Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 7:4 - Zapotec Choapan

4 Lega redaohuedaꞌ zudyiꞌiliaꞌ leꞌe. Baꞌalaꞌcazi neruen quiero redzagalaoro, redaohuetzeguedaꞌ. Lega gusto suaꞌ conlë leꞌe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 7:4
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Caora naꞌ beroyaquëꞌ ga reꞌ benꞌ rnabëꞌ lao junta zeyoyaquëꞌ redaohueyaquëꞌ danꞌ bedzagalaoyaquëꞌ por nun quie Jesús. Yugu dza uzaꞌyaquëꞌ ziojëꞌ luꞌu idaoꞌ rnabëꞌra o chi luꞌu yuꞌu quie tu tu benëꞌ.


Lëscanaꞌ redaohuero cati raca zëdi quiero yedzagalaoro, porque neziro chi yedzagalaoro, canaꞌ huacalë Diuzi raꞌo ta suero inaoro xnezëꞌ dyëꞌëdi.


Rëbicazaꞌ Diuzi diuxcaleloꞌ ca naca quiele babëlaꞌiyanëꞌ leꞌe tanun quie Cristo Jesús.


Pero banezile cabëꞌ iniaꞌ leꞌe. Banezile cati yeguida Señor quiero Jesús, canaꞌ leꞌe huazule gusto cabëꞌ bëndoꞌ nëtoꞌ. Lëscanꞌ nëtoꞌ huazundoꞌ gusto cabëꞌ bële leꞌe.


Con bitezi tazëdi raca quiero, hueꞌlë Diuzi raꞌo diꞌidzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ tacuenda gacaro hueꞌ lërëro benꞌ tula diꞌ idzaꞌ z̃elaꞌadyiꞌ bëꞌ raca tazëdi quiejëꞌ.


Laꞌacazi tazë lasa baoniaꞌ leꞌe ben Cristo yelaꞌ rnabëꞌ quiendoꞌ, biredueꞌdaꞌ iniaꞌ leꞌe canaꞌ tatula. Ben Cristo yelaꞌ rnabëꞌ quiendoꞌ ta uzioñeꞌendoꞌ leꞌe ta inaole dyëꞌëdi xnezëꞌ, cala ta udyiaguiꞌndoꞌ leꞌe.


Pero redueꞌdaꞌ iniaꞌ leꞌe nëtoꞌ bibeyaz̃ondoꞌ huelëndoꞌ leꞌe canaꞌ. Pero cabëꞌ rue ja benꞌ naꞌ, ruejëꞌ cuinjëꞌ benꞌ z̃e, lëscanꞌ hueriaꞌ cuinaꞌ benꞌ z̃e laꞌacazi ruen zi inëriaꞌ ca benꞌ luco.


Reyaꞌalaꞌ yëbiro Diuzi diuxcaleloꞌ nun quie conlë lëbëꞌ nuelëro Cristo Jesús tuz̃e huero gan lao xanꞌ taxiꞌibiꞌ. Canaꞌ useꞌelaꞌ Diuzi raꞌo ta quixogueꞌro benëꞌ diꞌidzaꞌ quie Cristo ta huebëꞌjëꞌ lëbëꞌ. Lenaꞌ nacan ca quie tu ta rlaꞌ z̃ixi z̃eo duz̃e yedyi layu.


Nun quie danꞌ nezindoꞌ nacan tali cabëꞌ nandoꞌ, quie lenaꞌ birdzebindoꞌ rguixogueꞌndoꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi zacaꞌlao lao ja benëꞌ.


Bron huen cabëꞌ aguchaꞌ Tito, aguchaꞌnëꞌ zuaꞌ contento conlë leꞌe. Naꞌ gucan tali yugulu cabëꞌ unandoꞌ leꞌe, lëscanꞌ gucan tali yugulu cabëꞌ gudyindoꞌ Tito quiele de que zundoꞌ contento conlë leꞌe.


Nun quie ta inezi ja benꞌ nao xneza Jesús nitaꞌ tu tu yedyi, uleluꞌejëꞌ cabëꞌ tali nedyëꞌële benꞌ bichiro benꞌ nao xneza Jesús. Lëscanꞌ uleluꞌejëꞌ napandoꞌ razón cati rëbindoꞌ benëꞌ zucazile dispuesto ta gacalële laguedyile, benꞌ nao xneza Jesús.


Lëscanꞌ zë yaca benꞌ nao xneza Jesús, birdzebiyaquëꞌ rguixogueꞌyaquëꞌ benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌyaquëꞌ. Ablëꞌëyaquëꞌ cabëꞌ racalë Diuzi nëꞌëdiꞌ, tu diaꞌ luꞌu dyiguiba.


Bireꞌendaꞌ huaꞌ tu ta gaca yelaꞌ stuꞌ quiaꞌ. Reꞌendaꞌ gaca quiaꞌ quixoguiꞌa benëꞌ xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyaꞌ, biyedueꞌdaꞌ chi bi biaꞌ. Canaꞌ reꞌendaꞌ huaꞌ tacuenda tzioñeꞌera yaca benëꞌ naca Cristo benꞌ z̃e, benꞌ balaꞌanara. Canaꞌ reꞌendaꞌ huaꞌ baꞌalaꞌcazi nebanaꞌ, baꞌalaꞌcazi gatiaꞌ.


Canaꞌ gaca huen quiele yedaohuele chi guidaꞌ ideyubaꞌ leꞌe tatula.


Baꞌalaꞌcazi ruen zi gatiaꞌ, huedaohuedaꞌ como danꞌ canaꞌ gacaꞌ benꞌ naca gun quie Diuzi lëbi cabëꞌ leꞌe, como nacarële gun quie Diuzi por nun quie danꞌ barue quiele quienëꞌ. Lenaꞌ yedaohuedaꞌ len leꞌe.


Redaohuedaꞌ sacaziꞌa ta gacaliaꞌ leꞌe como danꞌ canaꞌ nacaliaꞌ Cristo tuz̃e con cabëꞌ guca quienëꞌ uz̃acaziꞌnëꞌ ta gacalënëꞌ yaca benꞌ quienëꞌ, benꞌ naca ca quie cuerpo quienëꞌ.


¿Bixquienꞌ redaohuendoꞌ zundoꞌ gusto, zundoꞌ contento rbezandoꞌ yeguida Jesús? Danꞌ rue quiele xtiꞌidzaꞌ Diuzi nacale benꞌ nao xneza Jesús, quie lenaꞌ redaohuendoꞌ zundoꞌ gusto, zundoꞌ contento rbezandoꞌ yeguida Señor quiero Jesucristo.


Lëscanꞌ nezile cabëꞌ bë yaca benꞌ ciudad Filipos len nëtoꞌ. Ptasi bnioyaquëꞌ nëtoꞌ. Psacayaquëꞌ nëtoꞌ bizinaquezi. Pues baꞌalaꞌcazi psaca yaca benꞌ naꞌ nëtoꞌ bizinaquezi, baꞌalaꞌcazi guca zëdi gula, udixogueꞌndoꞌ leꞌe xtiꞌidzaꞌ Diuzi du guicho du laꞌadyiꞌndoꞌ.


Quie lenaꞌ redaohuendoꞌ ga redupandoꞌ yëbindoꞌ yaca los demás bichiro, benꞌ nao xneza Jesús, cabiz̃i raca quiele, porque baꞌalaꞌcazi rusaca yaca benëꞌ leꞌe bizinaquezi redzagalaole, pero birdzebile birusanlaꞌadyiꞌle xneza Jesús.


Lega redaohuetzeguedaꞌ zuaꞌ contento cabëꞌ rueloꞌ nedyëꞌëloꞌ benëꞌ. Xcaleloꞌ, bichaꞌ, danꞌ por nun quioꞌ bareꞌ chizi luꞌu guicho laxtaꞌo yaca benꞌ nao xneza Jesús.


Bichaꞌ, reyaꞌalaꞌ yedaohuele cati hue Diuzi leꞌe bitiꞌtezi prueba ta uluꞌen chi rnaole xnezëꞌ du guicho du laꞌadyiꞌle.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ