Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Pedro 1:19 - Zapotec Choapan

19 Quie lenaꞌ nacan bala cabëꞌ una yaca benꞌ unitaꞌ tiempo, yaca benꞌ udixogueꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Napale razón ruele cuenda cabëꞌ unajëꞌ, porque naca diꞌidzaꞌ unajëꞌ ca quie xniꞌ guiꞌ rseniꞌna ga naca chula cuenda ilëꞌëro ga zioro hasta yeguidara Jesucristo huenëꞌ gaca yeniꞌ gula luꞌu guicho laxtaꞌoro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Pedro 1:19
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lëja benꞌ naꞌ rdajëꞌ lao lato lao chula, pero aoseꞌelaꞌ Diuzi benꞌ gacalë lëjëꞌ cabëꞌ racalë xniꞌ guiꞌ lëjëꞌ ta ilëꞌëjëꞌ ga naca chula. Lëja benꞌ naꞌ rdajëꞌ lao lato lao chula, pero useꞌelaꞌ Diuzi benꞌ gacalë lëjëꞌ cabëꞌ racalë xniꞌ guiꞌ lëjëꞌ ta ilëꞌëjëꞌ ga naca chula.


Ca diꞌidzaꞌ una Juan nacan ca quie yëri raꞌalaꞌ rseniꞌn. Biz̃i leꞌe, yedaohuele bzënagale ca diꞌidzaꞌ unëꞌ tu chiꞌzi.


Leꞌe rusëdile dyëꞌëdi ca rna lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi como danꞌ raquele chi rusëdilen dyëꞌëdi, canaꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiele tuzioli. Naꞌ biz̃i lëꞌë guichi naꞌ rnëcazin quiaꞌ nëꞌëdiꞌ.


Unë Jesús tatula rëbinëꞌ yaca benëꞌ: ―Nacaꞌ ca quie tu guiꞌ ta useniꞌn quie yugulu benꞌ rda lao lato lao chula. Chi nu yaca benëꞌ nao nëꞌëdiꞌ, bitayaquëꞌ lao lato lao chula. Huadayaquëꞌ ga rseniꞌ xniꞌ guiꞌ, ga idzeleyaquëꞌ yelaꞌ neban tuzioli.


Pues bireyaꞌalaꞌ gaole bëꞌëlaꞌ bdyia benëꞌ ruꞌaba ta bëꞌyaquëꞌ ídolo quieyaquëꞌ. Lëzi bigaole bëꞌëlaꞌ quie nu bia bibro ren hora gutibaꞌ. Lëscanꞌ con nutezi bia guixiꞌ, bireyaꞌalaꞌ gaole ren quiebaꞌ. Lëzi bireyaꞌalaꞌ gatalële nigula binaca z̃gulale. Chi hue quiele uzule diꞌidzaꞌ ca nandoꞌ leꞌe niga, canaꞌ huele ta yuꞌu niꞌa xnezi. Naꞌ yugu dza rulidzandoꞌ Diuzi gacalënëꞌ leꞌe.” Canaꞌ unën lëꞌë guichi naꞌ ta useꞌelaꞌyaquëꞌ.


Pero yaca benꞌ nitaꞌ naꞌ, nacarajëꞌ benꞌ huen, quele ca yaca benꞌ nitaꞌ ciudad Tesalónica, porque danꞌ yexetzegueyaquëꞌ bzënagayaquëꞌ diꞌidzaꞌ ruꞌe Pablo. Pues tu dza, tu dza, reguiloyaquëꞌ rnaꞌyaquëꞌ lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi chi ruꞌe Pablo diꞌidzaꞌ li con cabëꞌ rnën lëꞌë guichi naꞌ.


Nacan tali ca na xtiꞌidzaꞌ Diuzi ta udixogueꞌ yaca ángel dza naꞌte. Bë Diuzi castigo nu benꞌ bë dulaꞌ xquia bigulejëꞌ quie xtiꞌidzëꞌ. Bë Diuzi lëjëꞌ tu castigo cabëꞌ reyaꞌalaꞌ gaca quiejëꞌ.


Chi tali uzule diꞌidzaꞌ ca mandado rue ley rnabëꞌra quie Diuzi, baruele huen. Lëley naꞌ rguixogueꞌn cani: “Idyëꞌële laguedyile ca idyëꞌële cuinle.”


Yaca benꞌ unitaꞌ tiempote, benꞌ psëdi guichi quie Diuzi, psëdijëꞌ ca cule hue Diuzi quiele gataꞌ yelaꞌ neban quiele tuzioli, naꞌ unajëꞌ quie tadyaꞌa gula de quie Diuzi gunnëꞌ quiele.


Chi hue quiero diꞌidzaꞌ quie z̃iꞌi Diuzi, canaꞌ ineziro tali nacan diꞌidzaꞌ quienëꞌ cabëꞌ unëꞌ. Pero chi bihue quiero diꞌidzaꞌ quie z̃iꞌi Diuzi, lenaꞌ inaro naca Diuzi benꞌ huiziꞌ yëꞌ, porque biralero tali nacan cabëꞌ unëꞌ quie z̃iꞌinëꞌ.


Unajëꞌ rëbijëꞌ yaca los demás benꞌ bichiro cabëꞌ rueloꞌ nadyëꞌëloꞌ lëjëꞌ. Chi huuꞌ cule, gacalëloꞌjëꞌ tzuꞌujëꞌ neza dyëꞌëdi, como lëzi lëjëꞌ rguixogueꞌrëjëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi.


Huaꞌjëꞌ lato sulëjëꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ naca ca bélo quie bala.


―Nëꞌëdiꞌ, Jesús, aoseꞌelaꞌ ángel quiaꞌ ta quixogueꞌnëꞌ yugulu cabëꞌ uniaꞌ niga lao ja benꞌ nao xnezaꞌ. Nacaꞌ z̃iꞌisuba rey David. Nacaꞌ ca bélo raca titiꞌ quie bala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ