Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 8:9 - Zapotec Choapan

9 Canaꞌ reꞌendaꞌ como danꞌ banezile dyëꞌëdi cabëꞌ bë Jesucristo quiele. Yelaꞌ benꞌ huen quienëꞌ taz̃e gucalënëꞌ leꞌe. Laꞌacazi naca quienëꞌ yugulu ta de quie Diuzi, bidëꞌ detëꞌë lao yedyi layu, guquëꞌ benꞌ yëchiꞌ nun quie danꞌ nedyëꞌënëꞌ leꞌe. Dyin quienëꞌ huataꞌ tadyaꞌa gula quiele guibá ga zu Diuzi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 8:9
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ta biidzaꞌ nitujëꞌ raꞌo, quiz̃oro quie impuesto. Naꞌ uyo ruꞌa lagun, bdzeꞌ yëchiꞌ luꞌu nisa. Cati guëbi bela len, yeyaꞌalaꞌn len lëbaꞌ, caora naꞌ ixaꞌloꞌ ruꞌabaꞌ yedzeleloꞌ centavo ta quiz̃uloꞌ para luëꞌ len nëꞌëdiꞌ quie impuesto. Naꞌ uyo yetiz̃oꞌn naꞌa.


Huele cabëꞌ ruaꞌ nëꞌëdiꞌ, benꞌ bichi yugulu benëꞌ. Quele bidaꞌ ta hue ja benëꞌ tadyaꞌa quiaꞌ. Bidaꞌ ta huaꞌ tadyaꞌa quiejëꞌ, gatiaꞌ lao lazajëꞌ gacajëꞌ libre, bira inao dulaꞌ xquia quiejëꞌ lëjëꞌ.


Naꞌra bequëbi Jesús quienëꞌ: ―Yaca beꞌezaꞌ, zu beló quiejabaꞌ. Lëscanꞌ ja bguini, dyia lidyijabaꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ nacaꞌ bichi yugulu benëꞌ, bizu lidyaꞌ ga idyinaꞌ suaꞌ.


Pues naca benꞌ niga benꞌ rchaꞌa yaga. Z̃iꞌi María naquëꞌ. Naca Santiago, len José, len Judas, len Simón biꞌ bichinëꞌ. Ni nitaꞌ ladoro yaca biꞌ zannëꞌ. Quie lenaꞌ bibëyaquëꞌ casa quienëꞌ.


Lëzi chi leꞌe ziole rueditole con ganzi ta de quiele lao yedyi layu niga, ¿cómo naꞌa gueꞌenrële gun Diuzi leꞌe ta de quienëꞌ guibá?


Biz̃i golo bdaoꞌ nëro quie María. Beyudyi naꞌ beziꞌyaquëꞌ bdaoꞌ betubiyaquëꞌbiꞌ laꞌariꞌ bexubayaquëꞌbiꞌ lao yaga z̃an yuꞌu ga yuꞌu bëdyihuaga. Canaꞌ guca quieyaquëꞌ, danꞌ bigutaꞌ lato luꞌu yuꞌu quie yaca benëꞌ gasiyaquëꞌ.


Lëzi ziorë tu nigula lao Juana, z̃gula benꞌ lao Chuza, benꞌ naca gobierno quie rey Herodes. Lëzi ziorë itu nigula lao Susana, len yaca nigula bëꞌrë ta de quieyaquëꞌ ta gucalëyaquëꞌ Jesús.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ lëbëꞌ: ―Zu beló ga rasi yaca beꞌezaꞌ. Lëzi dyiarë lidyi bguini ga rasiyacabaꞌ. Pero nëꞌëdiꞌ, bichi yugulu benëꞌ, bizu lidyaꞌ ga idyinaꞌ suaꞌ.


Bidanëꞌ lao yedyi layu. Udixogueꞌnëꞌ benëꞌ diꞌidzaꞌ laꞌiya quie Diuzi. Baꞌalaꞌcazi conlë lëbëꞌ bë Diuzi yugulu ta de lao yedyi layu, bibezaque yaca benëꞌ chi lëbëꞌ.


Benꞌ naca xtiꞌidzaꞌ Diuzi guquëꞌ tu beꞌmbyu. Uzunëꞌ lado raꞌo tu chiꞌ. Blëꞌëndoꞌ yelaꞌ huaca quienëꞌ, blëꞌëndoꞌ tuzi lëbëꞌ naquëꞌ z̃iꞌi Diuzi, benꞌ nedyëꞌë raꞌo, benꞌ ruꞌe diꞌidzaꞌ li.


Lao naꞌa Moisés pcaꞌn Diuzi ley quienëꞌ. Pero lao naꞌa Cristo neziro nedyëꞌë Diuzi raꞌo, neziro ca naca tabala quie Diuzi.


Naꞌra una Jesús rëbinëꞌ leyaquëꞌ: ―Tahuen naꞌ bë Diuzi quiele unëꞌ bele xchiꞌnëꞌ.


Yugute ca rna Xuzaꞌ nacan ta inëriaꞌ leꞌe. Lenaꞌ rniaꞌ nezi Bichi Be quie Diuzi cabëꞌ diꞌidzaꞌ rniaꞌ, uzioñeꞌenëꞌ leꞌe cabëꞌ nacan.


Por nun quieyaquëꞌ babdyiaꞌ cuinaꞌ lao naꞌaloꞌ cuenda udzeꞌloꞌyaquëꞌ lao naꞌaloꞌ ineziyaquëꞌ ca naca tabala quioꞌ.


Tahuen guca quie benꞌ binaca benꞌ Israel caora uquixi benꞌ Israel bibë quiejëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi. Pero huacara huen gula quie benꞌ binaca benꞌ Israel caora idyin dza inao yaca benꞌ Israel xneza Cristo, naꞌ gataꞌ yelaꞌ neban quiejëꞌ tuzioli.


Canaꞌ reyaꞌalaꞌ huero como danꞌ Cristo bibënëꞌ huen para cuinzinëꞌ, pero lëscanꞌ bënëꞌ huen para yugulu benëꞌ. Guca quienëꞌ cabëꞌ rguixogueꞌn lëꞌë guichi laꞌiya quie Diuzi de que nu benꞌ rutasi runio Diuzi, lëscanꞌ rutasi runiorënëꞌ Cristo. Canaꞌ rnën lëꞌë guichi.


Pero bablëꞌëro cabëꞌ bë Diuzi nedyëꞌënëꞌ raꞌo useꞌelëꞌ z̃iꞌinëꞌ gutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo cuenda gaz̃o dulaꞌ xquia quiero caora cati nenacaro benꞌ de dulaꞌ xquia quie.


Naꞌra como bibeguëꞌ Diuzi guida z̃iꞌinëꞌ, pero useꞌelaꞌcazineꞌ lëbëꞌ lao yedyi layu ta gutiëꞌ lëꞌë yaga cruzo lao lazaro, lëscanꞌ biyeguëꞌ Diuzi gunnëꞌ raꞌo yugulu tahuen ta rdzioguero nuzuëꞌ z̃iꞌinëꞌ Jesucristo ta gacalënëꞌ raꞌo.


Rëbicazaꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ ca naca quiele babëlaꞌiyanëꞌ leꞌe tanun quie Cristo Jesús.


Benꞌ bzalo Diuzi tanëro bëguëꞌ lëbëꞌ de yu. Guquëꞌ benꞌ de lao yedyi layu. Pero Cristo, benꞌ useꞌelaꞌ Diuzi, naquëꞌ benꞌ zaꞌ de lao guibáte.


Rulidzaꞌ Diuzi ta ucaꞌn Señor quiero Jesucristo leꞌe huen. Nedyëꞌë Diuzi leꞌe. Lëscanꞌ zu Bichi Be quienëꞌ conlë leꞌe. Amén.


Baꞌalaꞌcazi raca bayëchiꞌ quiendoꞌ, pero zucazindoꞌ gusto. Baꞌalaꞌcazi nacandoꞌ benꞌ yëchiꞌ, pero gacalëndoꞌ benꞌzë. Baꞌalaꞌcazi zundoꞌ abide quiendoꞌ, pero naca quiendoꞌ yugulu ta de.


Canaꞌ bënëꞌ quiero cuenda ye inezi benꞌ zazaꞌra dza zazaꞌra cabëꞌ taz̃e nedyëꞌënëꞌ raꞌo, taz̃e gucalënëꞌ raꞌo babënëꞌ tahuen quiero, benꞌ nao xneza Cristo Jesús.


Rulidzaꞌ Diuzi tacuenda gacalënëꞌ leꞌe tzioñeꞌele ca naca quie yelaꞌ nedyëꞌë quie Cristo para raꞌo, laꞌacazi bisaqueꞌ tzioñeꞌelen delu derëꞌ. Canaꞌ rulidzaꞌ Diuzi cuenda hueꞌle lato inabëꞌ Diuzi leꞌe con ga zuzële du dza du yela.


Laꞌacazi ni lëꞌëtiꞌzi bibi zacaꞌ ta huaꞌ dyin quie Diuzi cabëꞌ zacaꞌra los demás benꞌ rguixogueꞌ xtiꞌidzëꞌ, dechanꞌ ulio Diuzi nëꞌëdiꞌ, bënëꞌ cule, useꞌelëꞌ nëꞌëdiꞌ tzetixoguiꞌa benꞌ binaca benꞌ Israel ca naca quie Cristo, naquëꞌ benꞌ z̃e, biyeyudyi yedu tahuen huenëꞌ quiero.


Redaohuedaꞌ sacaziꞌa ta gacaliaꞌ leꞌe como danꞌ canaꞌ nacaliaꞌ Cristo tuz̃e con cabëꞌ guca quienëꞌ uz̃acaziꞌnëꞌ ta gacalënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, benꞌ naca ca quie cuerpo quienëꞌ.


Yëboꞌjëꞌ huejëꞌ tadyaꞌa, pero yugu dza quele batazi. Reyaꞌalaꞌ yeyëchiꞌlaꞌadyiꞌyaquëꞌ laguedyiyaquëꞌ. Reyaꞌalaꞌ suyaquëꞌ dispuesto siꞌjëꞌ ta de quieyaquëꞌ hueꞌyaquëꞌn benꞌ yëchiꞌ.


Pero dza naꞌa, dza reyudyi quie tiempo gula, useꞌelëꞌ z̃iꞌinëꞌ ta quixogueꞌnëꞌ raꞌo quie pensari quienëꞌ. Conlë z̃iꞌinëꞌ bzalonëꞌ duz̃e yedyi layu, apcaꞌnnëꞌ yugulu ta de lao naꞌa z̃iꞌinëꞌ.


Bichaꞌ, benꞌ nedyëꞌëdaꞌ, uzënagale dyëꞌëdi cabëꞌ rniaꞌ: Entre yaca benꞌ nitaꞌ lao yedyi layu, ulio Diuzi yaca benꞌ yëchiꞌ tacuenda gaca huen gula quiejëꞌ inaojëꞌ xneza Cristo yedyinjëꞌ guibá ga rnabëꞌ Diuzi cabëꞌ una Diuzi huenëꞌ quie benꞌ nadyëꞌë lëbëꞌ.


Banezdaꞌ yugulu cabëꞌ ruele. Banezdaꞌ cabëꞌ redzagalaole. Banezdaꞌ nacale benꞌ yëchiꞌ, pero huadyin dza gacale benꞌ uñaꞌa como danꞌ huaguiz̃u Diuzi leꞌe quie dyin quienëꞌ ruele. Banezdaꞌ cabëꞌ rudie ja benëꞌ leꞌe, benꞌ na nacajëꞌ benꞌ Israel, pero nacajëꞌ benꞌ nao rue cabëꞌ mandado rue Satanás.


Lëscanꞌ nu yaca benꞌ sue biusanlaꞌadyiꞌ xnezaꞌ, gaca quiejëꞌ tadyaꞌa gula cabëꞌ uniaꞌ gaca quiejëꞌ. Huacaꞌ Diuzi quiejëꞌ, naꞌ huacajëꞌ z̃iꞌinaꞌ.


Quie lenaꞌ gunaꞌ leꞌe tu consejo. Reyaꞌalaꞌ inabale nëꞌëdiꞌ chi bigutiꞌa quiele ta naca puro oro cuenda gacale dugalo benꞌ uñaꞌa. Reyaꞌalaꞌ inabale nëꞌëdiꞌ chi bigutiꞌa quiele laꞌariꞌ bezëri ta gacole cuenda ucachiꞌn cuerpo quiele, naꞌ bigaca yelaꞌ stuꞌ quiele. Reyaꞌalaꞌ inabale nëꞌëdiꞌ chi bigutiꞌa quiele huento ta udzeꞌle yulaole cuenda yelëꞌële.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ