guibá ga zu Xuzëꞌ. Pues nedyëꞌëcazi Jesús yaca benꞌ rale quienëꞌ, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Biyeyudyi yedu nedyëꞌënëꞌ leyaquëꞌ.


Chi baguti tu benëꞌ lao laza amigo quienëꞌ ta uselanëꞌ lëbëꞌ, lëlenaꞌ uluꞌen lega nedyëꞌë benꞌ naꞌ amigo quienëꞌ. Ganura zu nedyëꞌëra benꞌ amigo quienëꞌ ca benꞌ naꞌ, benꞌ guti.


Nëꞌëdiꞌ nedyëꞌëdaꞌ leꞌe ca nedyëꞌë Xuzaꞌ nëꞌëdiꞌ. Ulenao nëꞌëdiꞌ con canꞌ nedyëꞌëdaꞌ leꞌe.


Lëscanaꞌ nacarë quie leꞌe. Redzagalaole naꞌa, pero cati yeguidaꞌ denaꞌa leꞌe, lëcanaꞌ lega yedaohuele. Nitu nitu nunura uzu leꞌe bayëchiꞌ tatula.


’Biz̃i tanto nedyëꞌë Diuzi yaca benëꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, useꞌelëꞌ tu litzaꞌ z̃iꞌinëꞌ tacuenda nutezi benꞌ nao xnezëꞌ, bicuiaguiꞌyaquëꞌ, denꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli.


Pero nu yaca benꞌ yoꞌo nisa huaꞌ nëꞌëdiꞌ, bira ibiliyaquëꞌ. Huaca quieyaquëꞌ ca quie tu ga ralo nisa luꞌu laxtaꞌoyaquëꞌ tacuenda gataꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli.


Biz̃i dyëꞌëdi neziro de que laga cabëꞌ ute usela Señor Jesús quiero por yelaꞌ benꞌ huen quienëꞌ, lëscanꞌ ute usela Jesús yaca benꞌ binaca benꞌ Israel, yaca benꞌ rue quie xtiꞌidzëꞌ. ―Canaꞌ una Pedro gudyinëꞌ leyaquëꞌ.


Caora cati bdyin dza guꞌun Apolos tzionëꞌ yu nebaba Acaya, gucalë yaca benꞌ nao xneza Jesús lëbëꞌ, bëꞌyaquëꞌ lëbëꞌ tu guichi ta huaꞌnëꞌ lao yaca benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ yedyi nebaba Acaya tacuenda naꞌ yeziꞌyaquëꞌ lëbëꞌ dyëꞌëdi z̃an yuꞌu quieyaquëꞌ. Canaꞌ uzaꞌnëꞌ zionëꞌ bdyinnëꞌ ja yedyi nebaba Acaya. Dyëꞌëdi gula gucalënëꞌ ja benꞌ nitaꞌ naꞌ, benꞌ nao xneza Jesús, porque bë Diuzi tu tahuen quiejëꞌ bdzeꞌnëꞌ leyaquëꞌ pensari inaojëꞌ xnezëꞌ.


Lenaꞌ useꞌelaꞌ guichi ni lao leꞌe benꞌ nitaꞌ ciudad Roma nun quie nedyëꞌë Diuzi leꞌe, ulionëꞌ leꞌe gacale benꞌ laꞌiya quienëꞌ. Rulidzaꞌ Xuziro Diuzi len xaꞌnro Jesucristo ta huelaꞌiyajëꞌ leꞌe, cuëchijëꞌ chizi luꞌu guichi laxtaꞌole.


Tanun quie bzudyiꞌilë Abraham Diuzi, canaꞌ udapa Diuzi compromiso ucaꞌnnëꞌ duz̃e yedyi layu lao naꞌa Abraham. Cala ta quiz̃u Abraham Diuzi ucaꞌn Diuzi duz̃e yedyi layu lao naꞌanëꞌ. Pero bë Diuzi canaꞌ tacuenda xelaꞌadyiꞌ yugulu z̃iꞌisuba Abraham de que gacacazi con cabëꞌ una Diuzi huenëꞌ. Cani nacan. Cala tuzi benꞌ nao ca mandado rue lao guichi ley udapa Diuzi compromiso, pero lëscanꞌ udapa Diuzi compromiso con nu benꞌ rzudyiꞌilë Diuzi cabëꞌ bzudyiꞌilë Abraham Diuzi. Canaꞌ pcaꞌn Diuzi naca Abraham xuzi yugulu benꞌ rzudyiꞌilë Diuzi.


Chi huero tu dyin, binacan cule quie xaꞌnro quiz̃uguëꞌ raꞌo. Pues ta reyaꞌalaꞌ quiz̃uguëꞌ raꞌo.


Pero bablëꞌëro cabëꞌ bë Diuzi nedyëꞌënëꞌ raꞌo useꞌelëꞌ z̃iꞌinëꞌ gutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo cuenda gaz̃o dulaꞌ xquia quiero caora cati nenacaro benꞌ de dulaꞌ xquia quie.


Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ edyëꞌële laguedyile como ca nedyëꞌë Cristo raꞌo. Tanto nedyëꞌënëꞌ raꞌo psedyinnëꞌ cuinnëꞌ gutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero. Ca becoꞌ z̃iꞌilaꞌ ruti ja benëꞌ ta yez̃i dulaꞌ xquia quie lao Diuzi, canaꞌ bë Cristo gutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo, ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero. Ca yo z̃ixi ulëꞌëro yaxero taz̃e gula, canaꞌ yaxe Diuzi cabëꞌ bë z̃iꞌinëꞌ nedyëꞌënëꞌ raꞌo.


Naꞌra quie ja beꞌmbyu bazulë nigula, reyaꞌalaꞌ edyëꞌëjëꞌ nigula quiejëꞌ cabëꞌ nedyëꞌë Cristo raꞌo, gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta yez̃i dulaꞌ xquia quiero.


Quie lenaꞌ reyaꞌalaꞌ inaorale dyëꞌëdi hue quiele quie Cristo. Biusanle uzalale biyebigaꞌle. Reyaꞌalaꞌ cuezale yeziꞌ Diuzi leꞌe ca rnën lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi. Lëdiꞌidzaꞌ naꞌ rguixogueꞌro duz̃e yedyi layu. Ca naca nëꞌëdiꞌ, nacaꞌ benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Canaꞌ naca quiele nun quie danꞌ rbezale gun Diuzi leꞌe tu tadyaꞌatzegue pcaꞌnnëꞌ quiele guibá. Aonezile canaꞌ bë Diuzi quiele danꞌ babële cuenda quie diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi dza naꞌ.


Yugu dza rezaꞌlaꞌadyiꞌndoꞌ leꞌe cabëꞌ ruele, ruele tadyaꞌa rnaole xneza Jesús, nedyëꞌële laguedyile. Tantozi zudyiꞌilële Señor quiero Jesucristo du guicho du laꞌadyiꞌle, birdzebile chi rusaca yaca benëꞌ leꞌe bizinaquezi.


Pues siempre rnabandoꞌ lao Xuziro Diuzi lënëꞌ Señor quiero Jesucristo ta gacalëyaquëꞌ nëtoꞌ guidandoꞌ idenaꞌndoꞌ leꞌe.


Rulidzandoꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ por leꞌe, bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëndoꞌ. Rulidzandoꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ, danꞌ zagataꞌra yedyi layu, ulio Diuzi leꞌe ta gacale benꞌ nëro, benꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quie tuzioli lao naꞌa Bichi Be quienëꞌ lënëꞌ xtiꞌidzaꞌnëꞌ ta barue quiele.


Según ca naca xneza Jesús rbezaro idyin dza tzazulëro Diuzi gataꞌ yelaꞌ neban quiero tuzioli. Tu binecueꞌ yedyi layu una Diuzi gunnëꞌ yelaꞌ neban quiero raꞌo, yaca benꞌ nao xneza Jesús. Nacan tali ca unëꞌ, porque tali unanëꞌ como binaca Diuzi benꞌ rziꞌ yëꞌ.


Lëscanꞌ bzioñeꞌenëꞌ raꞌo ca reꞌennëꞌ cuezaro dza yeguida Jesucristo. Pues cuezaro yedaohuero dza cati uzu Diuzi diꞌidzaꞌ quienëꞌ ca unëꞌ huenëꞌ quiero. Lëdza zazaꞌra naꞌ yeguida Diuzi quiero lënëꞌ z̃iꞌinëꞌ Jesucristo, benꞌ pte psela raꞌo.


Pues binapa ley pcaꞌn Diuzi lao naꞌa Moisés fuerza valor ta gaohue quiero cuenda saqueꞌ huelë Diuzi raꞌo tuz̃e. Pero lao laza ley naꞌ, dera ta nacara dyaꞌa quiero. Pues nacara dyaꞌa quiero chi sudyiꞌilëro Cristo ta gaohue quiero cuenda saqueꞌ huelë Diuzi raꞌo tuz̃e.


Tantozi nadyëꞌë Cristo raꞌo, gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo ta gataꞌ tadyaꞌa quiero. Lëscanꞌ, raꞌo, reyaꞌalaꞌ idyëꞌërëro itu ituro, hasta suro dispuesto gatiro ta gataꞌ tadyaꞌa quie benꞌ bichiro.


Lëscanꞌ lenaꞌ rnabaꞌ lao Jesucristo, benꞌ naca testigo dyaꞌa quie Diuzi. Naquëꞌ benꞌ nëro, benꞌ pseban Diuzi para tuzioli. Lëbëꞌ rnabëꞌnëꞌ yugulu benꞌ naca rey, benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu. Nedyëꞌë Cristo raꞌo udubanëꞌ dulaꞌ xquia quiero cati ulato ren quienëꞌ gutinëꞌ lëꞌë yaga cruzo.


Naꞌra bira rala lao ciudad naꞌ. Lëscanꞌ yaca benꞌ zu lao ciudad naꞌ, bira inaban useniꞌn guiꞌ ta ilëꞌëjëꞌ, bira inaban useniꞌ ubidza ganꞌ zujëꞌ, como danꞌ cuin Diuzi useniꞌnëꞌ guiꞌ quiejëꞌ ta ilëꞌëjëꞌ. Caora naꞌ inabëꞌjëꞌ tuzioli.


Cani huaꞌ quiele: Ulaohuaꞌ yaca benꞌ nao xneza Satanás, benꞌ huiziꞌ yëꞌ, benꞌ na nacajëꞌ benꞌ Israel, pero binaojëꞌ xnezaꞌ. Huaꞌ mandado quitzujëꞌ z̃ibijëꞌ laole ta inezijëꞌ nedyëꞌëdaꞌ leꞌe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ